DOCUMENTATION AND DISSEMINATION in Arabic translation

[ˌdɒkjʊmen'teiʃn ænd diˌsemi'neiʃn]

Examples of using Documentation and dissemination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since UNCDF is a piloting, innovating organization, emphasis is placed on evaluation, research, documentation and dissemination of the lessons learned in local governance and microfinance.
ولما كان صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية مؤسسة ذات طبيعة رائدة وابتكارية، يوضع التأكيد على التقييم والبحث والتوثيق وعلى تعميم الدروس المستفادة في مجالي الحكم المحلي وتمويل المشاريع الصغرى
Resolution 18/10 of 16 February 2001, of the Commission on Human Settlements and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium recommended that UNHABITAT and its partners expand the documentation and dissemination of best practices to include examples of good urban policies and enabling legislation.
ولقد أوصى القرار 18/10 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001 للجنة المستوطنات البشرية، وإعلان المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، بأن يقوم موئل الأمم المتحدة وشركاؤه بزيادة توثيق ونشر أفضل الممارسات لتشمل أمثلة على السياسات الحضرية السليمة والتشريعات التمكينية
However, given the increasing cost of census undertaking, the deterioration of response rates, and the persistent need to improve data accuracy, national statistical offices in the region are working intensively to explore new ways, including with the use of new information and communications technology tools, to ensure the coverage and quality of the upcoming censuses and to improve census data documentation and dissemination.
ومع ذلك وبالنظر إلى تزايد تكاليف إجراء التعدادات وتراجع معدلات الاستجابة لها والحاجة المستمرة إلى تحسين دقة البيانات، تعمل المكاتب الإحصائية الوطنية في المنطقة بشكل مكثف على استطلاع سبل جديدة منها ما يُستعان فيه بأدوات جديدة لتكنولوجيا المعلومات، وذلك لكفالة التغطية والنوعية التي تحققها التعدادات المقبلة ولتحسين عملية توثيق ونشر بيانات التعداد
Work on the documentation and dissemination of best practices in improving the living environment reached a new milestone, with over 2,000 peer-reviewed practices from 140 countries currently available online, while a new methodology was successfully field-tested and applied in 10 countries in Africa, Asia and Latin America for the participatory assessment of pro-poor, gender-sensitive urban policies and legislation in support of the attainment of the Millennium Development Goals.
وبلغ العمل على توثيق ونشر أفضل الممارسات في تحسين البيئة المعيشية مرحلة جديدة، بوجود أكثر من 000 2 من الممارسات التي استعرضها الأقران من 140 بلداً متاحة حاليا على شبكة الإنترنت؛ فيما جرت بنجاح تجربة ميدانية لمنهجية جديدة، وطُبقت في عشرة بلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية من أجل التقييم التشاركي للسياسات الحضرية والتشريعات المراعية لمصالح الفقراء وللفوارق بين الجنسين؛ وذلك لدعم بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
In support of the achievements of the millennium development goals and the outcome of the World Summit on Sustainable Development, activities will focus on identification, analysis, documentation and dissemination of good practices in urban poverty reduction through pilot projects, and on the provision of advice and assistance to build the capacity of countries in the region for the adaptation, replication and upscaling of those practices.
ودعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، تركز الأنشطة على تحديد وتحليل وتوثيق ونشر الممارسات السليمة في مجال التقليل من الفقر الحضري من خلال مشروعات تجريبية، وعلى تقديم المشورة والمساعدة لبناء قدرات البلدان في المنطقة من أجل تطويع هذه الممارسات وتكرارها وترقيتها
It aims to develop pro-poor gendered land tools; unblock existing initiatives and to add value; research, documentation and dissemination; strengthen global comprehensiveness in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness of the Organization for Economic Cooperation and Development; improve security of tenure for the poor through the global campaign on secure tenure; and contribute to the achievement of globally agreed goals and targets.
وتهدف الشبكة إلى وضع وسائل لحيازة الأراضي تكون لصالح الفقراء وتراعي الاعتبارات الجنسانية؛ وإطلاق العنان للمبادرات الحالية وتحقيق القيمة المضافة؛ وتوفير البحوث والوثائق ونشرها؛ وتعزيز الشمول العالمي تماشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة الذي وضعته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ وتحسين أمن الحيازة للفقراء من خلال الحملة العالمية المتعلقة بأمن الحيازة؛ والإسهام في تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها عالميا
Among the issues discussed were the recent activities of ACC and ICSC on gender balance; mainstreaming of a gender perspective in the work of the Organization; performance indicators of progress achieved in equality for women; documentation and dissemination of best practices and lessons learned on operationalizing gender-sensitive development, and proposals for the work of the ACC Committee on Women and Gender Equality.
ومن بين المسائل التي نوقشت اﻷنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنة الخدمة المدنية الدولية في مجال التوازن بين الجنسين؛ وإدماج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين في صميم أعمال المنظمة؛ ومؤشرات اﻷداء التي تدل على التقدم المحرز في تحقيق المساواة للمرأة؛ وإعداد وتعميم الوثائق المتعلقة بأفضل الممارسات والدروس المستخلصة فيما يتعلق بتحقيق التنمية التي تراعي منظور الجنسين، ومقترحات تتعلق بأعمال اللجنة المعنية بالمرأة وبالمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
The activities being undertaken include awareness raising and training of service providers on the Domestic Violence Act; skills training for survivors of domestic violence; sensitisation of traditional leaders on issues of domestic violence in their capacity as service providers; legal representation of survivors in courts of law; and research, documentation and dissemination of information on domestic violence trends in the country.
وتتضمن الأنشطة التي يضطلع بها التوعية وتدريب مقدمي الخدمات بشأن قانون مكافحة العنف الأسري، وتدريب الناجين من العنف الأسري على اكتساب المهارات؛ وتوعية الزعماء التقليديين بشأن مسائل العنف الأسري بصفتهم مقدمي خدمات؛ والتمثيل القانوني للناجين في المحاكم؛ وإجراء البحوث والتوثيق ونشر المعلومات بشأن اتجاهات العنف الأسري في البلد
The failure to jointly develop strategic plans for local governance at the country level(based on an assessment of the historical and political background, the presence and role of other donors supporting local governance, and of risks), the neglect of advocacy and lobbying functions(both within the United Nations and also outside), insufficient attention to analysis, documentation and dissemination of lessons learned have limited the impact on capacity-building and sustainability.
وأدى كل من الإخفاق في وضع خطط استراتيجية للإدارة المحلية على المستوى القطري بصورة مشتركة(على أساس تقييم للخلفية التاريخية والسياسية، ووجود جهات مانحة أخرى تقدم الدعم للإدارة المحلية ودورها، ووجود المخاطر)، وإهمال وظيفتي الدعوة وكسب التأييد(داخل الأمم المتحدة وكذلك خارجها)، وعدم إيلاء الاهتمام الكافي للتحليل والتوثيق وتعميم الدروس المستفادة إلى الحد من الأثر على بناء القدرات والاستدامة
needs assessments;(b) documentation and dissemination of knowledge;(c) the provision of advocacy tools and research methodology;(d)
تقييم الاحتياجات؛(ب) توثيق ونشر المعرفة؛(ج) توفير أدوات الدعوة ومنهجيات البحث؛(د)
The collection, documentation, and dissemination of best practices to guide decision-making, policy development and operations;
تجميع وتوثيق ونشر أفضل الممارسات للاسترشاد بها في صنع القرار وإعداد السياسات والعمليات
(e) Analysis, documentation and dissemination of best practices; and..
(ﻫ) وتحليل أفضل الممارسات وتوثيقها ونشرها
The documentation and dissemination of good practices were recommended.
وتمت التوصية بتوثيق أفضل الممارسات ونشرها
Another important component of monitoring is the documentation and dissemination of best practices and lessons learned.
ويتمثل أحد العناصر الهامة الأخرى للرصد في توثيق ونشر أفضل الممارسات والدروس المستفادة
Documentation and dissemination of knowledge of those processes contribute to the wider application of technology;
ويساهم توثيق معرفة تلك العمليات ونشرها في توسيع نطاق تطبيق التكنولوجيا
the Program have been very successful in improving data documentation and dissemination.
والبرنامج كلاهما نجاحا كبيرا في تحسين البيانات وتوثيقها ونشرها
Action 2. Implement standards for data preservation, documentation and dissemination that permit full public access to statistics.
الإجراء 2- تطبيق معايير لحفظ البيانات وتوثيقها وتوزيعها بما يتيح إطلاع الجمهور بشكل تام على الإحصاءات
(a) More targeted and focused documentation and dissemination of experiences and lessons learned, particularly to support replication and knowledge-sharing.
(أ) إعداد الوثائق ونشر الخبرات والدروس المستقاة بصورة أكثر تحديدا للأهداف وأكثر تركيزا، خاصة لأغراض استنساخ النماذج واقتسام المعارف
Action 2. Implement standards for data preservation, documentation and dissemination that permit broader public access to statistics.
الإجراء 2- تطبيق معايير لحفظ البيانات وتوثيقها وتوزيعها بما يتيح اطلاع جمهور أكبر على الإحصاءات
(b) Action 2: Implement standards for data preservation, documentation and dissemination that permit broader public access to statistics;
(ب) مجال العمل 2: تطبيق معايير لحفظ البيانات وتوثيقها ونشرها بما يتيح زيادة اطلاع الجمهور على الإحصاءات
Results: 317, Time: 0.0649

Documentation and dissemination in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic