EXPECTING US in Arabic translation

[ik'spektiŋ ʌz]
[ik'spektiŋ ʌz]
يتوقعون منا
تتوقعنا
expecting us
في انتظارنا
ينتظرنا
ahead
awaits us
lies ahead
waiting for us
is expecting us
يتوقعنا
expecting us

Examples of using Expecting us in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I mean, men are always putting us on a pedestal, expecting us to be something that we're not.
أقصد, الرجال دائماً يضعونا على القاعدة,(لتسند التمثال) يتوقعون منا أن نكون شئ ما نحن لسنا مثله
You know-- everybody expecting us to turn this thing around this season, so the pressure's on.
تعرف… الجميع يتوقع منا تحسين هذا خلال هذا الموسم لذا هناك الكثير من الضغط
We have no experience of democracy in this country. Expecting us to learn overnight, it's.
لا نملك خبرة عن الديمقراطية في هذه الدولة أن يتوقعوا منا أن نتعلم بين عشية وضحاها، فذلك
They will be expecting us to take that position, but I doubt they will be expecting a Chaplain.
سوف يتوقعون اننا سنأخذ هذا الموقع لكني أشك بانهم سيتوقعون قسيسا
He will be expecting us to follow him and his team, piece everything together and gather evidence as we go, like good little policemen.
سيتوقع أن نقوم بملاحقنه هو و فريقه لنجمع الأدلة عن خدعتهم تلك تماما كالشرطة الجيدة
Don't worry, it was the end of the world. It's not like I'm expecting us to hook up.
لا تقلق يا(كلارك)، لقد كانت نهاية العالم إنها ليست كأنني أتوقع أن نتواعد
but they're expecting us down at the shelter.
ولكن كنت ما تتوقع لنا باستمرار في الملجأ
Government should be the occasion, not just for festive speeches, but also for framing clear answers to the fundamental questions that billions of citizens of this planet ask themselves each and every day, expecting us statesmen to come up with concrete solutions.
يكون مناسبة ﻻ لمجرد القاء الخطب اﻻحتفالية، وإنما ﻹعطاء أجوبة واضحة على اﻷسئلة اﻷساسية التي تساور كل يوم البﻻيين من مواطني هذا الكوكب، والذين يتوقعون منا، نحن رجال الدولة، أن نأتي بالحلول القاطعة
We know that our clients expect us to write the best thesis papers.
نحن نعلم أن عملائنا يتوقعون منا كتابة أفضل أوراق البحث
And here people expect us to get married, we should get married?
وهنا الناس يتوقعون منا أن الزواج، ينبغي أن نتزوج؟?
They expect us to cooperate, don't they?
إنهم يتوقعون منا أن نتعاون، أليس كذلك؟?
They can't expect us to just sit back and do nothing.
لا يتوقعون منا أن نتراجع ولا نقوم بأي شيء
It pisses me off, though. They expect us to be sloppy Americans.
هذا يزعجني إنهم يتوقعون منا أن نكون
They expect us to change our plans.
إنهم يتوقعون منا أن نغير خططنا
Mab's expecting us.
تَوَقُّع ماب نا
You're expecting us.
أنتم تتوقعوننا
He's expecting us.
وهو يتوقعون منا
Prince is expecting us.
الأمير يتوقع منا
They're expecting us.
فهن ينتظروننـا
They are expecting us.
و هم يتوقعون منا
Results: 2661, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic