ENTERPRISE LEVEL in Arabic translation

['entəpraiz 'levl]

Examples of using Enterprise level in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's a suitable Saas e-commerce solution for merchants looking to hit the enterprise level mark.
إنه حل Saas للتجارة الإلكترونية مناسب للتجار الذين يتطلعون إلى الوصول إلى علامة مستوى المؤسسة
Also presented were partners, governmental and non-governmental institutions, that were currently promoting and/or supporting e-commerce initiatives at the enterprise level.
وقدمت أيضا الشركاء والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية التي تقوم حاليا بتعزيز و/أو مساندة مبادرات التجارة الإلكترونية على مستوى المشروع
Other work included the preparation of a publication entitled" New Technologies and Technological Capability-building at the Enterprise Level: Some Policy Implications".
وشملت اﻷعمال اﻷخرى إعداد منشور بعنوان" التكنولوجيات الجديدة وبناء القدرات التكنولوجية على مستوى المؤسسات: بعض انعكاسات السياسة العامة
could be seen in the impact of the crisis at the enterprise level.
ترى في الأثر الناجم عن الأزمة على مستوى المشاريع
A first step in the complex process of privatization can be the so-called" enterprise level restructuring" or" commercialization" of the State-owned firm(s).
ويمكن أن تكون الخطوة اﻷولى في العملية المعقدة للخصخصة ما يطلق عليه" اعادة هيكلة مستوى المؤسسة" أو" اضفاء الطابع التجاري" على الشركات المملوكة للدولة
This should be complemented by policies and incentive schemes that support focused technology activities at the enterprise level.
وينبغي توخي ذلك في السياسات ومخططات الحوافز التي تدعم الأنشطة التكنولوجية المركزة على مستوى المؤسسات
Joint activities will also be undertaken in the framework of the memorandum of understanding on environmental accounting and reporting at the enterprise level.
وستنفذ أنشطة مشتركة أيضا في إطار مذكرة التفاهم بشأن المحاسبة واﻻبﻻغ عن البيئيين على مستوى المشاريع
Well, I will even-handedly rank PinnacleCart as an intermediate-range e-commerce channel for starters and those merchants who are looking to scale to an Enterprise level.
حسنًا، سوف أكون في مرتبة متساوية PinnacleCart كقناة للتجارة الإلكترونية متوسطة المدى للمبتدئين وأولئك التجار الذين يتطلعون إلى التوسع إلى مستوى المؤسسة
Environmental impact assessments(EIAs) are widespread and their increased use has improved environmental sensitivity in decision-making at the enterprise level.
وقد انتشرت عمليات تقييم اﻵثار البيئية، وأدى تزايد استخدامها إلى تحسين الوعي البيئي في اتخاذ القرارات على مستوى المؤسسات
(e) Increase in entrepreneurship skills for exports and in competitiveness at the enterprise level.
(هـ) زيادة في مهارات تنظيم المشاريع لأغراض الصادرات وفي القدرة التنافسية على مستوى المؤسسات
A number of experts welcomed UNCTAD ' s report on environmental performance indicators, entitled" Integrating environmental and financial performance at the enterprise level".
ورحب عدد من الخبراء بتقرير الأونكتاد عن مؤشرات الأداء البيئي، وعنوانه" إدماج الأداء البيئي والأداء المالي على مستوى المؤسسات
borne by individual firms, increased costs associated with process standards might affect competitiveness at the sectoral or enterprise level.
كانت المؤسسات تتحمل فرادى تكاليف اﻻمتثال فالتكاليف المتزايدة المرتبطة بمعايير العمليات قد تؤثر على القدرة التنافسية على المستوى القطاعي أو مستوى المؤسسات
At the enterprise level, UNISTAR advisers have assisted, inter alia, printers, furniture makers, food processors, and garment manufacturers.
وعلى مستوى المشروعات، قدم مستشارو برنامج الموارد اﻻستشارية الدولية القصيرة اﻷجل لﻷمم المتحدة المساعدة، الى جهات من بينها الطابعون وصانعو اﻷثاث، ومعالجو اﻷغذية، وصانعو المﻻبس
Developing country manufacturers need to develop systems at enterprise level to comply with these new management standards,
ويحتاج الصانعون من البلدان النامية إلى وضع نظم على مستوى المنشآت للامتثال لهذه المعايير الإدارية الجديدة،
At the enterprise level, the creation of telecentres could be an effective way to bring ICT and e-commerce to rural communities in the developing countries.
وعلى مستوى المؤسسة، يمكن أن يكون إنشاء مراكز للاتصال عن بعد طريقة فعالة لإدخال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية إلى المجتمعات الريفية في البلدان النامية(71
It's a very detailed content management system that suits merchants who run their online businesses at an enterprise level.
إنه نظام إدارة محتوى مفصل للغاية يناسب التجار الذين يديرون أعمالهم التجارية عبر الإنترنت على مستوى المؤسسة
use of reporting units: whether to classify at enterprise level or the establishment level..
كان ينبغي التصنيف على مستوى المشروع أو على مستوى المؤسسة
Such programmes are likely to be enhanced by strengthening social dialogue on economic reform programmes and promoting worker-management cooperation to address restructuring at the enterprise level.
ومن المرجح أن يحسن من أداء هذه البرامج تعزيزُ الحوار الاجتماعي بشأن برامج الإصلاح الاقتصادي وتشجيعُ التعاون بين العاملين والإدارة لتناول إعادة الهيكلة على مستوى الشركات
Zendesk's pricing is flexible for both small businesses and those at an enterprise level.
تسعير Zendesk مرن لكل من الشركات الصغيرة وتلك التي على مستوى المؤسسات
At the enterprise level, ICT can help firms gain market share
وعلى مستوى المشروع التجاري يمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تساعد الشركات على
Results: 1819, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic