DESIRABLE MIDPOINT in Arabic translation

نقطة الوسط المستصوبة

Examples of using Desirable midpoint in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reaffirms that the range of 110 to 120 for the margin between the net remuneration of officials in the Professional and higher categories of the United Nations in New York and officials in comparable positions in the comparator civil service should continue to apply, on the understanding that the margin would be maintained at a level around the desirable midpoint of 115 over a period of time;
تؤكد من جديد ضرورة تطبيق هامش يتراوح نطاقه بين 110 و 120 بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك والأجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة الذين يشغلون وظائف مماثلة، على أساس أنه سيجري استبقاء الهامش لفترة من الوقت عند مستوى قريب من نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115
In section II. B, paragraph 5, of its resolution 68/253, the General Assembly recalled that the five-year average of the net remuneration margin should be maintained around the desirable midpoint of 115, and requested the Commission to submit to the Assembly, no later than at the main part of its sixty-ninth session, recommendations on the range of actions and time schedules that would bring the margin back to its desirable midpoint.
أشارت الجمعية العامة في الفقرة 5 من الفرع الثاني باء من قرارها 68/253، إلى ضرورة استبقاء متوسط هامش الأجر الصافي لمدة خمس سنوات عند مستوى يناهز نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم إليها في موعد لا يتجاوز تاريخ انتهاء الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين توصيات بشأن مجموعة الإجراءات والجداول الزمنية الكفيلة بإعادة الهامش إلى نقطة الوسط المستصوبة
Noting further that the five-year average net remuneration margin level was below the desirable midpoint of 115 and that the margin at the P3 to P-5 levels averaged only 113, compared with 117 for staff at the D-1 and D-2 levels, it requested a one-time adjustment to restore the margin to 115 for grades P-3 to P-5.
ويحيط الاتحاد كذلك علما بأن مستوى هامش الأجر الصافي للسنوات الخمس يقل عن نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115، وبأن متوسط الهامش في الرتــب ف-3 إلى ف-5 لم يـزد عن 113 بالمقارنة بـ 117 بالنسبة للموظفين في الرتبتين مد-1 ومد-2، ولذلك يطلب إجراء تعديل لمرة واحدة لإعادة الهامش إلى 115 للدرجات من ف-3 إلى ف-5
Furthermore, General Assembly resolution 40/244 had set the range of the margin and its desirable midpoint; in light of the current state of the world economy and the fact that the United Nations, only one year into the biennium, was already over budget, her delegation was not prepared to accept any increase in the margin beyond 110, the lower end of the range.
وأضافت أن قرار الجمعية العامة 40/244 يحدد نطاق الهامش ونقطة الوسط المرغوبة، وأن وفد بلدها غير مستعد، بالنظر إلى الوضع الحالي للاقتصاد العالمي ولكون الأمم المتحدة تجاوزت سلفا ميزانيتها وهي فقط في منتصف فترة السنتين، لقبول أية زيادة للهامش أكثر من 110، وهو الحد الأدنى للنطاق
the established range and that its last five-year average had remained close to, and had in fact been even lower than, the desirable midpoint.
مستوى الهامش حاليا يقع ضمن النطاق المحدد وأن متوسطه في الخمس سنوات الأخيرة كان قريبا من نقطة الوسط المستصوبة، بل أدنى منها
With regard to the conditions of service of staff in the Professional and higher categories, the Commission decided to recommend to the General Assembly, for implementation on 1 March 2003, a differentiated real increase of the base/ floor salary scale to address the low level of margin at the upper grades of the scale and to restore the overall level of the margin to the desirable midpoint.
وبالنسبة لشروط خدمة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تمنح اعتبارا من 1 آذار/مارس 2002 زيادة فعلية متفاوتة على المرتبات الأساسية/الدنيا، لرفع المستوى المنخفض للهامش في الدرجات العليا من جدول المرتبات، وإعادة المستوى العام للهامش إلى النقطة الوسط المنشودة
bring the one year average margin closer to the desirable midpoint. However,
يقترب متوسط هامش الأجر للسنة الواحدة من نقطة الوسط المستصوبة لكنه أشار إلى
to exercise fiscal restraint, ICSC should recommend that the Assembly take action to facilitate the margin returning to the desirable midpoint of 115 and maintain that level for the duration of the comparator ' s freeze.
توصي اللجنة بأن تتخذ الجمعية العامة إجراءات لتيسير عودة الهامش إلى نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115 والمحافظة على ذلك المستوى طوال مدة التجميد المطبق في الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة
margin management procedures which could have implications for net remuneration, as illustrated in the example in annex IV. Under the averaging procedure, years in which the calendar year margin was above the desirable midpoint would have to be compensated for by other years in which the margin would need to be below the desirable midpoint by the same extent.
إذ سوف يتطلب الأمر، في إطار إجراء الهامش المتوسط، تعويض السنوات التي يفوق خلالها هامش السنة التقويمية مستوى النقطة الوسط المستصوبة بسنوات أخرى يلزم أن يكون خلالها الهامش أدنى من مستوى نقطة الوسط المستصوبة بنفس القدر
Other members of the Committee had suggested that the desirable midpoint of 115 was not necessarily the goal.
واقترح أعضاء آخرون في اللجنة ألا تكون نقطة الوسط المستصوبة وهي 115 هدفا في حد ذاتها بالضرورة
had increased since the previous year, bringing it closer to the desirable midpoint.
الهامش قد زاد منذ السنة السابقة مما جعله يقترب من نقطة الوسط المستصوبة
However, it should be noted that the margin had been below the desirable midpoint for 15 years prior to 2012.
ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن الهامش ظل دون نقطة الوسط المستصوبة لمدة 15 عاماً قبل عام 2012
The Commission supported a continued freeze in United Nations net remuneration until the calendar year margin was brought to its desirable midpoint.
وأيدت اللجنة استمرار تجميد الأجر الصافي في الأمم المتحدة إلى أن يعود هامش السنة التقويمية إلى مستوى نقطة الوسط المستصوبة
The representative of the Human Resources Network noted the trend in the calendar year margin towards the desirable midpoint of the margin range.
لاحظ ممثل شبكة الموارد البشرية نزوع هامش السنة التقويمية صوب نقطة الوسط المستصوبة
The fact that the net remuneration margin had moved away from the desirable midpoint of 115 was a reason for concern and must be addressed.
وابتعاد هامش الأجر الصافي عن نقطة الوسط المستصوبة وهي 115 مدعاة للقلق ويجب معالجته
Commission to recommend to the General Assembly a real salary adjustment in order to restore the margin to the desirable midpoint.
توصي الجمعية العامة بإجراء تسوية في المرتبات الحقيقية بغية إعادة الهامش إلى نقطة الوسط المستصوبة
The relatively minor amount of the adjustment that had been approved by the Assembly clearly indicated that the desirable midpoint of 115 was indeed the goal.
وتبيـن التسوية الطفيفة نسبيا التي اعتمدتها الجمعية العامة، أن نقطة الوسط المستصوبة وهي 115 كانت هي الهدف
FICSA and CCISUA representatives suggested that a real increase in Professional staff salaries should be considered in order to bring the margin to the desirable midpoint.
ورأى ممثلا اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق التابعة للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة أنه ينبغي النظر في تحقيق زيادة حقيقية في مرتبات موظفي الفئة الفنية من أجل الوصول بالهامش إلى نقطة الوسط المستصوبة
(b) The freeze in net remuneration in New York would be continued until such time that the margin had been brought back to its desirable midpoint.
(ب) مواصلة تجميد الأجر الصافي في نيويورك إلى حين إعادة الهامش إلى مستوى نقطة الوسط المستصوبة
Having reviewed the range of actions and time schedules that would permit the margin to be brought back to its desirable midpoint, the Commission decided that.
وبعد استعراض طائفة من الإجراءات والجداول الزمنية التي من شأنها أن تتيح إعادة الهامش إلى مستوى نقطة الوسط المستصوبة، قررت اللجنة ما يلي
Results: 124, Time: 0.0426

Desirable midpoint in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic