FIRST SESSION in Arabic translation

[f3ːst 'seʃn]
[f3ːst 'seʃn]
الدورة الأولى
الدورة اﻷولى
الجلسة الأولى
للدورة الأولى
الاجتماع الأول
الجلسة اﻷولى
الدورة الأولي
الجلسة الاولى
الدورة الاولى
الـدورة اﻷولى
دورة أولى
الــدورة اﻷولى

Examples of using First session in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By decision 1993/217, the Economic and Social Council approved the provisional agenda for the first session of the Commission on Sustainable Development, which included consideration of the progress achieved in facilitating and promoting the transfer of environmentally sound technology, cooperation and capacity-building.
ووافق المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، بموجب المقرر ١٩٩٣/٢١٧، على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة المعنية بالتنمية المستدامة وقد تضمن النظر في التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
The United Nations Office for Partnerships supported the first session of the New York Forum AFRICA, hosted by the President of Gabon, Ali Bongo Ondimba, in collaboration with Richard Attias & Associates and the Omar Bongo Ondimba Foundation.
قدم مكتب الأمم المتحدة للشراكات الدعم للدورة الأولى لمنتدى نيويورك المعني بأفريقيا، الذي استضافه رئيس غابون، علي بونغو أونديمبا، بالتعاون مع مؤسسة ريتشارد أتياس وشركاه ومؤسسة عمر بونغو أونديمبا
At the first session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Environment and Development," environmentally sound management of toxic chemicals" was selected as one of the priority issues and a potential area for action.
في الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، اختير موضوع" اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة" بوصفه إحدى المسائل ذات اﻷولوية ومجاﻻ محتمﻻ للعمل
(d) To draw up a draft agenda for the first session of the Preparatory Committee, taking into consideration, inter alia, the need to address in a comprehensive manner all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related contemporary forms of intolerance;
د وضع مشروع لجدول أعمال للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية، آخذا في اﻻعتبار جملة أمور منها ضرورة التصدي بصورة شاملة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
The first session of the Investment, Enterprise and Development Commission was opened at the Palais des Nations, Geneva, on 4 May 2009, by Mr. Eduardo Ernesto Sperisen-Yurt(Guatemala) Chair of the Commission at its first session..
افتتح الدورة الأولى للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية في قصر الأمم، جنيف، في 4 أيار/مايو 2009، السيد إدواردو إرنستو سبيريزن- يورت(غواتيمالا)، رئيس اللجنة في هذه الدورة
The first session of the workshop focused on the contribution of space law to economic and social development, and in this context the roles of both the Legal Subcommittee and the Scientific and Technical Subcommittee were addressed.
وركّزت الجلسة الأولى لحلقة العمل على مساهمة قانون الفضاء في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وعولج في هذا السياق دور كل من اللجنة الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية
Recalling further its resolution 49/234 of 23 December 1994, in which it urged the Intergovernmental Negotiating Committee to prepare for the first session of the Conference of the Parties to the Convention, as specified in the Convention.
وإذ تشير كذلك الى قرارها ٤٩/٢٣٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الذي حثت فيه لجنة التفاوض الحكومية الدولية على اﻹعداد للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اﻻتفاقية على النحو المحدد في اﻻتفاقية
The first session of the World Urban Forum was held in Nairobi from 29 April to 3 May 2002 as an open-ended gathering of experts placing strong emphasis on the participation of Habitat Agenda partners.
عقدت الدورة الأولي للمنتدى العالمي الحضري في نيروبي في الفترة مـن 29 نيسان/أبريل إلي 3 أيار/مايو 2002 كتجمع مفتوح العضوية للخبراء وذلك للتأكيد بصورة قوية على مشاركة الشركاء في جدول أعمال الموئل
He welcomed the decisions adopted by consensus at the first session of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the election of judges
ورحب بالقرارات التي اعتمدت بتوافق الآراء في الجلسة الأولى لجمعية الدول الأطراف فيما يتعلق بإجراءات انتخاب
Morocco was indeed proud to be the host of the first session of the Conference to be held in Africa, a continent which greatly suffered from the negative effects of climate change, while supporting international efforts to counteract those effects.
وقال إن المغرب يشعر بالاعتزاز فعلاً لاستضافة أول دورة للمؤتمر تعقد في أفريقيا، هذه القارة التي عانت كثيراً من الآثار السلبية لتغير المناخ والتي تؤيد الجهود الدولية الرامية إلى التصدي لتلك الآثار
the Asian Group had agreed to hold the first session of the Commission in two parts.
ذلك لن يشكل سابقة، قد وافقت على عقد الدورة اﻷولى للجنة على جزأين
Alberta with the University Act in the first session of the new Legislative Assembly,
ألبرتا مع قانون جامعة في الدورة الأولى للجمعية التشريعية الجديدة,
(a) It was the first session of the General Assembly that was organized for the purpose of a five-year review of progress achieved since a major global conference was held under the auspices of the United Nations.
أ كانت أول دورة للجمعية العامة تنظم بغرض استعراض التقدم المحرز في فترة خمس سنوات منذ انعقاد مؤتمر عالمي كبير تحت رعاية اﻷمم المتحدة
During the debate, supporters of the resolution invoked an internal regulation of the National Assembly which stipulates that the mandate of parliamentarians commences with the first session after the elections and ends after the announcement of the results of the following elections.
وخلال النقاش، استشهد مؤيدو القرار بلائحة داخلية للجمعية الوطنية تنص على أن ولاية البرلمانيين تبدأ مع أول دورة عقب الانتخابات وتنتهي بعد الإعلان عن نتائج الانتخابات التالية
The first session.
في الدورة الأولى
The first session.
انعقدت الدورة الأولى
The first session.
الجلسة الأولى
The first session.
الجلسة الاولى
Resumed first session.
الدورة الأولى المستأنفة
Was our first session.
ذلك… كان الدورة الأولى لدينا
Results: 26698, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic