DIPLOMATICALLY in Arabic translation

[ˌdiplə'mætikli]
[ˌdiplə'mætikli]
ودبلوماسيا
diplomatically
and diplomatic
ديبلوماسياً
diplomat
دبلوماسيًا
ودبلوماسياً
diplomatically
and diplomatic
ودبلوماسيًا
diplomatically
and diplomatic

Examples of using Diplomatically in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Islamic Republic of Iran must take concrete steps to ensure that the crisis was resolved diplomatically.
وذكر أن على جمهورية إيران الإسلامية أن تتتخذ خطوات ملموسة لكفالة حل الأزمة بالطرق الدبلوماسية
It's not easy, because our clients, by definition, are having a difficult time, diplomatically.
انها ليست وظيفة سهلة… لان عملائنا… يواجهون اوقات عصيبة دبلوماسياً
Finally, when Western mediators sought to intercede diplomatically in early summer 2008, their late efforts proved unsuccessful.
وأخيرا، عندما سعى وسطاء غربيون للتدخل دبلوماسيا في أوائل صيف عام 2008، باءت جهودهم المتأخرة بالفشل
We take no pleasure in being placed in a diplomatically adversarial position with any representatives of the Secretariat.
ونحن ﻻ يسعدنا أن نجد أنفسنا في موضع معاكس دبلوماسيا ﻷي من ممثلي اﻷمانة العامة
The European Union and the European Commission have also actively supported the Somali national reconciliation process both diplomatically and materially.
كما قدم الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية الدعم الفعال لعملية المصالحة الوطنية سواء من الناحية الدبلوماسية أو المادية
And if the defender retaliates against the wrong adversary, they risk making one more enemy and ending up diplomatically isolated.
وإذا ما كان المدافع يرد ضد العدو الخطأ، انه خطر جعل العدو أكثر من واحد وينتهي المطاف بعزلة دبلوماسية
At this point Britain, Belgium and France intervened diplomatically and took responsibility for deporting those mercenaries whom ONUC had captured.
وعمدت بريطانيا وبلجيكا وفرنسا عندئذ إلى التدخل دبلوماسياً، وتعهدت بترحيل المرتزقة الذين أسَرتهم عملية الأمم المتحدة
When the occupier was strong militarily, economically and diplomatically, as Israel was, strategies to isolate it would yield results.
فعندما يكون المحتل قويا عسكريا واقتصاديا ودبلوماسيا، كما هو الوضع بالنسبة لإسرائيل اليوم، من شأن الاستراتيجيات الرامية إلى عزله أن تؤدي إلى تحقيق النتائج المنشودة
Its pressure campaign to force him out peacefully has included diplomatically isolating his regime and asking Venezuela's soldiers to pledge loyalty to Guaidó.
شملت حملة الضغط لإجباره على الخروج سلميا عزل دبلوماسيا نظامه ومطالبة جنود فنزويلا بذلك تعهد الولاء إلى Guaidó
Most of the clashes of the last centuries ended diplomatically, when further use of weapons was less profitable than an immediate peace.
انتهت معظم الاشتباكات التي وقعت في القرون الأخيرة دبلوماسيا، عندما كان الاستخدام الإضافي للأسلحة أقل ربحية من السلام الفوري
We are working diplomatically and energetically to address two of the most serious proliferation threats facing the world today:
ونعمل دبلوماسياً وبصورة نشطة للتعامل مع تهديدين من أخطر التهديدات التي يواجهها العالم في مجال الانتشار اليوم:
Since their detention, the Himan and Heeb regional government has spared no efforts, legally and diplomatically, to secure the release of the two men.
ومنذ احتجازهما، لم تدخر حكومة حمن وحيب الإقليمية جهداً، قانونياً كان أم دبلوماسياً، لتحقيق إطلاق سراحهما
They discussed ways to help the parties avoid escalation diplomatically and on the ground in the short term, while also finding a way back to negotiations.
وقد ناقشوا الوسائل الكفيلة بمساعدة الطرفين على تجنب التصعيد الدبلوماسي، والتصعيد على الأرض على الأجل القصير، مع القيام في الوقت ذاته أيضا بإيجاد سبيل نحو العودة إلى المفاوضات
He is also portrayed as the major obstacle to peace-- again meaning that he should be removed or, if not removed, kept in isolation, diplomatically or physically.
كما أنه يُصَوَّر على أنه العقبة الرئيسية للسلام- وهو ما يعني مرة أخرى ضرورة التخلص منه، أو أنه إن لم يتم التخلص منه، فينبغي أن يبقى في عزلة، دبلوماسيا أو جسديا
suggestion came from Hammarskjöld: it was diplomatically and politically appropriate.
فقد كان اقتراحا حصيفا على الصعيدين الدبلوماسي والسياسي
Diplomatically, a once-isolated Côte d ' Ivoire was now regaining its place in the community of nations by meeting with donors and other States from around the world.
وعلى الصعيد الدبلوماسي، بدأت كوت ديفوار- التي كانت معزولة ذات يوم عن العالم- تستعيد مكانتها بين أسرة الأمم، بالالتقاء بالمانحين والدول الأخرى من كل أنحاء العالم
The Saudi, Bahraini, and Emirati efforts to isolate Qatar diplomatically and logistically from its Gulf Cooperation Council partners highlights structural weaknesses in many of the Gulf states, not just Qatar.
تلقي الجهود السعودية والبحرينية والإماراتية الرامية إلى عزل قطر دبلوماسيًا ولوجستيًا عن شركائها في مجلس التعاون الخليجي الضوء على نقاط ضعف هيكلية في العديد من الدول الخليجية إذ لا يقتصر هذا الأمر على قطر فحسب
He informed my Representative that Ethiopia was, in an open manner, involved diplomatically and politically in Somalia and would continue to be involved, not least to protect its national security interests.
وأبلغ ممثلي أن إثيوبيا تشارك ديبلوماسيا وسياسيا، على نحو مفتوح، في الصومال وستواصل مشاركتها لحماية مصالح أمنها الوطني على الأقل
The Group of Friends will continue to support the process technically, politically and diplomatically.
وبعدئـذ، ستواصل مجموعة الأصدقاء دعمها للعملية تقنيا وسياسيا ودبلوماسيا
How do i say this diplomatically?
كيف أقول هذا بطريقة دبلوماسية؟?
Results: 113, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - Arabic