EXONERATION in Arabic translation

[igˌzɒnə'reiʃn]
[igˌzɒnə'reiʃn]

Examples of using Exoneration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A leniency programme is a system, publicly announced, of," partial or total exoneration from the penalties that would otherwise be applicable to a cartel member which reports its cartel membership to a competition[law] enforcement agency".
وبرنامج التساهل هو نظام معلن عنه رسمياً" للإعفاء الجزئي أو الكامل من العقوبات التي كانت من الممكن أن يتعرض لها أحد أعضاء التكتل الذي يبلغ وكالة إنفاذ[قانون] المنافسة بانتمائه إلى هذا التكتل
The principles governing exoneration from liability in inter-State relations are similar to those applying in domestic law, such as war, civil insurrection, natural disasters of an exceptional character, etc.
والمبادئ التي تحكم الإبراء من المسؤولية في العلاقات بين الدول شبيهة بالمبادئ المنطبقة في القانون الداخلي، ومن أمثلتها الحرب، والعصيان المدني، والكوارث الطبيعية ذات الطابع الاستثنائي وما إلى ذلك
An across-the-board exoneration was recently proclaimed in the Protocole d ' Accord issued by RCD-K/ML on 22 February 2002, which ensured Ugandan commercial operators complete exoneration from all taxes in the area under their control.
فالإعفاء الشامل أعلن مؤخرا في بروتوكول الاتفاق الصادر عن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/ كيسانغاني- حركة التحرير في 22 شباط/فبراير 2002، ويضمن للعاملين في التجارة الأوغنديين إعفاء كاملا من جميع الضرائب في المناطق الخاضعة لسيطرتهم
voluntary surrender could not serve as a basis for exoneration from criminal responsibility.
استسلامهـم طواعيــة لا يمكن أن يكون أساسا للإعفاء من المسؤولية الجنائية
In the context of that discussion, it was pointed out that, since exonerations were subject to proof being given of the carrier ' s fault, the difference between the presumption approach and the exoneration approach might be very limited in practice.
وفي معرض هذه المناقشة، أوضح أنه لما كان الابراء مرهونا بإقامة الدليل على خطأ الناقل فقد يكون الفارق بين نهج القرائن ونهج الإبراء محدودا جدا في التطبيق العملي
for example, exoneration if the damage was the result of an act of armed conflict,
يتضمن، على سبيل المثال، التبرئة إذا ما كان الضرر ناجما عن فعل من أفعال الصراع المسلح
It is noteworthy that in this decision the European Court of Human Rights only envisaged exoneration from responsibility for the State concerned and did not address the question of the responsibility of an international organization.
ويجدر بالملاحظة أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان لم تتوخ في هذا القرار إلا إعفاء الدولة المعنية من المسؤولية ولم تتناول مسألة مسؤولية المنظمة الدولية
in the draft principles, rather than in the commentary, the conditions, limitations and exceptions leading to exoneration of liability of the operator, such as force majeure,
تُلحظَ صراحةً في مشاريع المبادئ، لا في التعليق عليها، الشروطُ والقيود والاستثناءات التي تؤدي إلى إعفاء المشغِّل من المسؤولية القانونية، كالقوة القاهرة،
Draft article 16 established immunity for the participants in the arbitration and sought to preserve exoneration in cases where the applicable law allowed contractual exoneration from liability, to the fullest extent permitted by such law(A/CN.9/646, paras. 38-45).
وذُكر أن مشروع المادة 16 يرسي أُسس حصانة المشاركين في التحكيم، ويسعى إلى الحفاظ على الإعفاء من المسؤولية في الحالات التي يسمح فيها القانون الواجب تطبيقه بالإعفاء التعاقدي من المسؤولية، إلى أقصى مدى يتيحه ذلك القانون(A/CN.9/646، الفقرات 38-45
As Mrs. Lotsove once noted, the tax exoneration given to the Victoria and Trinity companies represents a net loss of $5 million per month(there are 15 points of entry).
وعلى نحو ما أشارت إليه السيدة لتوسوفي في إحدى المرات أن الإعفاء الضريبي الممنوح لشركتي فيكتوريا وترينيتي يمثل خسارة صافية قدرها خمسة ملايين دولارات شهريا(هناك 15 نقطة دخول
It was explained that if the justification for exonerating arbitrators from liability was the quasi-judicial nature of their functions, such exoneration should be balanced by an obligation to perform these functions according to standards comparable to those applied by State judges.
وأُوضح أنه إذا كان مسوّغ إعفاء المحكّمين من المسؤولية هو ما تتسم به وظيفتهم من طابع شبه قضائي فينبغي موازنة ذلك الإعفاء بالتزام بأن يؤدوا تلك الوظيفة وفقا لمعايير مشابهة لتلك المنطبقة على قضاة المحاكم
several liability to an incident involving two or more ships. In both cases, the relevant provisions concerning exoneration of liability would also apply in situations of joint and several liability.
وفي كلتا الحالتين، فإن الأحكام ذات الصلة المتعلقة بالإبراء من المسؤولية، تنطبق أيضاً في حالات المسؤولية التضامنية والتكافلية
If the doctrine is applicable to claims relating to diplomatic protection it would seem that the doctrine would more appropriately be raised at the merits stage as it relates to attenuation or exoneration of responsibility rather than to admissibility.
فإذا كان المبدأ يسري على المطالبات المتصلة بالحماية الدبلوماسية، يبدو من الأنسب أن يطرح في مرحلة النظر في الأسس الموضوعية من حيث صلتها بتخفيف المسؤولية أو الإعفاء منها لا من حيث صلتها بجواز النظر في المطالبة
Where's the exoneration?
أين التبرئة؟?
I'm not saying exoneration is unlikely.
لا أقول ان التبرئه غير مرجحَة
We should be fighting for total exoneration.
علينا النضال من أجل برائة تامة
Shannon spoke to reporters this afternoon after his exoneration.
تَكلّمتْشانونمعالمراسلين بعد ظهر اليوم بعد تبرئتِه
We get caught, we're on our own, which means no exoneration.
إذا قبضوا علينا، نحن لوحدنا، الذي يعني عدم وجود إعفاء
Very far from the point, which is the exoneration of your friend.
بعيدة جدًا عن صلب الموضوع،وهو تبرئة صديقك
I have information that will lead to the exoneration of Lincoln Burrows.
معلومات ستقودك لإخراج(لينكولن بوروز
Results: 175, Time: 0.3436

Top dictionary queries

English - Arabic