EPAS in Arabic translation

اتفاقات الشراكة الاقتصادية
لاتفاقات الشراكة الاقتصادية
اتفاقيات الشراكة الاقتصادية
اتفاقات شراكة اقتصادية

Examples of using Epas in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Improvements, as appropriate, may still be made perhaps drawing on the more detailed interim EPAs such as the interim ESA-EU EPA.
ويمكن أيضاً إجراء تحسينات، حسب الإقتضاء، ربما بالاستفادة من الاتفاقات المؤقتة الأكثر تفصيلا مثل الاتفاق المؤقت بين مجموعة شرقي أفريقيا وجنوبيها والاتحاد الأوروبي
African countries that have initialed EPAs and may be contemplating signing full EPAs will have to prepare for decline in revenues.
ويتعين على البلدان الأفريقية التي وقعت بالأحرف الأولى على هذه الاتفاقات وتفكر في توقيع اتفاقات كاملة أن تكون مستعدة لحدوث انخفاض في الإيرادات
Full EPAs are yet to be negotiated for most regions in 2008/09.
ولم يتم التفاوض بعد على اتفاقات الشراكة الاقتصادية الكاملة بالنسبة لمعظم الأقاليم في الفترة 2008/2009
In Africa, EPAs are being negotiated between EU and some negotiating groups formed specifically for that purpose.
وفي أفريقيا، يجري التفاوض على اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي وبعض مجموعات التفاوض التي شكلت خصيصاً لهذا الغرض
The new system, which is called inspira, will replace several of the current human resources systems, including Galaxy, Nucleus and ePAS.
وسيحل هذا النظام الجديد المسمى" إنسبيرا" Inspira محل العديد من النظم الحالية المتبعة في الموارد البشرية، بما فيها غالاكسي ونوكليوس والنظام الإلكتروني لتقييم الأداء
United Nations common application software(e.g., Integrated Management Information System, official document system, Galaxy, Performance Appraisal System(ePAS) etc.).
برامجيات التطبيقات المشتركة في الأمم المتحدة(على سبيل المثال: نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ونظام الوثائق الرسمية، ونظام غالاكسي، والنظام الإلكتروني لتقييم الأداء، إلى غير ذلك
There are substantially important outstanding issues yet to be tackled in the negotiations if the EPAs are to deepen regional integration and also serve as development tools.
فهناك قضايا عالقة شديدة الأهمية لا يزال يتعين معالجتها في المفاوضات إذا ما أُريد لاتفاقيات الشراكة الاقتصادية أن تعمق التكامل الإقليمي وتكون بمثابة أدوات إنمائية
It is largely felt that the EPAs were signed not as an instrument for delivering development in ACP countries but out of fear
ويعتقد على نطاق واسع أن اتفاقات الشراكة الاقتصادية وقعت لا باعتبارها وسيلة لتحقيق التنمية في بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ وإنما وقعت خشية
On the one hand, the EAC and ESA interim EPAs set out basic principles allowing special and differential treatment and granting of regional preferences without extending these to EU, and building the agreements
من ناحية، تحدد الاتفاقات المؤقتة لجماعة شرق أفريقيا ومجموعة شرقي أفريقيا وجنوبيها مبادئ أساسية تسمح بمعالجة خاصة وتفضيلية وتمنح أفضليات إقليمية دون
During the Lisbon Summit, held in Portugal in December 2008, the African Heads of State and Government stated clearly that EPAs in their current form are not in tandem with the development objectives of the continent.
وخلال مؤتمر قمة لشبونه المعقود في البرتغال في كانون الأول/ ديسمبر 2008، ذكر رؤساء الدول والحكومات الأفريقيون بوضوح أن اتفاقات الشراكة الاقتصادية في شكلها الحالي لا تتماشى مع الأهداف الإنمائية للقارة
An alternative to EPAs should be found, with the non-reciprocal principle at the centre of the trade aspect, which also does not contain the issues of services, intellectual property rights(IPRs), investment and government procurement.
وينبغي التوصل إلى بديل لاتفاقات الشراكة الاقتصادية، يكون فيه مبدأ عدم المعاملة بالمثل في صميم الجانب التجاري، ولا يتضمن أيضاً قضايا الخدمات وحقوق الملكية الفكرية والاستثمار والتوريد الحكومي
It may be a plausible argument that the Cotonou Agreement continues to apply notwithstanding the modification of its trade chapters by EPAs; and therefore there shouldn ' t be any strong reason for including its principles in EPAs.
وقد يكون من المحمود الاحتجاج بأن اتفاق كوتونو ما زال قابلاً للتطبيق رغم تعديل فصوله التجارية بموجب اتفاقات الشراكة الاقتصادية؛ وبناء على ذلك، ينبغي ألا يكون هناك أي سبب قوي لإدراج مبادئه في اتفاقات الشراكة الاقتصادية
Development will continue to be a matter for further consideration in the current phase of negotiations as explicitly set out in some interim EPAs(EAC and ESA), or by virtue of negotiating additional areas with implications for development.
وستظل التنمية مسألة متروكة للنظر فيها بمزيد من التفصيل في المرحلة الراهنة من المفاوضات، كما يرد صراحة في بعض الاتفاقات المؤقتة(جماعة شرق أفريقيا وشرق أفريقيا وجنوبيها)، أو بمقتضى التفاوض على مجالات إضافية ذات آثار على التنمية
FURTHER REQUESTS the Member States concerned to ensure that the contentious issues in the Interim EPAs that have been identified by the AU Ministers of Trade and Finance are adequately addressed in the negotiations of full and comprehensive EPAs;
يطلب أيضا من الدول الأعضاء المعنية ضمان معالجة المسائل المتنازع عليها في اتفاقيات الشراكة الاقتصادية المؤقتة التي حددها وزراء التجارة والمالية الأفريقيون، معالجة ملائمة في المفاوضات المتعلقة باتفاقيات الشراكة الاقتصادية الكاملة
In this section, a comparative analysis of the interim EPAs signed towards the end of last year is summarized, with the aim of highlighting key areas of convergence and divergence among different agreements.
في هذا الفرع، نعرض بصورة موجزة تحليلاً مقارناً لاتفاقات الشراكة الاقتصادية المؤقتة التي وقعت قرب نهاية العام الماضي، بهدف إبراز نقاط التقارب والاختلاف الرئيسية فيما بين مختلف الاتفاقات
There is scope for the ACP groups to learn from each other and as appropriate harmonize provisions in key areas drawing on the important provisions in the various interim EPAs.
وهناك مجال لأن تتعلم مجموعات بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ من بعضها البعض وقوائم الأحكام في المجالات الرئيسية حسب الاقتضاء بالاستفادة من الأحكام الهامة في مختلف الاتفاقات المؤقتة
For example, ePAS was developed in English and French as requested by the Office of Human Resources Management,
فعلى سبيل المثال، طُوِّرَ النظام الإلكتروني لتقييم الأداء بالانكليزية والفرنسية بناء على طلب مكتب إدارة الموارد البشرية،
An additional problem is the use of the so-called" development aspect" of trade agreements such as EPAs, which is used as" bait" by developed country parties to draw developing countries into the main aspects of FTAs or EPAs that are detrimental to development.
وتتمثل مشكلة إضافية في استخدام ما يسمى" الجانب الإنمائي" للاتفاقات التجارية من قبيل اتفاقات الشراكة الاقتصادية، وهو" الفخ" الذي تستخدمه الأطراف من البلدان المتقدمة لاستدراج البلدان النامية إلى الجوانب الرئيسية لاتفاقات التجارة الحرة أو لاتفاقات الشراكة الاقتصادية التي تكون ضارة للتنمية
under review(in West Africa, East Africa and Southern Africa) to examine the main challenges of the ongoing negotiations and the potential implications of the EPAs on the respective subregional economies.
لبحث التحديات الرئيسية التي تنطوي عليها المفاوضات الجارية والآثار المحتملة لاتفاقات الشراكة الاقتصادية على كل من الاقتصادات دون الإقليمية
This may limit the potential benefit of future EPAs.
التجارة في الخدمات، مما قد يحدّ من المزايا الممكنة لاتفاقات الشراكة الاقتصادية المقبلة
Results: 118, Time: 0.0666

Top dictionary queries

English - Arabic