FIRST PLENARY in Arabic translation

[f3ːst 'pliːnəri]
[f3ːst 'pliːnəri]
الجلسة العامة الأولى
العامة اﻷولى

Examples of using First plenary in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Chairman welcomed delegates, notably those representing Costa Rica and Estonia who were attending their first plenary session as members.
ورحب الرئيس بأعضاء الوفود، وبخاصة أعضاء وفدي كوستاريكا وإستونيا الذين يحضرون دورتهم العامة الأولى كأعضاء
On 22 August 2006, during the first plenary period, the four coastal States made a presentation on the submission to the Commission.
وخلال الجلسة العامة الأولى المعقودة في 22 آب/أغسطس 2006، قدّمت الدول الساحلية الأربع عرضا عن الطلب المقدم إلى اللجنة
At its first plenary meeting on 11 September 2000, the Second Meeting adopted its agenda as contained in document APLC/MSP.2/2000/L.1.
وفي الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، اعتمد الاجتماع الثاني جدول أعماله كما هو وارد في الوثيقة APLC/MSP.2/2000/L.1
At its first plenary meeting on 15 September 2003, the Fifth Meeting adopted its agenda as contained in document APLC/MSP.5/2003/1.
وفي الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2003، اعتمد الاجتماع الخامس جدول أعماله كما هو وارد في الوثيقة APLC/MSP.5/2003/1
The first plenary, scheduled for Tuesday, 29 November, will resume the sixteenth session, and a second, closing plenary will adopt draft decisions to be forwarded to the CMP.
ستُستأنف في الجلسة العامة الأولى المقرر عقدها يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر الدورة السادسة عشرة، وستُعتمد في جلسة عامة ختامية مشاريع المقررات المحالة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
Agenda as adopted at the first plenary meeting on 21 February 2011.
جدول الأعمال بالصيغة التي أقر بها في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 21 شباط/فبراير 2011
At its first plenary meeting on 16 September 2002, the Fourth Meeting adopted its agenda as contained in document APLC/MSP.4/2002/L.1.
وفي الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2002، اعتمد الاجتماع الرابع جدول أعماله كما هو وارد في الوثيقة APLC/MSP.4/2002/L.1
It is encouraging that we should have been presented with such an important and carefully elaborated initiative at our first plenary.
ومن اﻷمور المشجعة أننا تلقينا هذه المبادرة الهامة والمعدة بعناية في أول جلسة من جلساتنا العامة
The Conference is a very different place today than it was when I attended my first plenary in 1990.
إن المؤتمر اﻵن هو مكان يختلف جدا عما كان عليه عندما حضرت أول جلسة عامة شهدتها في ٠٩٩١
WHEREAS The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at the first plenary meeting of its second special session held on 28 June 2013.
المدير العام قد عيَّنَهُ المؤتمر العام حسب الأصول، بناءً على توصية من المجلس، في الجلسة العامة الأولى من دورة المؤتمر العام الاستثنائية الثانية، المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2013
As I pointed out during the first plenary of this year, South Africa has considerable sympathy for your difficult task as the first President of the CD in 2006, as we will find ourselves in a similar position at the beginning of next year.
وكما أشرت خلال الجلسة العامة الأولى لهذا العام، فإن جنوب أفريقيا تبدي تعاطفها الشديد نظراً لصعوبة مهمتكم المتمثلة في تولي أول فترة رئاسية لعام 2006، علماً بأننا سوف نتعرض لذات الموقف في مطلع العام القادم
The first plenary session of the Committee on World Food Security since its reform was held in October 2010 in Rome with participation of a range of stakeholders such as Governments, international agencies, NGOs, civil society and research bodies.
وعـُقدت في روما الدورة العامة الأولى للجنة الأمن الغذائي العالمي منذ إصلاحها، وذلك في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وشاركت فيها مجموعة من أصحاب المصلحة من قبيل الحكومات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني وهيئات البحوث
At the first plenary of this series, which will be held tomorrow at 10 a.m., the Conference will be addressed by the Secretary of Foreign Affairs of Argentina, Ambassador Roberto García Moritán, on the issue of the United Nations Register of Conventional Arms.
ففي الجلسة العامة الأولى من هذه السلسلة، التي ستعقد غداً في الساعة 00/10، سيلقي وزير الخارجية الأرجنتيني، السفير روبيرتو غارسيا موريتان، كلمة أمام المؤتمر عن قضية سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
The first plenary session for 1997 is scheduled for 31 May and although the date of the second plenary session for the year will only be established at the first 1997 session, it is expected to be held in November.
ومن المقرر عقد الدورة العامة اﻷولى لعام ١٩٩٧ من ٣١ أيار/مايو وبالرغم من أن موعد الدورة العامة الثانية لهذه السنة لن يقرر إﻻ في الدورة اﻷولى لعام ١٩٩٧، فإن من المتوقع أن تُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر
At its first plenary meeting held on 1 March 1999, the Conference, in accordance with rule 4 of its rules of procedure, appointed a Credentials Committee of nine members.
في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة في 1 آذار/مارس 1999، قام المؤتمر، وفقاً للمادة 4 من نظامه الداخلي، بتعيين لجنة لوثائق التفويض مكونة من تسعة أعضاء
During the first plenary deliberation of the 2011 Working Group a lengthy debate took place with regard to the issue papers listed in paragraph 64 below, referred to as" issues with regard to troop costs".
وخلال مداولات الجلسة العامة الأولى للفريق العامل لعام 2011 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات دار نقاش مطول بشأن ورقات المسائل الواردة في الفقرة 65 أدناه والمشار إليها بوصفها" المسائل المتعلقة بتكاليف القوات
The Aden Declaration resulted in discussions between TFG and the opposition in Mogadishu during January, suggesting that Kismaayo be seriously considered as the likely venue for the first plenary parliamentary session of TFG in Somalia.
وقد أسفر إعلان عدن عن محادثات دارت بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة في مقديشو خلال كانون الثاني/يناير، بشأن اقتراح اعتبار كسمايو جديا لتكون المكان المحتمل لعقد الجلسة العامة الأولى لبرلمان الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال
The agenda for the ninth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol(AWG-KP) was adopted at the first plenary meeting on 28 September 2009 as follows.
اعتُمد جدول أعمال الدورة التاسعة للفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو(فريق الالتزامات الإضافية) في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 كما يلي
in which case the current session could become the first plenary meeting of the platform itself.
هذه الحالة يمكن أن تصبح الدورة الحالية بمثابة الاجتماع العام الأول للمنبر
create more favourable conditions for a good start to next year ' s session, as we could easily reconfirm any decisions taken this year at the very first plenary of the next session.
يهيئ ظروفاً أفضل لبدء دورة العام المقبل بدءاً حسناً، ذلك أنه يمكننا بسهولة إعادة تأكيد أي قرارات متخذة هذا العام في الجلسة العامة الأولى من الدورة المقبلة
Results: 96, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic