DELINEATION in Arabic translation

[diˌlini'eiʃn]
[diˌlini'eiʃn]
ترسيم الحدود الخارجية

Examples of using Delineation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Independent consultant specializing in continental shelf delineation, as Principal of RTH Consultants, Wolfville, Nova Scotia, Canada.
استشاري مستقل متخصص في تعيين حدود الجرف القاري، يعمل بصفته كبير الاستشاريين في شركة" RTH Consultants"، وولففيل، نوفا سكوشيا، كندا
Experience shows that the accurate identification and delineation of cluster munition contaminated areas can be more challenging than the actual clearance operation.
وتدل التجربة على أن عملية التحديد الدقيق، وترسيم الحدود للمناطق الملوثة بالذخائر العنقودية يمكن أن تكون أكثر صعوبة من عملية الإزالة الفعلية
Such delineation would increase predictability and minimize friction in exchanges between the entities.
وسيزيد هذا التحديد من إمكانية التنبؤ وسيقلل من الاحتكاك في التبادلات بين الكيانات
Clear delineation of responsibilities of the United Nations and the Member States
التحديد الواضح لمسؤوليات الأمم المتحدة والدول الأعضاء
In addition, a delineation should be made between reporting requirements that were mandatory and those that were not.
يضاف إلى ذلك، أنه ينبغي التمييز بين متطلبات إعداد التقارير الإجبارية والمتطلبات غير الإجبارية
Welcomes the delineation of responsibilities among the various heads of departments and senior managers for the implementation of prevention, mitigation and recovery measures;
ترحب بتحديد المسؤوليات المنوطة بمختلف رؤساء الإدارات وكبار المديرين في ما يتعلق بتنفيذ تدابير الوقاية والتخفيف من حدة الآثار والإنعاش
The Secretary-General's reform programme includes delineation of pertinent new structures and relationships in the Organization's main substantive areas of work.
ويتضمن برنامج اﻹصﻻح الذي قدمه اﻷمين العام تخطيط الهياكل والعﻻقات الجديدة ذات الصلة داخل مجاﻻت العمل الفنية الرئيسية للمنظمة
We also look forward to definitive delineation of our borders with Israel,
ونتطلع أيضا إلى رسم حدودنا بصفة نهائية مع اسرائيل،
On a number of occasions, the opposing forces continued to question the United Nations delineation of the ceasefire lines and, consequently, the extent of the buffer zone in certain areas.
وفي عدة مرات، استمرت القوتان المتواجهتان في التشكيك في ترسيم الأمم المتحدة لخطَّي وقف إطلاق النار، ومن ثم في حدود المنطقة العازلة في مناطق معينة
Supporting effective decision-making and policy relies on careful and clear delineation and communication of these limitations.
ويعتمد دعم اتخاذ القرار والسياسات الفعالين على ترسيم هذه القيود والإبلاغ عنها بشكل دقيق وواضح
Training on legal issues and on the preparation of national submissions regarding the delineation of the continental shelf would be of immense benefit in building our national capacity.
والتدريب على المسائل القانونية وعلى إعداد الطلبات الوطنية المتعلقة بتعيين حدود الجرف القاري من شأنه أن يكون مفيدا للغاية في بناء قدراتنا الوطنية
Another speaker said that a delineation of resources used for emergency, relief and development must be included as part of the mission statement.
وقال متحدث آخر إنه يجب ادراج تخطيط الموارد المستخدمة في حالات الطوارئ وفي اﻻغاثة والتنمية كجزء من بيان المهمة
Such a delineation has not yet been carried out, as strongly encouraged by the Security Council in its resolution 1680(2006).
غير أن ترسيم الحدود هذا، على النحو الذي شجع عليه مجلس الأمن بقوة في قراره 1680(2006)، لم ينفذ بعد
The workshops covered such census activities as delineation of enumeration areas; data collection; and analysis and dissemination of census information.
وغطّت حلقات العمل الأنشطة المتصلة بالتعدادات من قبيل تعيين حدود مناطق التعداد وجمع البيانات وتحليل معلومات التعداد ونشرها
Both proposals contained statements of principles with regard to the delineation between the draft convention and international humanitarian law.
فكلا الاقتراحين تضمن مبادئ بشأن الفصل بين مشروع الاتفاقية والقانون الإنساني الدولي
The delineation process may help to clarify the legal framework for future offshore shelf activities and has significant development implications.
ويمكن أن تساعد عملية التحديد على توضيح الإطار القانوني للأنشطة في مياه الجرف القاري في المستقبل، وستكون لها تأثيرات كبيرة على التنمية
The Commission declared its intention to complete the delineation by 30 September 2009.
وأعلنت المفوضية عن نيتها لاستكمال تعيين الحدود بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2009
Fourthly, there is a lack of common understanding regarding the delineation of the region for regional security and arms control purposes.
رابعا، هناك افتقار للتفاهم المشترك فيما يتعلق بتعيين حــدود المنطقة ﻷغـراض اﻷمن اﻹقليمي وتحديد اﻷسلحة
The delineation of the various maritime zones is shown on the two nautical charts which constitute annex II to Act No. 17.033.
ويَظهر تعيين حدود شتى المناطق البحرية في الخريطتين البحريتين اللتين تشكﻻن المرفق الثاني للقانون رقم ١٧-٠٣٣
The Authority estimates that the delineation of all pending claims to areas of outer continental shelf will, unfortunately, be a lengthy process.
وترى السلطة أن مما يدعو للأسف أن تعيين الحدود التي تنطوي عليها جميع المطالبات الخاصة بمناطق الجرف القاري الخارجي، والتي لم يُبت فيها بعد، ستكون عملية طويلة
Results: 526, Time: 0.3523

Top dictionary queries

English - Arabic