EPAS in Russian translation

СЭП
BOT
epas
EPA
электронная
electronic
electro
online
digital
electronically
paperless
e-mail
служебной аттестации
performance appraisal
performance evaluation
performance assessment
PAS
performance review
e-pas
performance management
epas
e-pas

Examples of using Epas in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CALLS ON the AU Commission and the European Union Commission to facilitate an early convening of the high- level Africa- Europe consultations on EPAs, as agreed in Lisbon during the Second Europe- Africa Summit,
Призывает Комиссию АС и Комиссию Европейского союза содействовать созыву в кратчайшие возможные сроки консультации высокого уровня между Африкой и Европой по соглашениям об экономическом партнерстве, в соответствии с договоренностью, достигнутой в Лиссабоне, Португалия,
For example, ePAS was developed in English and French as requested by the Office of Human Resources Management, while ODS was
Например, по просьбе Управления людских ресурсов была подготовлена электронная система служебной аттестации на английском и французском языках,
EPAs are expected to provide specific rights
Ожидается, что в СЭП будут предусмотрены конкретные права
FURTHER REQUESTS the Member States concerned to ensure that the contentious issues in the Interim EPAs that have been identified by the AU Ministers of Trade and Finance are adequately addressed in the negotiations of full and comprehensive EPAs;
Далее просит соответствующие государства- члены обеспечить надлежащее урегулирование в ходе переговоров по всесторонним и всеобъемлющим соглашениям об экономическом партнерстве спорных вопросов во временных соглашениях об экономическом партнерстве, которые были выявлены министрами торговли и финансов стран АС;
to accelerate the elaboration of a full EPA template to be used as a guideline by all African countries/ groups negotiating full EPAs;
соглашения об экономическом партнерстве, который будет использоваться в качестве руководства всеми африканскими странами/ группами, занимающимися ведением переговоров по всесторонним соглашениям об экономическом партнерстве;
REQUESTS Member States that have had to initial individual Interim EPAs to avoid disruption of their trade with the European Union(EU) after the 31st of December 2007 deadline, to pursue and finalize within their Regional Economic Communities(RECs)/Regional Groupings the negotiation and conclusion of full and comprehensive EPAs;
Просит государства- члены, которым пришлось парафировать индивидуальные временные соглашения об экономическом партнерстве во избежание нарушений в их торговле с Европейским союзом( ЕС) после крайнего срока, установленного на 31 декабря 2007 года, продолжить и завершить переговоры в рамках их региональных экономических сообществ/ региональных групп и заключить всесторонние и всеобъемлющие соглашения об экономическом партнерстве;
to African countries/groups that have not initialled Interim EPAs and may not be in a position to conclude full EPAs;
для африканских стран/ групп, которые не парафировали временные соглашения об экономическом партнерстве и могут оказаться не в состоянии заключить всесторонние соглашения об экономическом партнерстве;
the challenges associated with parallel negotiations between SADC and the EU on EPAs.
связанных с параллельными переговорами между САДК и ЕС по соглашениям об экономическом партнерстве.
EPAs are being negotiated under conditions that undermine the full participation of ACP countries in determining their development objectives
Переговоры по СЭП ведутся в условиях, которые не обеспечивают полного участия стран АКТ в определении своих целей в области развития
Out of 26,716 individual performance appraisal work plans in ePAS from 2001 to 2005, 741 made reference to"knowledge sharing","knowledge management","knowledge building" or"information management", representing just 3 per cent of ePAS work plans over four years.
Из 26 716 индивидуальных планов работы в электронной системе служебной аттестации за период с 2001 по 2005 год термины<< обмен знаниями>>,<< управление знаниями>>,<< формирование знаний>> или<< управление информацией>> упоминались в 741 плане, что составляет всего 3 процента от общего числа планов работы в электронной системе служебной аттестации за четыре года.
conclusion of full and comprehensive EPAs;
заключения всесторонних и всеобъемлющих соглашений об экономическом партнерстве;
EPAS performance appraisal system.
EPAS система служебной аттестации.
Sport participate actively in Council of Europe meetings and events within the framework of the Enlarged Partial Agreement on Sport(EPAS)(one of the priorities of which in 2010 is to combat racism) and of the European Convention on Spectator Violence
спорта принимают активное участие в заседаниях и мероприятиях Совета Европы в рамках Расширенного частичного соглашения Совета Европы по спорту( EPAS), одним из приоритетов которого на 2010 год является борьба с расизмом,
Following conclusion of one full comprehensive EPA(Cariforum) and seven goods-only"interim" EPAs, negotiations continued towards comprehensive EPAs..
Заключено одно всеобъемлющее СЭП( Карифорум) и семь товарных" промежуточных" СЭП; в настоящее время продолжаются переговоры по заключению всеобъемлющих СЭП..
The Economic Partnership Arrangements(EPAs) with the European Union can be important for beneficiary LDCs.
Соглашения об экономическом партнерстве( СЭП) с Европейским союзом могут иметь важное значение для получающих помощь НРС.
As for the EPAs, the European Union should stop pressuring the ACP countries to conclude them.
В случае СЭП Европейский союз должен прекратить оказывать нажим на страны АКТ, подталкивая их к заключению этих соглашений.
Making EPAs real instruments of sustainable development, poverty reduction
Ключевая задача состоит в том, чтобы превратить СЭП в реальные инструменты устойчивого развития,
The mildest challenge was that EPAs were, at best, a good idea
Наиболее умеренная критика заключалась в том, что СЭП в лучшем случае представляют собой хорошую идею,
Free trade agreements(FTAs) and economic partnership agreements(EPAs) containing TRIPS-plus standards also threaten access to medicines.
Соглашения о свободной торговле( ССТ) и соглашения об экономическом партнерстве( СЭП), заключенные в соответствии со стандартами« ТРИПС- плюс», также несут угрозу доступу к лекарствам.
The EU was committed to ensuring that EPAs would contribute to achieving the main objectives of NEPAD
ЕС выражает свою готовность сделать все для того, чтобы СЭП содействовали достижению главных целей НЕПАД
Results: 165, Time: 0.0632

Top dictionary queries

English - Russian