EFFECTIVE WAYS in Arabic translation

[i'fektiv weiz]
[i'fektiv weiz]
طرق فعالة
الطرق فعالية
السبل الفعالة
وسائل فعالة
السبل فعالية
وسيلتين فعالتين
effective ways
effective means
الوسائل فعالية
أساليب فعالة
الطرق فاعلية
السبل الناجعة
الطرائق فعالية
الطرائق الفعالة
طرائق فعالة
طرق ناجعة
الوسائل فاعلية
والسبل الفعالة
السبل فاعلية
الطرق الفاعلة
طريقتين فعالتين

Examples of using Effective ways in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of the most effective ways to protect children from the many dangers threatening them in various societies was to reinforce the institution of the family as the basic unit of society and strengthen family ties.
من جهة أخرى فإن من أكثر الطرق فعالية لحماية الأطفال من الأخطار العديدة التي تتهددهم في المجتمعات المختلفة تعزيز مؤسسة الأسرة، بوصفها الوحدة الأساسية للمجتمع والروابط الأسرية
said that one of the most effective ways to promote and protect the rights of children was to ensure full implementation of the obligations of States parties to the Convention on the Rights of the Child.
قالت إن من أكثر الطرق فعالية في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها ضمان التنفيذ الكامل لالتزامات الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل
UNIFEM investment in strategic, high-quality evaluation will continue to grow during the strategic plan period with a view to enabling the Fund to present credible evidence on effective ways to ensure the implementation of commitments to gender equality.
وسيُواصل الصندوق الاستثمار في مجال التقييم الاستراتيجي ذي الجودة العالية خلال فترة الخطة الاستراتيجية ليتمكن من تقديم دلائل موثوق بها على السبل الفعالة لكفالة تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين
At the Millennium Summit in 2000, Governments committed themselves to promoting gender equality and the empowerment of women as effective ways to combat poverty, hunger and disease and to stimulate development that is truly sustainable.
وفي قمة الألفية المعقودة في عام 2000، التزمت الحكومات بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة باعتبارهما وسيلتين فعالتين لمكافحة الفقر والجوع والمرض ولحفز التنمية المستدامة فعلاً(
The Council may wish to reflect on the most effective ways of linking the review and follow-up processes of the Millennium Summit with those of other conferences and ensuring full integration among these processes.
قد يرغب المجلس في أن يفكر في أكثر الطرائق فعالية لربط استعراض عمليات متابعة مؤتمر القمة للألفية وعمليات متابعة المؤتمرات الأخرى، كما قد يرغب في كفالة تحقيق التكامل التام بين هذه العمليات
Indeed, the preparation of comprehensive studies that addressed the characteristics of migration at the subregional, regional and global levels was the best means of getting to understand that phenomenon and identifying effective ways of dealing with its causes and consequences.
فإعداد دراسات شاملة تعالج خصائص الهجرة على المستويات دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي هو بالتأكيد أفضل سبيل لتفهم هذه الظاهرة وتحديد طرق فعالة لمعالجة أسبابها وآثارها
While we strive to correct misconceptions of Iraqi society and political affairs, we eschew dogmatism, and seek to promote effective ways to deal with groups such as ISIS and its ilk.
وفي الوقت الذي نسعى فيه إلى تصحيح المفاهيم الخاطئة في المجتمع العراقي وكذلك الشؤون السياسية، نحاول تجنب التعصب ونسعى إلى تعزيز الطرائق الفعالة للتعامل مع المجموعات مثل الدولة الإسلامية في العراق والشام وأمثالها
cobalt is a rare metal, the pigment is highly toxic, and the industry had already established effective ways for recycling cobalt materials.
لأن الكوبالت معدن نادر، وصبغته شديدة السمية، وقد أنشأت الصناعة بالفعل طرق فعالة لإعادة تدوير مواد الكوبالت
The organization found that a Student Home constructed near an existing secondary school is one of the most effective ways to enable a child to attend school regularly and address the high drop-out rates.
وقد أيقنت المنظمة أن تشييد بيت طلابي بالقرب من مدرسة ثانوية قائمة هو إحدى أكثر الطرائق فعالية لتمكين الأطفال من الذهاب إلى المدرسة بانتظام والتصدي لارتفاع معدلات التسرب
Social Council should consider effective ways to further enhance the impact of its special high-level meeting.
2007، سيبحث المجلس السبل الناجعة لكي يعزز بدرجة أكبر أثر اجتماعه الخاص الرفيع المستوى
Some countries have begun to search for effective ways to establish or improve control over those prospectors
وبدأ بعض البلدان بالبحث عن طرائق فعالة لإيجاد أو تحسين الرقابة على المنقبين
As measures are taken to overcome the crisis, we must find effective ways of securing the progress we have already made towards achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals.
وفي الحين الذي تتخذ فيه تدابير للتغلب على الأزمة، لا بد لنا من أن نجد طرائق فعالة للحفاظ على ما حققناه من تقدم نحو إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً
after using the toilet and before eating food- it is one of the most effective ways to help prevent disease spreading.
بعد استخدام المرحاض وقبل تناول الغذاء- هذه إحدى أكثر الوسائل فاعلية للمساعدة على منع انتشار الأمراض
impact of youth unemployment and effective ways to address them.
أسباب بطالة الشباب وتأثيرها والسبل الفعالة لمعالجتها
targeting companies complicit in systematically trading minerals with FDLR and promoting due diligence within the international minerals supply chain represent effective ways of cutting off the financial support of FDLR.
استهدافَ الشركات المتواطئة في الاتجار المنتظم بالمعادن مع هذه القوات وتعزيزَ إبداء الحرص الواجب ضمن سلسلة التوريد الدولية للمعادن يمثلان طريقتين فعالتين لإيقاف الدعم المالي لهذه القوات
Among the issues considered were(i) the real needs of SMEs and effective ways of meeting them;(ii) whether government institutions should be direct service providers or provide indirect assistance via local support structures; and(iii) how the principles of subsidiarity and sustainability could best be implemented.
ومن بين القضايا التي تم النظر فيها: '1' الاحتياجات الحقيقية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والسبل الفعالة لتلبيتها، '2' إذا كان ينبغي على المؤسسات الحكومية أن تصبح مقدمة خدمات مباشرة أو أن تقدم مساعدات غير مباشرة عن طريق هياكل الدعم المحلية، و'3' كيف يمكن تنفيذ مبادئ اتخاذ القرارات على أدنى مستوى عملي ممكن والاستدامة على النحو الأفضل
Welcomes the commitments made by the international community to implement fully the Millennium Development Goals and stressing, in that context, the resolve of Heads of State to promote gender equality and the empowerment of women as effective ways to combat poverty, hunger and disease and to stimulate development that is truly sustainable;
يرحب بالتزامات المجتمع الدولي بالتنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية ويشدد، في ذلك السياق، على عزم رؤساء الدول على تعزيز المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة باعتبارهما طريقتين فعالتين لمكافحة الفقر والجوع والمرض، ولحفز التنمية التي تكون حقاً مستدامة
The Group of Experts has maintained that targeting companies complicit in systematically trading minerals with the Forces démocratiques de libération du Rwanda(FDLR) and promoting due diligence within the international minerals supply chain represent effective ways of cutting off the financial support of FDLR(see S/2008/773, para. 72).
وأكد فريق الخبراء على أن استهداف الشركات المتواطئة في الاتجار المنظم بالمعادن مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وتعزيز اليقظة الواجبة ضمن سلسلة الإمدادات الدولية للمعادن يمثلان طريقتين فعالتين لإيقاف الدعم المالي لهذه القوات(انظرS/2008/773، الفقرة 72
Summit rekindled the flame of hope among the peoples of the world, in particular among those who believe that it is possible to find effective ways of giving all countries real opportunities for development by improving their institutional and productive infrastructure and by creating an international atmosphere conducive to providing them with access to the means, both public and private, to fund their development.
وخاصة بين الشعوب التي ترى أن بالإمكان إيجاد طرق ناجعة لإتاحة فرص حقيقية للتنمية أمام جميع البلدان من خلال تحسين هياكلها المؤسسية والإنتاجية وتهيئة جو دولي مؤات لتزويدها بفرصة الحصول على الوسائل اللازمة لها من خلال القطاعين العام والخاص معا، لتمويل جهودها الإنمائية
The GM has to report to the COP at each ordinary session on its operations and activities and particularly on the effectiveness of its activities in promoting the mobilization and channelling of the substantial financial resources and on the assessment of future availability of funds for implementation of the Convention, as well as on the assessment of, and proposals for, effective ways and means of providing such funds.
وعلى الآلية العالمية أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف تقريرا أثناء كل دورة عادية عن عمليات الآلية العالمية وأنشطتها، وبخاصة فعالية أنشطتها في العمل على تعبئة الموارد المالية الكبيرة وتوجيهها، وعن تقييم احتمالات توافر الأموال مستقبلاً لتنفيذ الاتفاقية، فضلاً عن تقييم الوسائل والسبل الفعالة لتوفير هذه الأموال وعن الاقتراحات المقدمة في هذا الشأن(
Results: 1153, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic