FALLS OUTSIDE in Arabic translation

[fɔːlz 'aʊtsaid]
[fɔːlz 'aʊtsaid]

Examples of using Falls outside in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While it falls outside the scope of the current reporting period, my delegation has taken note of the decision of the PreTrial Chamber in the Jean-Pierre Bemba case in relation to the provisional release of Mr. Bemba and the possible effects thereof with regard to certain States parties identified by the accused.
وفي حين أنها تقع خارج نطاق الفترة المشمولة بالتقرير، أحيط وفدي علما بقرار الدائرة الابتدائية في قضية جان بيير بيمبا في ما يتعلق بالإفراج المؤقت عن السيد بيمبا والآثار المحتملة لذلك في ما يتعلق بدول معينة أطراف حددها المتهم
By submission of 8 October 2002, the State party submits that insofar as Ms. Palandjian refers to a violation of her right to property, this claim falls outside the scope of the Covenant and is therefore inadmissible ratione materiae, pursuant to article 3 of the Optional Protocol.
وفي رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002، اعتبرت الدولة الطرف أنه فيما يتعلق بإشارة السيدة بالاندجيان إلى انتهاك حقها في الملكية، فإن هذا الادعاء يقع خارج نطاق العهد وبالتالي فهو غير مقبول بحكم طبيعته، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري
Political Rights implies that the geographical location of Guantánamo falls outside its territory; hence detainees held in that facility are outside the protection of the relevant rights enumerated in the International Covenant.
الخاص بالحقوق المدنية والسياسية هو أن الموقع الجغرافي لغوانتانامو يقع خارج إقليمها، ومن ثم فإن المحتجزين في تلك المرافق لا يتمتعون بالحماية والحقوق المذكورة في العهد الدولي
The Committee therefore takes the position, after a careful examination of the material before it, that the author ' s claim, based on the inability to hold a press conference in the Charles Lynch Press Conference Room, falls outside the scope of the right to freedom of expression, as protected under article 19, paragraph 2, of the Covenant.
لذلك، فإن اللجنة، بعد أن نظرت بعناية في المواد المعروضة عليها، تتبنى الموقف بأن دعوى صاحب البلاغ، التي تأسست على عدم تمكنه من عقد مؤتمر صحفي في قاعة المؤتمرات الصحفية'شارلز لينش'، تقع خارج نطاق الحق في حرية التعبير، كما تحميه الفقرة ٢ من المادة ١9 من العهد
It is consistent with the above that the Committee stated, in G.R.B. v. Sweden, that“whether the State party has an obligation to refrain from expelling a person who might risk pain or suffering inflicted by a non-governmental entity, without the consent or acquiescence of the Government, falls outside the scope of article 3 of the Convention”.
وتمشيا مع ما سبق، بينت اللجنة في حالة غ. ر. ب. ضد السويد" أنه إذا ما كانت الدولة الطرف ملتزمة باﻹحجام عن طرد شخص يمكن أن يتعرض لخطر اﻷلم أو العذاب الذي يلحقه به كيان غير حكومي، دون موافقة الحكومة أو قبولها بذلك، يقع خارج نطاق المادة ٣ من اﻻتفاقية
It follows from the Committee ' s jurisprudence that the issue of whether a State party has an obligation to refrain from expelling a person who might risk pain or suffering inflicted by a non-governmental entity, without the consent or acquiescence of the Government, falls outside the scope of article 3 of the Convention.
ويستنتج من اجتهاد اللجنة() أن مسألة ما إذا كانت الدولة الطرف ملتزمة بالامتناع عن طرد شخص يمكن أن يتعرض لخطر التألم أو العذاب الذي يلحقه به كيان غير حكومي، دون موافقة الحكومة أو قبولها، تقع خارج نطاق المادة 3 من الاتفاقية
It recalls the Committee ' s jurisprudence that the issue of whether a State party has an obligation to refrain from expelling a person who might risk pain or suffering inflicted by a non-governmental entity, without the consent or acquiescence of the State, falls outside the scope of article 3.
وتذكر بالأحكام الصادرة عن اللجنة التي تفيد بأن مسألة ما إذا كانت الدولة الطرف ملزمة بالإحجام عن ترحيل شخص يمكن أن يتعرض لخطر الألم أو العذاب الذي يلحقه به كيان غير حكومي، دون موافقة الحكومة أو قبولها بذلك، تقع خارج نطاق المادة 3 من الاتفاقية(ح
It also recalls that the Committee has emphasized in its jurisprudence that the issue of whether a State party is under an obligation to refrain from expelling a person who might risk pain or suffering inflicted by a non-governmental entity, without the consent of acquiescence of the Government, falls outside the scope of article 3 of the Convention.
كما تذكِّر بأن اللجنة أكدت في سوابقها القضائية أن مسألة ما إذا كانت الدولة الطرف ملتزمة بالإحجام عن ترحيل شخص إلى بلد آخر يمكن أن يتعرض فيه لخطر الألم أو المعاناة على يد كيان غير حكومي، دون موافقة الحكومة أو قبولها بذلك، تقع خارج نطاق المادة 3 من الاتفاقية(
With all due respect, this falls outside their jurisdiction.
مع فائق احتراماتنا، فهذا يقع خارج اختصاصهم القضائي
That falls outside of the range of common alleles.
وهذا يقع خارج مجموعة من الأليلات المشتركة
Which means this case falls outside the DEO's jurisdiction.
وهو ما يعني هذه الحالة يقع خارج اختصاص DEO ل
This model also falls outside the realm of the international standards.
ويقع هذا النموذج أيضا خارج نطاق المعايير الدولية
It, therefore, falls outside the scope of article 14, paragraph 5.
ولذلك فإن المسألة تقع خارج نطاق الفقرة 5 من المادة 14
Document scanning and electronic disclosure usually falls outside the scope of standard record keeping.
كشف المسح الضوئي والإلكترونية الوثيقة عادة ما يقع خارج نطاق حفظ السجلات القياسية
It therefore falls outside the scope of the draft articles and should be omitted.
وبناء عليه، تقع هذه الفقرة خارج نطاق مشاريع المواد وينبغي حذفها
It is impossible to make that deduction because it falls outside of the boundary conditions.
من المستحيل أن تقوم بهذا الإستنباط لأنها تقع خارج حدود الظروف
The hose should not be used in the environment that falls outside the range of intended uses.
يجب عدم استخدام الخرطوم في البيئة التي تقع خارج نطاق الاستخدامات المقصودة
For us, the proposed amendment falls outside the institutional framework of our consideration of the item before us today.
ونرى أن التعديل المقترح يقع خارج الإطار المؤسسي لدراستنا للبند المعروض علينا هذا اليوم
Punishment falls outside the remit of the police and cannot be the motivation for arrest or the use of force.
ويقع العقاب خارج اختصاص الشرطة ولا يمكن أن يكون دافعا إلى الاعتقال أو استعمال القوة
Everything which falls outside this definition could be categorized as measures designed to ensure the self-defence and security of a country.
ويمكن تصنيف أي شيء يقع خارج هذا التصنيف اعتباره تدابير ترمي إلى كفالة الدفاع الذاتي عن البلد وأمنه
Results: 1498, Time: 0.0543

Falls outside in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic