DOES APPEAR in Arabic translation

[dəʊz ə'piər]

Examples of using Does appear in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After all, she does appear to have acquired some proper training.
بعد كل شيء، يبدو أنها تلقت بعض التعليم المناسب، وأصبح لديها بعض المكتسبات
There does appear to be a state in the Union named Nevada.
يبدو أن هناك حالة في الإتحاد تسمّى نيفادا
The weapon is unusual, but it does appear to be a spree.
السلاح غير تقليدى لكن يبدو ان الامر لأجل المرح
However, unemployment does appear to have a detrimental impact on mental health.
ومع ذلك، يبدو أن للبطالة تأثير حاسم على الصحة العقلية
It does appear to be an attempt to stifle and silence the Armenian population.
ويبدو أنها محاولة لخنق وإسكات السكان الأرمن
We're not sure of his identity, but he does appear to be unharmed.
اننا لانعرف هويتة ولكنة يبدو غير مصاب
I can tell you, however, there does appear to be a hero in this story.
أستطيع أن أقول لكم، ومع ذلك، هناك يبدو أن بطلا في هذه القصة
While I haven't decoded all the numbers, there does appear to be a common thread.
بينما لمْ أحلل جميع الأرقام بعد، إلاّ إنّه يبدو قاسماً مُشتركاً
Well, it does appear to be my day for doing things I said I wouldn't do..
حسنـا… إنّه يبدو كـ يومي الذي سوف افعل فيه الاشياء التي قلت بأنّي لن افعلها
It certainly does appear that way, yes. Thank you so much for helping with the dog.
يبدو أن الأمر هكذا، أجـل شكرًا لك على مساعدتك
It does appear to work better when Kept in the body,
يبدو أنه يعمل بشكل أفضل
There does appear to be significantly more flaking on the cortical bone than I would expect to see.
يظهر أنّ هناك تقشراً كبيراً على العظم القشري أكثر من المعهود
It does appear in the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea.
ولكن يرد في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار
We have no evidence to suggest that your husband's dead, but he does appear to be missing.
نحن لا نملك أي دليل على أن زوجك ميت ولكنه على ما يبدوا أنه في عداد المفقودين
But it does appear our victim was in the habit of injuring himself annually in a variety of risky behaviors.
لكن يبدو أن ضحيتنا لديه عادة بإصابة نفسه سنوياً عن طريق مخاطر متنوعة
Age acceleration really does appear to be age dependent and care should be taken when interpreting any age acceleration associations.
لا يبدو أن تسريع العمر يعتمد على العمر ويجب توخي الحذر عند تفسير أي رابطات تسريع العمر
In the overall scheme of things however, it does appear that performance in this case would lean towards positive feelings.
لكن في المخطط العام للأشياء، يبدو أن الأداء في هذه الحالة سوف يميل نحو المشاعر الإيجابية
According to numerous studies that control for other factors, it does appear that weight plays a role in female fertility.
وفقا لدراسات عديدة أن السيطرة على عوامل أخرى، فإنه يبدو أن الوزن يلعب دورا في خصوبة النساء
Nevertheless, there does appear to have been some levelling out of the decline in total output in Estonia last year.
وفضﻻ عن ذلك يبدو أن مستوى الهبوط في الناتج الكلي قد خف بعض الشيء في استونيا في السنة الماضية
Thus, in view of these developments, there does appear to be a right to compensation for victims under international law.
ومن ثم، وبالنظر إلى هذه التطورات، يبدو فعلا أن هناك حقا في التعويض للمجني عليهم بموجب القانون الدولي
Results: 7856, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic