EXACERBATE in Arabic translation

[ig'zæsəbeit]
[ig'zæsəbeit]
يفاقم
worsen
aggravate
further
increase
adds
to exacerbate
to compound
worse
وتفاقم
and exacerbate
and
exacerbation
aggravation
worsening
aggravating
increasing
was compounded
deepening
growing
ومفاقمة
exacerbate

Examples of using Exacerbate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling the recommendations of the United Nations study on violence against children of 2006(A/61/299), the Committee recommends that the State party prioritize the elimination of all forms of violence against children and refrain from adopting and implementing policies that exacerbate rather than diminish violence.
تشير اللجنة إلى التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة لعام 2006 بشأن العنف ضد الأطفال(A/61/299)، وتوصي الدولةَ الطرف بإعطاء الأولوية لمسألة القضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، وبالامتناع عن اعتماد وتنفيذ سياسات تؤجج العنف بدلاً من تخفيفه
Climate change will exacerbate this situation.
وسوف يؤدي تغير المناخ إلى تفاقم هذه الحالة
Dress codes reflect and exacerbate discrimination.
قواعد الملبس تبرز التمييز وتزيد تفاقمه
Unscrupulous sellers may exacerbate the situation.
وقد يتسبب البائعون عديمو الضمير في تفاقم هذا الوضع
Scratchy and synthetic fabrics can exacerbate symptoms.
الأقمشة الإصطناعية والخشنة يمكنها أن تفاقم الأعراض
Sometimes these drugs can further exacerbate pathology.
في بعض الأحيان يمكن لهذه الأدوية زيادة تفاقم الأمراض
Other human rights issues exacerbate human trafficking.
وثمة مسائل أخرى لحقوق الإنسان تفاقم مشكلة الاتجار بالبشر
These overflights exacerbate tensions in southern Lebanon.
فهذه العمليات تزيد من حدة التوتر في جنوب لبنان
I was worried it could exacerbate.
لقد كنت قلق كان ممكن ان يسوء الوضع
Dairy products and sugary foods may exacerbate acne.
منتجات الألبان والأطعمة السكرية يمكنها أن تفاقم حب الشباب
In turn, they exacerbate global warming.
اللتي بدورها تساعد على تفاقم مشكلة الإنحباس الحراري
Alcohol may exacerbate some of its side effects.
الكحول قد يفاقم بعض من آثاره الجانبية
Because talking about it will only exacerbate.
لان التحدث حوله سيؤدي لتفاقم الامر
The feeling of uncleanliness only exacerbate the problem.
شعور قذارة تفاقم المشكلة فقط
This may exacerbate social problems such as unemployment.
وقد يؤدي ذلك إلى تفاقم المشاكل الاجتماعية مثل البطالة
Furthermore, registration processes can exacerbate social inequalities.
وعلاوة على ذلك، يمكن أيضا أن تفاقم عمليات التسجيل أوجه التفاوت الاجتماعي
Over-exposure to the sun can exacerbate skin sensitivity.
التعرض المفرط لأشعة الشمس قد يفاقم حساسية البشرة
Sugar indirectly triggers the hormones that exacerbate acne.
يحفز السكر بشكل غير مباشر إفراز الهرمونات التي تزيد من حب الشباب
Racist Lebanese government actions exacerbate Palestinian refugees suffering.
إجراءات الحكومة اللبنانية العنصرية تفاقم معاناة اللاجئين الفلسطينيين وتتجاهل خصوصية قضيتهم
Perry, I know what"exacerbate" means.
كل شيء بيري أنا أعلم ماذا تعني إيكساسبر
Results: 8537, Time: 0.1471

Top dictionary queries

English - Arabic