FERTILITY LEVELS in Arabic translation

[fə'tiliti 'levlz]
[fə'tiliti 'levlz]
مستويات خصوبة
معدلات خصوبة

Examples of using Fertility levels in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A large number of countries combine both health and economic rationales in justifying their interventions to reduce fertility levels.
ويجمع عدد كبير من البلدان بين اﻷساس الصحي واﻷساس اﻻقتصادي في تبرير اﻷنشطة التي تضطلع بها للحد من مستويات الخصوبة
The geography and geomorphology of a country can also influence its fertility levels during the early stages of development.
ويمكن أيضا لعوامل الجغرافيا والتكوين الجغرافي في أي بلد أن تؤثر على مستويات الخصوبة فيها خﻻل المراحل اﻷولى من التنمية
Having experienced two previous miscarriages, Genevieve found out that her fertility levels were dwindling.
بعد أن عانت من إجهاضين سابقين، اكتشفت جينيفيف أن مستويات الخصوبة لديها آخذة في الانخفاض
The first analysis indicates that this decelerated population growth was due in particular to lower fertility levels beginning in the late 1970s.
ويتبين من التحليل الأولي أن هذا المعدل البطيء لنمو السكان يعزى بوجه خاص إلى انخفاض معدلات الخصوبة الذي بدأ في أواخر السبعينات(1
Never before in human history have global fertility levels dropped so much, so fast.
فإنه لم يحدث أبدا في تاريخ البشرية أن انخفضت معدلات الخصوبة العالمية بهذا القدر وبهذه السرعة
In 86 countries or areas, including 53 developed countries, fertility levels are below that needed to ensure the replacement of generations.
وفي 86 بلدا أو منطقة، بما فيها 53 من البلدان النامية، لا تصل مستويات الخصوبة إلى المستوى المطلوب لكفالة إحلال الأجيال
to have different fertility levels than those of the host population, migration can affect
تكون في عمر الإنجاب ولديهم مستويات خصوبة مختلفة عن سكان البلد المضيف، يمكن
Fertility levels in urban areas of a country tend to be lower than those in rural areas,
إذ تميل مستويات الخصوبة في المناطق الحضرية للبلد إلى أن تكون أقل من المستويات في المناطق
Asia and Latin America and the Caribbean have experienced the most significant declines in fertility levels between 1970 and 1990,
لقد شهدت آسيا وأمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي أكبر اﻻنخفاضات في مستويات الخصوبة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠،
Analysis of trends in fertility for 184 countries shows that in 1970- 1975, 79 countries exhibited fertility levels greater than six children per woman, whereas 16 countries had fertility below the replacement level of 2.1 births per woman.
ويبين تحليل اﻻتجاهات في معدﻻت الخصوبة بالنسبة ﻟ ١٨٤ بلدا أن ٧٩ بلدا شهدت في الفترة ١٩٧٠-١٩٧٥ مستويات خصوبة تتجاوز ستة أطفال لكل امرأة، في حين كانت معدﻻت الخصوبة في ١٦ بلدا أقل من مستوى اﻻستعاضة، وهو ٢,١ وﻻدة لكل امرأة
For example, the national reports generally attributed high fertility levels to early/universal marriage, low levels of contraceptive use, insufficient breast-feeding periods and short birth intervals, as well as to pronatalist cultural norms and the low status of women.
ومن اﻷمثلة على ذلك، تعزو التقارير الوطنية عموما ارتفاع مستويات الخصوبة إلى الزواج المبكر/المشاعي، وانخفاض مستويات استخدام وسائل منع الحمل، وعدم كفاية فترات الرضاعة الطبيعية، وقصر الفترات الفاصلة بين الوﻻدات، وفضﻻ عن اﻷعراف الثقافية التي تشجع قيام اﻷسر الكبيرة وتدني مركز المرأة
The significant breakthroughs in contraceptive technology have made possible the achievement of low fertility levels in the developed countries and the initiation of a process of rapid fertility decline in many developing countries.
ويسرت اﻻكتشافات الهامة في تكنولوجيا وسائل منع الحمل من تحقيق مستويات خصوبة منخفضة في البلدان المتقدمة النمو وبدء عملية اﻻنخفاض السريع للخصوبة في كثير من البلدان النامية
Governments ' views on fertility levels, and their policies, have changed since the adoption of the World Population Plan of Action in 1974, with an increasing number of countries '
وقد تغيرت وجهات نظر الحكومات بشأن مستويات الخصوبة كما تغيرت سياساتها في هذا الصدد منذ اعتماد خطة العمل العالمية للسكان في عام ١٩٧٤،
Of course, these regional fertility differentials by education mask wide disparities among countries. The countries with the narrowest fertility gaps between the two extreme educational groups are generally countries whose fertility levels are already quite low.
وبالطبع فإن هذه الفوارق الإقليمية في الخصوبة بسبب التعليم تطمس تفاوتات واسعة بين البلدان، فالبلدان التي تضيق فيها فجوات الخصوبة إلى أقصى حد بين فئتي السفح والقمة في هرم التعليم هي عموما بلدان ذات مستويات خصوبة منخفضة بالفعل
However, the majority of developing countries still have fertility levels that ensure substantial population growth and in a small number of countries, most of which are classified as least developed, fertility levels continue to be very high.
غير أن مستويات الخصوبة في معظم البلدان النامية لا تزال كافية لحدوث نمو سكاني كبير في عدد صغير من البلدان، التي يُصنف معظمها ضمن أقل البلدان نموا، حيث لا تزال مستويات الخصوبة عالية جدا
entitled Women ' s Education and Fertility Behaviour: Recent Evidence from the Demographic and Health Surveys, 3/ shows that in all regions, average fertility levels become lower with the transition from primary to secondary and to tertiary education.
أدلة حديثة مستقاة من الدراسات اﻻستقصائية الديمغرافية والصحية، أن متوسط مستويات الخصوبة ينخفض، في جميع المناطق، مع اﻻنتقال من التعليم اﻻبتدائي إلى التعليم الثانوي وإلى التعليم العالي
In accordance with the Dakar/Ngor Declaration on Population, Family and Sustainable Development, 7/ the major goals and objectives of the programme will be to lower the rate of population growth and to reduce fertility levels, as well as infant, childhood and maternal mortality levels..
ووفقا ﻹعﻻن داكار/نغور بشأن السكان واﻷسرة والتنمية المستدامة٧، تتمثل غايات وأهداف البرنامج في خفض معدل النمو السكاني وتقليل مستويات الخصوبة وكذلك معدﻻت وفيات الرضع واﻷطفال واﻷمهـــات
The persistence of low and especially very low fertility levels is and will be a prime cause of population decline, even where net immigration may partly offset it.
فاستمرار انخفاض مستوى الخصوبة وشدة تدنيها بوجه خاص هو الآن وسيكون في المستقبل سببا أساسيا من أسباب انخفاض عدد السكان، حتى في الأماكن التي قد تعوض فيها الهجرة الصافية هذا الانخفاض إلى حد ما
Instead, their fertility levels can continue to decline until they reach 1.85 children per woman,
وبدلا من ذلك، قد تستمر معدلات الخصوبة فيها في الانخفاض حتى تصل 1.85 طفل
Many countries that have population policies and programmes aimed at influencing fertility levels justify their positions on the basis of improving the health of mothers and children, primarily through birth spacing.
وعدد كبير من البلدان التي تتوفر لديها سياسات وبرامج سكانية ترمي الى التأثير على مستويات الخصوبة يبرر مواقفه على أساس تحسين صحة اﻷم والطفل، وبالدرجة اﻷولى، عن طريق المباعدة بين الوﻻدات
Results: 221, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic