EXIGENCY in Arabic translation

['eksidʒənsi]
['eksidʒənsi]
الماسة
urgent
diamond
critical
dire
desperate
crucial
imperative
acute
stone
exigency
الحاجة الماسة

Examples of using Exigency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNDP had not established benchmarks for procurement lead times in exigency and normal situations.
ولم يضع البرنامج الإنمائي معايير مرجعية خاصة بمهل الشراء في حالات الضرورة وفي الأحوال العادية
Housing accommodation has also become another overriding exigency with the mass destruction of viable living quarters in Port-au-Prince.
وأصبح أيضا توفير أماكن السكن ضرورة قصوى نتيجة للدمار الذي لحق بعدد كبير من أحياء السكن في بورت- أو- برنس
For needs to be an exigency within the meaning of the definition, it must be ascertained that their urgent character was attributable neither to poor planning
فلكي تكون الحاجة ماسة حسب المعنى الوارد في التعريف يجب التأكد من ألا تكون ناجمة عن سوء تخطيط
(viii) When there is genuine exigency for the requirement beyond the control of UNFPA;
Apos; 8' عندما يكون هناك ظرف قاهر حقيقي خارج عن سيطرة الصندوق يوجب توفير هذه الاحتياجات
The Administration concurs with the explanation provided by the Procurement Division that the shortened bidding time noted by the Board of Auditors was owing to exigency.
وتتفق الإدارة مع التفسير الذي قدمته شعبة المشتريات بأن تقصير الإطار الزمني لتقديم العطاءات الذي لاحظه مجلس مراجعي الحسابات يُعزى إلى حالة الضرورة
UNDP had also not established benchmarks for procurement lead times in exigency situations.
كما لم يحدد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي معايير مرجعية لتحديد مدد إنجاز عمليات الشراء في الحالات العاجلة
In another 19 cases, contracts with a total value of $644 million were awarded without competition under" exigency" circumstances.
وفي 19 حالة أخرى، منحت عقود قيمتها الإجمالية 644 مليون دولار بدون منافسة في ظل ظروف" ماسّة
the financial stabilization package, reforms were undertaken on an ad hoc basis, just to meet an immediate fiscal exigency.
شكلت الإصلاحات جزءا من برنامج الاستقرار المالي فإنها تنفذ على أساس مخصص لمواجهة حالة الطوارئ الضريبية العاجلة فقط
Safeguards must be developed to minimize ex post facto procurement and exigency procurement should be limited.
وأن توضع ضمانات لتقليل حالات الشراء بأثر رجعي إلى أدنى حد والحد من الشراء للحاجة الماسة
He looked forward to receiving the Secretary-General's list of exigency situations by the end of March 1998.
وقال إنه يتطلع إلى تلقي قائمة اﻷمين العام للحاﻻت المستعجلة بنهاية آذار/ مارس ١٩٩٨
Likewise, the list of exigency situations, which had been called for in 1997, should be issued by the same deadline.
وأضاف أنه ينبغي كذلك أﻻ يتأخر عن هذا التاريخ إصدار قائمة الحاﻻت المستعجلة التي طلبت عام ١٩٩٧
To reduce what the Board considers to be excessive flexibility in the use of the exigency provision in procurement and the awarding of contracts and to provide adequate guidance in decision-making, the Board recommends for the benefit of field missions that.
وللحد مما يعده المجلس مرونة مفرطة في استعمال حكم الضرورة في المشتريات ومنح العقود، ولتوفير ارشادات كافية في صنع القرارات، يوصي المجلس لفائدة البعثات الميدانية بما يلي
The Board considered that inadequate acquisition planning was one of the reasons for the exigency of the situation at that time which led to the sole-source contract or contract extension.
واعتبر المجلس أن التخطيط غير الملائم للاقتناء كان أحد العوامل المسببة لحالة الضرورة آنذاك، وهو ما أدى إلى إبرام عقد المصدر الوحيد أو تمديد العقد
Emphasizes the need for a sharper definition of exigency needs, A/52/534 and Corr.1, para. 24. and urges the Secretary-General to submit his proposal to the General Assembly, through the Advisory Committee, no later than 31 March 1998, as stated in his report;
تشدد على الحاجة إلى تعريف أدق لﻻحتياجات الماسة، وتحث اﻷمين العام على تقديم اقتراحه إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة اﻻستشارية، في تاريخ ﻻ يتجاوز ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، على النحو المذكور في تقريره٤
The Mission further noted that the process, due to its exigency, had been approved by the Department of Safety and Security, the Security Management Team for Iraq and the Department of Management.
كما لاحظت البعثة أن هذه العملية، بالنظر إلى الحاجة الماسة إليها، قد حظيت بموافقة كل من إدارة شؤون السلامة والأمن، وفريق إدارة الأمن للعراق، وإدارة الشؤون الإدارية
(c) Awards made on an exigency basis while not meeting the exigency criteria. At UNMIL, two purchase orders, for $128,778 and $139,990, respectively, were made on an exigency basis.
(ج) منح العقود بناءً على الضرورة في حين أنها لا تستوفي معايير الضرورة- في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، تم إصدار أمري شراء بمبلغي 778 128 دولاراً و 990 139 دولاراً على التوالي، بناءً على الضرورة
Exigency shall be defined as" an exceptional compelling and emergent need, not resulting from poor planning or from concerns over the availability of funds, that will lead to serious damage, loss or injury to property or persons if not addressed immediately".
تُعرف الحاجة الماسة بأنها" حاجة عاجلة ومُلحة، وليست ناجمة عن سوء تخطيط أو عن شواغل مقلقة إزاء توافر الأموال، يؤدي عدم معالجتها على الفور إلى تعريض الممتلكات أو الأشخاص لأضرار أو خسائر أو إصابات بالغة
Emphasizes the need for a sharper definition of exigency needs, and urges the Secretary-General to submit his proposal to the General Assembly, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, no later than 31 March 1998, as stated in his report;
تشدد على الحاجة إلى تعريف أدق لﻻحتياجات الماسة، وتحث اﻷمين العام على تقديم اقتراحه إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في تاريخ ﻻ يتجاوز ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، على النحو المذكور في تقريره
She did not think that the simple certification by the head of the substantive department concerned that there was an exigency allowed such control to be exercised, in view of the nature of the activities concerned.
بيد أنها لا تعتقد أن مجرد الإعلان عن وجود حاجة ماسة من قبل رئيس الإدارة الفنية المعنية يسمح بممارسة تلك الرقابة، نظرا لطبيعة الأنشطة المستهدفة
Additional efforts are being made to refine further and to prepare a list of exigency situations, although the list can never be exhaustive, as recommended by the Advisory Committee(A/51/533, para. 55) and the Board of Auditors.
كما تبذل جهود إضافية لزيادة تنقيح وإعداد قائمة بالحاﻻت الماسة بالرغم من أن القائمة ﻻ يمكن أن تكون مستنفدة كليا على نحو ما أوصت به اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية A/51/533، الفقرة ٥٥ ومجلس مراجعي الحسابات
Results: 112, Time: 0.0511

Top dictionary queries

English - Arabic