ENORMOUS in Arabic translation

[i'nɔːməs]
[i'nɔːməs]
جبارة
powerful
great
tremendous
enormous
considerable
huge
significant
jabara
major
mighty
ضخامة
magnitude
large
massive
enormity
huge
big
immensity
enormous
high
significant
هائلا

Examples of using Enormous in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
From the early days of its establishment, the Islamic State of Afghanistan has been striving to find a peaceful and permanent settlement to the destructive war that has caused enormous sufferings to the Afghan people and to the country.
تسعى دولة أفغانستان اﻹسﻻمية جاهدة، منذ اﻷيام اﻷولى لنشأتها، الى إيجاد تسوية سلمية ودائمة للحرب المدمرة التي جلبت معاناة جسيمة على أفغانستان شعبا وبلدا
It was for that reason that Azerbaijan, despite the continuing occupation of its lands and the presence of enormous numbers of refugees and displaced persons, consented to the ceasefire which has lasted for more than two years.
ولهذا السبب وافقت أذربيجان على وقف إطﻻق النار- الذي دام أكثر من سنتين- وذلك على الرغم من استمرار احتﻻل أراضيها ووجود أعداد ضخمة من الﻻجئين والمشردين
This is not only a violation of the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the relevant General Assembly resolutions, but also a source of enormous economic and financial losses for Cuba.
ولا يمثل هذا الحصار انتهاكا لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة فحسب، ولكنه يشكل أيضا مصدرا لخسائر اقتصادية ومالية جسيمة بالنسبة لكوبا
Let me mention in conclusion that the people of the Republic of Moldova, as a part of the former Soviet Union, suffered enormous losses during the cold war because of the lack of progress in the disarmament process.
واسمحوا لي أن أذكر في الختام أن شعب جمهورية مولدوفا، بوصفه جزءا من اﻻتحاد السوفياتي السابق، عانى خسائر جمة خﻻل الحرب الباردة بسبب عدم إحراز تقدم في عملية نزع السﻻح
Even so, fighting an adversary that deliberately made use of civilian buildings to store ammunition, mount attacks, and conceal combatants-- as well as booby-trapping civilian buildings with explosives along the expected path of advancing forces-- created enormous operational dilemmas.
ومع ذلك، فإن محاربة خصم استخدم المباني المدنية عمدا لتخزين الذخائر وشن الهجمات وإخفاء المقاتلين، إضافة إلى قيامه بتفخيخ المباني المدنية بالمتفجرات على امتداد المسار المتوقع للقوات المتقدمة، قد أوجد إشكالات عملياتية جمة
Many of those countries are making enormous efforts to achieve the Millennium Development Goals(MDGs) through economic growth, improved performance in social sectors and greater focus on issues like governance.
وكثير من تلك البلدان تبذل جهودا جبارة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال النمو الاقتصادي وتحسين الأداء في القطاعات الاجتماعية، وزيادة التركيز على مسائل مثل الإدارة الرشيدة
occur in a vacuum; it occurs in a context of significant challenges related to sustainable development and, above all, enormous difficulties regarding energy security at all levels.
يحدث في سياق تحديات هامة متصلة بالتنمية المستدامة وفوق ذلك كله هناك صعوبات جمة تتعلق بأمن الطاقة على جميع الصُعد
The United Nations Convention on the Law of the Sea was signed by 107 countries 30 years ago in Montego Bay, Jamaica, marking an enormous success of the third United Nations Conference on the Law of the Sea.
وقّع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار 107 بلدان منذ 30 عاما في مونتيغو باي في جامايكا، وهو ما شكل نجاحا هائلا لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار
The General Assembly recognized, in paragraph 9 of its resolution 56/201, that the complexities and diversity of procedural requirements of each system organization still place an enormous burden on recipient countries and the system organizations themselves.
وقد اعترفت الجمعية العامة، في الفقرة 9 من قرارها 56/201، بأن تعقيدات وتنوع المتطلبات الإجرائية لكل مؤسسة من مؤسسات المنظومة لا تزال تفرض عبئا هائلا على البلدان المستفيدة وعلى مؤسسات المنظومة ذاتها
The unprecedented technological revolution which had transformed the industrial economy into an information society had created an enormous gap affecting most of the countries of the South in terms of productive capability
وقد أوجدت الثورة التكنولوجية التي لم يسبق لها مثيل والتي حوَّلت الاقتصاد الصناعي إلى مجتمع معلومات فجوة ضخمة تؤثر في معظم بلدان الجنوب من
said that enormous progress had been made in her country since the signing of the Ouagadougou Political Agreement in March 2007.
الخاص في كوت ديفوار): قالت إن تقدما هائلا قد أحرز في بلدها منذ التوقيع على اتفاق واغادوغو السياسي في آذار/مارس 2007
Enormous beast.
وحش هائل
Enormous satisfaction.
رضاء هائل
Enormous disagreements.
خلاف هائل
Enormous. Eye-watering.
هائل بشكل لا يصدق
Enormous power consumption.
استهلاك هائل للطاقة
Enormous Shotgun Press.
وبندقية هائلة اضغط
He's enormous.
إنّه هائل
An enormous opportunity.
إنها فرصة هائلة
Enormous, aggressive.
هائلة، عدوانية
Results: 11165, Time: 0.0887

Top dictionary queries

English - Arabic