DENKTASH in Arabic translation

دنكتاش
denktash
denktaş
دنكطاش
denktash
denktaş
دانكتاش
denktash
دينكتاش
denktash
denktaş

Examples of using Denktash in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first assistant to the third member has remained at the disposal of the two sides to assist them as necessary with the implementation of the agreement on missing persons of 31 July 1997, reached by Glafcos Clerides and Rauf Denktash.
وظل المساعد الأول للعضو الثالث رهن إشارة الجانبين لمساعدتهم، حسب الاقتضاء، في تنفيذ الاتفاق المتعلق بالأشخاص المفقودين المتوصل إليه بين غلافكوس كليريديس ورؤوف دنكتاش في 31 تموز/يوليه 1997
I consider it worthwhile to note that the discussions on confidence-building measures held in 1993-1994 resulted in a deadlock solely due to Mr. Denktash ' s insistence on pursuing his objective to promote the acknowledgement of his secessionist entity.
ومن الجدير بالذكر في رأيي أن المناقشات التي جرت بشأن تدابير بناء الثقة في الفترة 1993-1994 آلت إلى الفشل لا لسبب إلا لإصرار السيد دنكطاش على مواصلة السعي لضمان الاعتراف بالكيان الانفصالي الذي يتزعمه
State Department Spokesman, Mr. Richard Boucher, pointed out" We find it regrettable that Mr. Denktash has denied Turkish Cypriots the opportunity to determine their own future and to vote on such a fundamental issue.".
وصرح السيد ريتشارد بوشارو المتحدث باسم الخارجية الأمريكية قائلاً" إن من المؤسف أن ينكر السيد دانكتاش على القبارصة الأتراك فرصة تقرير مستقبلهم، والتصويت في مثل هذه المسألة الأساسية
On 6 September 2001 in a written statement from Brussels, European Union Commissioner for Enlargement, Mr. Gunter Verheugen, expressed his disappointment that Mr. Denktash had not accepted the United Nations Secretary-General ' s invitation to take part in talks scheduled for 12 September.
وفي 6 أيلول/سبتمبر 2001 أعرب السيد غونتر فيرهوغن مفوض الاتحاد الأوروبي للتوسيع عن خيبة أمله لأن السيد دنكتاش لم يقبل دعوة الأمين العام للأمم المتحدة للمشاركة في المحادثات المزمعة في 12 أيلول/سبتمبر
In this respect the Special Representative of the United Kingdom, Lord David Hannay, blamed Mr. Denktash for the failure of the negotiations at The Hague by recognizing that" Mr. Denktash did not leave the Secretary-General with any other alternative".
وفي هذا الصدد ألقى اللورد دافيد هاناي ممثل المملكة المتحدة الخاص باللوم على السيد دنكتاش لفشل مفاوضات لاهاي باعترافه بأن" السيد دنكتاش لم يترك أمام الأمين العام خياراً آخر
United States State Department spokesman, Mr. Richard Boucher, pointed out:" We find it regrettable that Mr. Denktash has denied Turkish Cypriots the opportunity to determine their own future and to vote on such a fundamental issue.".
وصرح السيد ريتشارد بوشارو المتحدث باسم الخارجية الأمريكية بقوله" إننا نجد من المؤسف أن السيد دنكتاش قد أنكر على القبارصة الأتراك فرصة تقرير مستقبلهم، والتصويت في مثل هذه المسألة الأساسية
Nevertheless, the two leaders, at my request, gave me written reactions to the substance of the document, in particular on the essential issues I had asked them to focus on, and Mr. Denktash eventually returned to Cyprus on 7 December 2002.
ومع ذلك، قدم إليَّ الزعيمان كتابة، بناء على طلبي، رأيهما بشأن مضمون الوثيقة، وبخاصة المسألة الأساسية التي طلبت منهما تركيز اهتمامهما عليها، وعاد السيد دنكتاش في النهاية إلى قبرص يوم 7 كانون الأول/ديسمبر 2002
influence upon Turkey in order to put pressure on Mr. Denktash to release Mr. Levent and Mr. Ener immediately and finally to stop the harassment of the Turkish Cypriots for daring to voice opinions contrary to those of the illegal regime.
تضغط على السيد دنكتاش للإفراج فورا عن السيد ليفنت والسيد إينير، وأن يكف في نهاية المطاف عن مضايقة القبارصة الأتراك الذين يجرؤن على الإعراب عن آراء مخالفة لآراء النظام غير الشرعي
After the deadlock at the Hague, Mr. Denktash has consistently engaged in an effort to eliminate every prospect for the resumption of the talks on the basis of your plan and to disorient both international and Turkish Cypriot public opinion about who is to blame for the failure of the talks and the current stalemate.
وبعد الإخفاق في التوصل إلى حل في لاهاي، عمل السيد دنكطاش بإصرار على القضاء على جميع فرص استئناف المحادثات استنادا إلى خطتكم، ولتضليل الرأي العام الدولي والرأي العام للطائفة القبرصية التركية بخصوص الجهة التي يقع عليها اللوم في فشل المحادثات والطريق المسدود الذي آلت إليه الآن
Last August, during the meetings held with Mr. Denktash in Glion, Switzerland, in the presence of your Special Adviser, Mr. Diego Cordovez, I submitted a non-paper(see attachment) on reducing tensions in the military field by proposing that the two sides engage in serious dialogue on resolving security matters of concern to all sides.
وفي آب/أغسطس الماضي، وأثناء اﻻجتماعات التي عقدتها مع السيد دنكتاش في سويسرا بحضور مستشاركم الخاص السيد دييغو كوردفيس، قدمت ورقة غفﻻ انظر الضميمة بشأن تخفيف التوتر في الميدان العسكري مقترحا أن يشترك الطرفان في حوار جاد لحل المسائل اﻷمنية التي تهم جميع اﻷطراف
Unfortunately, instead of promoting a climate of reconciliation and encouraging Mr. Denktash to abandon his well-known intransigence and return to the negotiating table with the necessary political will for finding a solution to the Cyprus problem, based on Security Council resolutions, Mr. Cem used
وللأسف، فبدلا من أن يعزز السيد جيم جوا من المصالحة ويشجع السيد دنكطاش على التخلي عن عناده المعروف جيدا ويعود إلى مائدة المفاوضات مع الإرادة السياسية اللازمة لإيجاد حل لمشكلة قبرص، يستند إلى قرارات مجلس الأمن، انتهز هذه الفرصة
middle of intense direct talks between the President of the Republic of Cyprus, Mr. Clerides, and the Turkish Cypriot leader, Mr. Denktash, and in the presence of the Secretary-General ' s special adviser on Cyprus, Mr. de Soto, in the exercise of the Secretary-General ' s mission of good offices.
هذه الانتهاكات اليومية تقع في خضم محادثات مباشرة مكثفة تجري بين رئيس جمهورية قبرص، السيد ديريدس والزعيم القبرصي التركي السيد دنكتاش وبحضور المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص، السيد دي سوتو، الذي يقوم بمهمة مساع حميدة باسم الأمين العام
On 26 December 2002, a mass rally was organized in the Turkish occupied part of Nicosia, in which around 30,000 Turkish Cypriots called for the acceptance of the Annan Plan, so that a solution of the Cyprus problem could be reached by 28 February 2003 and criticized Mr. Denktash for his negative approach during the negotiations.
ففي 26 كانون الأول/ديسمبر 2002، نظم اجتماع جماهيري في الجزء الذي يحتله الأتراك في نيقوسيا دعا فيه أكثر من 000 30 قبرصي تركي إلى قبول خطة الأمين العام حتى يمكن التوصل إلى حل للمشكلة القبرصية بحلول 28 شباط/فبراير 2003، وانتقدوا موقف السيد دانكتاش السلبي في المفاوضات
As you are probably aware, in a recent interview to a Cypriot television channel, the leader of the Turkish Cypriot community, R. Denktash, admitted that during the Turkish invasion of Cyprus in 1974, most of the Greek or Greek Cypriot prisoners of war, who are still considered as missing, were in fact murdered by Turkish Cypriot irregulars.
كما لعلكم تعلمون، اعترف زعيم الطائفة القبرصية التركية، ر. دينكتاش، في مقابلة أجرتها معه مؤخرا إحدى قنوات التلفزيون القبرصي، بأنه أثناء الغزو التركي لقبرص في عام ٤٧٩١، قتلت القوات غير النظامية القبرصية التركية في الواقع معظم أسرى الحرب اليونانيين أو القبارصة اليونانيين الذين ما زالوا يعتبرون مفقودين
Mr de Soto showed signs of pique when, upon his arrival at Bürgenstock on 23 March, he asked to see the President at 7 p.m., but the National Council had been convened to meet at that time in order to examine the" authorisation" granted by the leader of the TC community, Mr Denktash, to Mr. Talat and Mr. S. Denktash..
وبدت على وجه السيد دي سوتو علامات الاستياء حينما قام، لدى وصوله إلى بيرغنسوك في 23 آذار/مارس، بطلب مقابلة الرئيس الساعة السابعة مساء، غير أن المجلس الوطني كان سينعقد في الوقت نفسه ليبحث مسألة" الإذن" الذي منحه زعيم الجالية القبرصية التركية، السيد دنكطاش إلى السيد طلعت والسيد س
Glafkos Clerides and Rauf Denktash, had at the time resumed under the auspices of the United Nations Secretary-General.
جولة جديدة من المحادثات بين الزعيمين غلافكوس كليريديس ورؤوف دنكتاش كان قد استؤنفت تحت إشراف الأمين العام للأمم المتحدة
The demonstration was dominated by slogans such as:" Denktash has to resign"," We do not want to live in an open prison"," Denktash, sign the plan by 28 February or resign"," We want peace"," No one can obstruct peace"," This country is ours", and" Denktash will go, Peace will come".
وردد المتظاهرون شعارات ورفعوا لافتات تقول" على دانكتاش أن يستقيل" و" لا نريد العيش في سجن مفتوح" و" دانكتاش وقع الخطة قبل 28 شباط/فبراير وإلا فاستقل" و" نريد السلام" و" لا أحد يستطيع أن يعوق السلام" و" هذا البلد بلدنا" و" دانكتاش سيمضي والسلام سيأتي
More specifically, the signing itself of the Declaration with Mr. Denktash, purporting to act as" the President" of the so-called" Turkish Republic of Northern Cyprus", a secessionist entity in the occupied area of Cyprus, amounts to a flagrant violation of the 1960 Treaty of Establishment of the Republic of Cyprus and the Treaty of Guarantee.
وبوجه أخص، فإن مجرد التوقيع على اﻻعﻻن مع السيد دينكتاش، الذي يدعي التصرف بوصفه" رئيس جمهورية" ما يسمى" الجمهورية التركية لقبرص الشمالية" وهي كيان انفصالي في المنطقة المحتلة من قبرص، يعتبر انتهاكا صارخا لمعاهدة إنشاء جمهورية قبرص ومعاهدة الضمان لعام ١٩٦٠
I would like to note that these violations are taking place at a time when the international community expects Turkey to reverse the decision taken in Ankara concerning the refusal of the Turkish Cypriot leader, Mr. R. Denktash, not to attend the next round of negotiations held under your auspices.
وأود أن أشير إلى أن هذه الانتهاكات تحدث في وقت ينتظر فيه المجتمع الدولي من تركيا أن تعدل عن القرار الذي اتخذ في أنقرة بشأن رفض الزعيم القبرص التركي السيد ر. دنكتاش حضور الجولة التالية من المفاوضات، التي ستعقد تحت رعايتكم
It follows the" joint declaration" issued by the Deputy Prime Minister of Turkey, Mr. Bulent Ecevit, and the leader of the Turkish Cypriot Community, Mr. Rauf Denktash, on 20 July 1997 during the former ' s visit to the occupied areas, as indicated in my letter to you of 22 July 1997(A/51/948-S/1997/580 and Corr.1).
وهي تأتي في أعقاب" اﻹعﻻن المشترك" الذي أصدره السيد بولينت إيشفيت نائب رئيس وزراء تركيـــا والسيد رؤوف دينكتاش زعيم الطائفة القبرصية التركية في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ إبان زيارة السيد إيشفيت للمناطق المحتلة، وهو ما أشرت إليه في رسالتي إليكم المؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ A/ 51/ 948- S/ 1997/ 580 و Corr.1
Results: 196, Time: 0.0754

Top dictionary queries

English - Arabic