ELECTRONIC TEMPLATE in Arabic translation

[ˌilek'trɒnik 'templit]
[ˌilek'trɒnik 'templit]
النموذج الإلكتروني
للنموذج الإلكتروني
نموذج إلكتروني
النماذج الإلكترونية

Examples of using Electronic template in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee also recalls that, in order to further strengthen quality control and to ensure that translation contractors(both individuals and firms) are held accountable for their performance, the Department ' s common roster of external contractors includes a standardized electronic template for quality control evaluations.
وتشير اللجنة أيضا إلى أن القائمة المشتركة للمتعاقدين الخارجيين الموجودة لدى الإدارة تتضمن قالبا إلكترونيا موحدا للتقييمات المتعلقة بمراقبة الجودة، وذلك من أجل زيادة تعزيز مراقبة الجودة وكفالة مساءلة متعاقدي الترجمة التحريرية(الأفراد والشركات) بشأن أدائهم
The European Union was willing to consider possible improvements to the generic electronic template with a view to ensuring greater accuracy in the recording of information on used explosive ordnance.
واستطرد قائلاً إن الاتحاد الأوروبي على أهبة الاستعداد للنظر في إدخال تحسينات ممكنة على النموذج الإلكتروني بغية ضمان المزيد من الدِّقة في تسجيل المعلومات الخاصة بالذخائر المتفجرة المستخدمة
Croatia welcomed in particular the efforts made by the United Nations Mine Action Service to draft a generic electronic template that would allow for the effective recording and retaining of information on the implementation of article 4 of the Protocol.
وتشيد كرواتيا بشكل خاص جداً بالجهود التي تبذلها دائرة الأمم المتحدة لإزالة الألغام من أجل وضع نموذج للتدوين الإلكتروني يتيح تسجيل وحفظ البيانات ذات الصلة بالمادة 4 من البروتوكول بشكل فعال
State whether the relevant authorities and military commanders and soldiers in the field have been duly informed about the national database or the Article 4 generic electronic template, as appropriate.
بيّن ما إذا قد تم إعلام السلطات المختصة والقادة والجنود والعسكريين في الميدان على النحو الواجب بقاعدة البيانات الوطنية أو بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، حسب الاقتضاء
On the basis of discussions during the Meeting of Experts and subsequent inputs received, a revised Article 4 Generic Electronic Template dated 1 October 2008 has been prepared.
وعلى أساس المناقشات التي جرت أثناء اجتماع الخبراء وما تلاها من المساهمات التي وردت، أعدت نسخة منقحة من النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008
The adequacy and the usefulness of the Article 4 generic electronic template as a tool for effective recording and retaining of information pertinent to the implementation of Article 4 of the Protocol was further considered during the 2009 Meeting of Experts of the High Contracting Parties to CCW Protocol V(22-24 April 2009).
كانت مسألة مدى ملاءمة وفائدة النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 كأداة للتسجيل والحفظ الفعّالين للمعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة 4 من البروتوكول موضع المزيد من البحث خلال اجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية(22-24 نيسان/أبريل 2009
In order to make an immediate progress, the Coordinator has suggested including the thrust of the Discussion Paper 2 on the subject of the Article 4 Generic Electronic Template into the form B of the" Guide to National Reporting under CCW Protocol V" to be proposed for adoption by the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V.
ومن أجل إحراز تقدم فوري، اقترح المنسق أن تُدمج فحوى ورقة المناقشة رقم 2 بشأن موضوع النموذج الإلكتروني المتعلق بالمادة 4 في الاستمارة باء من" دليل تقديم التقارير الوطنية بموجب البروتوكول الخامس لاتفاقية الأسلحة التقليدية" الذي سيُقترح من أجل اعتماده من قبل المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
The Second Conference also decided in the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V, to keep under review the adequacy and the usefulness of the Article 4 generic electronic template as a tool for effective recording and retaining of information pertinent to the implementation of Article 4 of the Protocol.
وفي سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، قرر المؤتمر الثاني أيضاً مواصلة استعراض ملاءمة وجدوى النماذج الإلكترونية بوصفها أداة تكفل فعالية تسجيل وحفظ المعلومات المتعلقة بتنفيذ المادة 4 من البروتوكول
V informal meeting of experts, as referred to in paragraph 38, to be held in 2008 to evaluate the Article 4 generic electronic template referred to in paragraph 33 above and to make recommendations, if necessary, for consideration by the Second
يطلب من اجتماع الخبراء غير الرسمي المتعلق بالبروتوكول الخامس للاتفاقية، المشار إليه في الفقرة 38، والذي سيعقد في 2008، أن يقيم النموذج الإلكتروني النوعي المشار إليه في الفقرة 33 أعلاه وأن يقدم توصيات، عند الاقتضاء،
In the context of the Meetings of Experts and the Conferences of the High Contracting Parties to Protocol V, to keep under review the adequacy and the usefulness of the Article 4 Generic Electronic Template as a tool for effective recording and retaining of information pertinent to the implementation of Article 4.
Apos; 2' أن يبقي قيد الاستعراض، في سياق اجتماع الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، مدى دقة وفائدة النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 بوصفه أداة فعالة للتسجيل والحفظ الفعالين للمعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة 4
(a) To keep under further review the implementation of Article 4 by the High Contracting Parties, including the adequacy and the usefulness of the Article 4 Generic electronic template as a tool for effective recording and retaining of information pertinent to the implementation of Article 4 of the Protocol;
(أ) أن تُستبقى قيد الاستعراض مسألة تنفيذ الأطراف المتعاقدة السامية للمادة 4، بما في ذلك مدى ملاءمة وفائدة النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 كأداة فعالة لتسجيل وحفظ المعلومات المتصلة بتنفيذ المادة 4 من البروتوكول
(c) To encourage High Contracting Parties to include detailed information in reporting form B on steps taken to implement the provisions of Article 4 and the Technical Annex, including through using the Article 4 generic electronic template, and to continue the consideration of national practices of recording of information on explosive ordnance.
(ج) تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على إدراج معلومات مفصلة في استمارة الإبلاغ باء بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ أحكام المادة 4 والمرفق التقني، بما في ذلك عبر استخدام النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4، ومواصلة النظر في الممارسات الوطنية لتسجيل المعلومات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة
In his view, the revised article 4 generic electronic template had been considered in sufficient detail for him to recommend to the President that it should be adopted-- without prejudice to any comments that participants might wish to make-- and that the issue should be kept under review by future informal meetings of experts and conferences of the High Contracting Parties to Protocol V.
ويرى المنسق أن النسخة المنقحة من النموذج الإلكتروني بُحثت بما يكفي من العمق لتقديم توصية إلى الرئيس بالموافقة عليه، رهناً بما قد يقدمه المشاركون من ملاحظات، وبإبقاء المسألة قيد البحث في الاجتماعات غير الرسمية للخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس التي ستُعقد في المستقبل
Mr. Markuš(Slovakia), speaking as Coordinator on the article 4 generic electronic template, said that the current version of the template, which had been approved at the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, was already in use, and there had been an agreement that it should not be amended.
السيد ماركوس(سلوفاكيا) قال متكلما بصفته المنسق المعني بالنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 إن نسخته الحالية، التي جرت الموافقة عليها في المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، مستعملة بالفعل، وثمة اتفاق على أنه لا ينبغي تعديلها
In particular, five coordinators-- from Austria, Croatia, Hungary, India and the Netherlands-- were appointed to guide the deliberations on the different substantive topics of the Protocol ' s implementation, notably on the issues of clearance, cooperation and assistance and requests for assistance, a generic electronic template and national reporting, generic preventive measures and the topic of victim assistance.
وبشكل خاص، فقد تم تعيين خمسة منسقين من كرواتيا والنمسا والهند وهنغاريا وهولندا لتوجيه المداولات بشأن مختلف المواضيع الجوهرية المتعلقة بتنفيذ البروتوكول، ولا سيما المتعلقة بمسائل الإزالة، والتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة، ونموذج إلكتروني عام وإعداد التقرير الوطني، والتدابير العامة الوقائية وموضوع مساعدة الضحايا
The Conference also decided to adopt on a trial basis the Article 4 generic electronic template, as contained in Annex VIII of the Final Document of the Conference, for the purpose of effective recording and retaining of information pertinent to the implementation of Article 4(and to its further adaptation at country level), subject to final approval by the Second Conference in 2008.
وقرر المؤتمر أيضاً أن يعتمد، على سبيل التجربة، النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 على النحو الوارد في المرفق الثامن للوثيقة الختامية للمؤتمر، وذلك لغرض التسجيل والحفظ الفعالين للمعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة 4(ولزيادة تكييفها على الصعيد القطري)، رهناً بالموافقة النهائية للمؤتمر الثاني الذي سيعقد في 2008
(c) Editorial services: provision of editorial services for parliamentary and other official documentation and the publication programmes of the United Nations Office at Vienna, UNIDO and, upon request, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization Preparatory Commission; quality control of contractual editing; implementation of the editorial outreach project, including the online training course and the electronic template for report drafters;
(ج) خدمات التحرير: تقديم خدمات التحرير لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق الرسمية وبرامج النشر لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا، واليونيدو، وكذلك، عند الطلب، للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ ومراقبة نوعية أعمال التحرير التعاقدية؛ وتنفيذ مشروع الاتصال الموسع في مجال خدمات التحرير، بما يشمل عقد حلقة تدريبية عن طريق الإنترنت وإنشاء النموذج الإلكتروني الموجه لصائغي التقارير
This was achieved through the active involvement of five coordinators from Austria, Croatia, Hungary, India and the Netherlands, who were responsible for leading the discussions on the different substantive aspects of the Protocol ' s implementation, notably on the issues of clearance; cooperation and assistance and requests for assistance; a generic electronic template and national reporting; generic preventive measures; and victim assistance.
وتم تحقيق ذلك من خلال المشاركة الفعالة لخمس منسقين من كرواتيا والنمسا والهند وهنغاريا وهولندا، والذين كانوا مسؤولين عن قيادة المناقشات بشأن الجوانب الموضوعية المختلفة لتنفيذ البروتوكول، خاصة ما يتعلق بمسائل إزالة الألغام؛ والتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة؛ واستعمال نموذج إلكتروني عام وتقديم التقارير الوطنية؛ واتخاذ التدابير الوقائية العامة؛ ومساعدة الضحايا
(c) Editorial services: provision of editorial services for parliamentary and other official documentation and the publication programmes of the United Nations Office at Vienna, UNIDO and, upon request, the Preparatory Commission; quality control of contractual editing; continued implementation of the editorial outreach project, including the online training course and the electronic template for drafters of reports;
(ج) خدمات التحرير: تقديم خدمات التحرير لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق الرسمية وبرامج النشر لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، واليونيدو، وكذلك، عند الطلب، للجنة التحضيرية؛ ومراقبة نوعية أعمال التحرير التعاقدية؛ ومواصلة تنفيذ مشروع الاتصال الموسع في مجال خدمات التحرير، بما يشمل عقد حلقة تدريبية عن طريق الإنترنت وإنشاء النموذج الإلكتروني الموجه لصائغي التقارير
He announced that, following consultation with the regional group leaders, Croatia was proposed as Coordinator on clearance(subparagraph(a)), Hungary on requests for assistance(subparagraph(b)), India on the generic electronic template and national reporting(subparagraphs(c) and(e), to be combined), a member of the Group of Western European and Other States on generic preventive measures(subparagraph(d)), and Austria on victim assistance(subparagraph(f)).
وأعلن أن من المقترح، في أعقاب المشاورات التي جرت مع رؤساء المجموعات الإقليمية، أن تكون كرواتيا منسقا معنيا بالإزالة(الفقرة الفرعية(أ))، وهنغاريا منسقا معنيا بطلبات المساعدة(الفقرة الفرعية(ب))، والهند منسقا معنيا بالنموذج الإلكتروني النوعي والإبلاغ الوطني(سيتم دمج الفقرتين الفرعيتين(ج) و(ﻫ))، وعضو من مجموعة أوروبا الغربية والدول الأخرى منسقا معنيا بالتدابير الوقائية العامة(الفقرة الفرعية(د))، والنمسا منسقا معنيا بمساعدة الضحايا(الفقرة الفرعية(و)
Results: 86, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic