EXPECTED TO INCREASE in Arabic translation

[ik'spektid tə 'iŋkriːs]
[ik'spektid tə 'iŋkriːs]
المتوقع أن يرتفع
توقع زيادة
المتوقع أن يزيد
المتوقع أن يزداد
توقعات بزيادة
المتوقع زيادة
متوقعًا زيادة

Examples of using Expected to increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This workload is expected to increase over the next biennium.
ويتوقع أن يزداد حجم العمل هذا خلال فترة السنتين المقبلة
Construction activity is expected to increase as business activity grows.
ويتوقع أن يزيد نشاط التشييد مع نمو النشاط التجاري
Food insecurity is expected to increase in seven southern States.
ومن المتوقع أن يزيد انعدام الأمن الغذائي في سبع ولايات جنوبية
The number of people with COPD is expected to increase.
من المتوقع أن يزداد عدد الأشخاص المصابين بمرض الانسداد الرئوي المزمن
This number is expected to increase by the year 2000.
ومن المتوقع أن تزداد هذه النسبة بحلول عام ٠٠٠٢
Total extrabudgetary posts are expected to increase from six to eight.
ومن المتوقع أن يزيد إجمالي الوظائف الممولة من خارج الميزانية من ست إلى ثماني وظائف
The beneficiary number is expected to increase further in 2014.
ومن المتوقع أن يرتفع عدد المستفيدين أكثر في عام 2014
The budget is expected to increase for the costs of war.
ومن المتوقع أن يزيد عن تكاليف الحرب في الميزانية
This is expected to increase the percentage of wage earners substantially.
ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى زيادة كبيرة في نسبة العاملين بأجر
Photovoltaic solar installer requirements are expected to increase by 105%.
من المتوقع أن تزداد متطلبات المثبت الكهروضوئي للطاقة الشمسية بنسبة 105
Therefore GHG emissions can be expected to increase from this subsector.
وبالتالي، يمكن توقع زيادة انبعاثات غازات الدفيئة من هذا القطاع الفرعي
This is expected to increase as more organizations report their contributions.
ومن المتوقع أن يزداد هذا الرقم مع إبلاغ مزيد من المؤسسات عن مساهماتها
Prices expected to increase by 40% upon completion in 2018.
ومن المتوقع أن ترتفع الأسعار بنسبة 40٪ عند الانتهاء في عام 2017
The Fund is expected to increase steadily in the medium term.
ومن المتوقع أن يرتفع رصيد الصندوق على نحو مطرد في الأجل المتوسط
Such collective endeavours are expected to increase efficiency within the Organization.
ويتوقع أن تؤدي هذه المساعي الجماعية لرفع مستوى الكفاءة داخل المنظمة
As income levels increase, tax revenues are also expected to increase.
وبزيادة مستويات الدخل، يتوقع أن تزيد أيضاً الإيرادات من الضرائب
Poverty in Eastern Europe and Central Asia is also expected to increase.
ومن المتوقع أن يزيد أيضا الفقر في شرق أوروبا وفي آسيا الوسطى
That percentage was expected to increase to 33 per cent in 2050.
ومن المتوقّع أن تزداد هذه النسبة إلى 33 في المائة في سنة 2050
In particular, exports are expected to increase for both country groups.
وبصفة خاصة، من المتوقع أن ترتفع الصادرات في كلتا مجموعتي البلدان
This is expected to increase in the latter half of the year.
ومن المتوقع أن يرتفع في النصف الثاني من العام
Results: 6098, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic