FOR SUPPORT SERVICES in Arabic translation

[fɔːr sə'pɔːt 's3ːvisiz]
[fɔːr sə'pɔːt 's3ːvisiz]
للخدمات المساندة
ل خدمات الدعم
لدعم الخدمات
لخدمات الدعم ل مدة

Examples of using For support services in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Its direct involvement to date has been confined to an annual budget of $10,000 for support services and $30,000 to assist in the payment of salaries for kindergarten teachers.
واقتصرت مشاركة الحكومة المباشرة حتى الآن على ميزانية سنوية مقدارها 000 10 دولار أمريكي لدعم الخدمات و 000 30 دولار أمريكي للمساعدة في دفع رواتب معلمي رياض الأطفال
Cost-recovery measures, joint country-level efforts, the increased use of national public and private systems for support services, the rationalization of country presence, and harmonized approaches on a range of operational functions will all contribute to tackling transaction costs.
وستساهم تدابير استرداد التكاليف()؛ والجهود المشتركة على الصعيد القطري()؛ وزيادة استخدام النظم الوطنية العامة والخاصة لخدمات الدعم()؛ وترشيد التواجد القطري()؛ وانتهاج نُهُج متوائمة لطائفة من المهام التنفيذية()، في معالجة مسألة تكاليف المعاملات
International agricultural trade reform and liberalization were prerequisites, as was donor support, especially for support services and to provide seed funding for public-private partnerships for the viable development and diversification of the commodity sector.
وأعلن إن إصلاح التجارة الزراعية الدولية وتحريرها شرطان أساسيان لازمان، مثلهما مثل دعم الجهات المانحة، وخاصة لدعم الخدمات ولتوفير التمويل الأولي للشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل التنمية والتنويع السليمين لقطاع السلع
The Committee on the Rights of Persons with Disabilities repeatedly calls on States to allocate adequate resources for support services that enable persons with disabilities to live in their communities.
وتدعو اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة متكررة الدول إلى تخصيص موارد كافية لدعم الخدمات التي تمكّن الأشخاص ذوي الإعاقة من العيش في مجتمعاتهم(
No compensation is recommended for the costs of contracts for support services and the expenses of data analysis and computer modelling that, in the Panel ' s view, were not directly related to the planning and implementation of monitoring and assessment activities.
ولا يوصى بالتعويض عن تكاليف عقود خدمات الدعم ونفقات تحليل البيانات ووضع النماذج الحاسوبية لأنها، في نظر الفريق، لا تمت بصلة مباشرة لتخطيط وتنفيذ أنشطة الرصد والتقييم
In developed countries growth in demand for support services to help companies comply with environmental legislation appears to have slowed down, although the implementation of voluntary
ويبدو أن النمو في الطلب على خدمات الدعم لمساعدة الشركات على الامتثال للتشريعات البيئية قد انخفض في البلدان المتقدمة النمو، على الرغم من
The variance between the 2012 requirements and the 2011 appropriation reflects the lower cost for support services provided by the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process to the Special Envoy and staff during official travel.
ويعزى الفرق بين الاحتياجات لعام 2012 واعتمادات عام 2011 إلى انخفاض تكاليف خدمات الدعم المقدمة من منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إلى المبعوث الخاص والموظفين أثناء السفر في مهام رسمية
The resources proposed for contractual services under programme support include the costs for support services provided by the Office of Information and Communications Technology and 40 mobile accounts for critical staff as part of the business continuity plan($1,058,500).
وتشمل الموارد المقترحة للخدمات التعاقدية، في إطار دعم البرنامج، تكاليف خدمات الدعم التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات و40 حسابا لأجهزة محمولة للموظفين الأساسيين في إطار خطة استمرارية العمل(500 058 1 دولار
UNFPA reimbursable and support services costs represent reimbursements for support services on Government-executed projects and procurement assistance provided by the UNFPA headquarters Procurement Unit in respect of government projects.
إن تكاليف الخدمات التي تسدد إلى الصندوق وتكاليف خدمات الدعم تمثل المدفوعات المقدمة عن خدمات الدعم للمشاريع التي تنفذها الحكومات والمساعدة في مجال المشتريات التي تقدمها وحدة المشتريات في مقر الصندوق بالنسبة للمشاريع الحكومية
Contractual services. Contracts totalling $370,700 for support services, such as laundry services, barber services, tailor services, janitorial services, ground maintenance, pest control and garbage removal, were awarded to local companies in Kuwait and Iraq.
الخدمات التعاقدية- كانت هناك عقود مجموع قيمتها ٠٠٧ ٠٧٣ دوﻻر من أجل خدمات للدعم، مثل خدمات تنظيف المﻻبس وخدمات الحﻻق، وخدمات تفصيل المﻻبس، وخدمات السعاة، والصيانة اﻷرضية، ومكافحة اﻵفات الحشرية، وإزالة القمامة، وقد كلفت شركات محلية في الكويت والعراق بالتعهد بها
KNPC participated in this event and is represented by DCEOs for Planning and Finance Khalid Al-Khayyat, for Support Services Nasser Al-Shamaa, for Fuel Supply Operations Ghanim Al-Otaibi in addition to a large number of Department Managers and Team Leaders thereof.
وقد شاركت"البترول الوطنية" في الفعالية، حيث حضر الحفل نواب الرئيس التنفيذي للتخطيط والمالية خالد الخياط، وللخدمات المساندة ناصر الشماع، ولعمليات تزود الوقود غانم العتيبي، إضافة إلى حضور عدد كبير من مدراء الدوائر ورؤساء الفرق بالشركة
The Advisory Committee was informed that the total included posts for support services and substantive activities(including posts financed from operational funds at established United Nations offices and those financed from the support account for peacekeeping operations).
وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الوظائف الممولة من موارد خارجة الميزانية شمل وظائف خدمات الدعم والأنشطة الفنية(بما فيها الوظائف الممولة من الأموال التشغيلية في مكاتب الأمم المتحدة القائمة والوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
Germany ' s National Integration Plan of 2007 responded to the need for support services for female migrants that would enable them to escape violent relationships and assert their right to choose their partners freely.
وقد استجابت خطة التكامل الوطني في ألمانيا لعام 2007 إلى الحاجة لتقديم خدمات الدعم للمهاجرات لتمكينهن من تفادي العلاقات العنيفة والتأكيد على حقهن في اختيار شركائهن بحرية
The Republic of Moldova introduced minimum quality standards into its national programmes and regulations for support services for persons with disabilities, drawing on European Union policies and standards.
وبدأت جمهورية مولدوفا بالأخذ بمعايير دنيا للجودة في برامجها وأنظمتها الوطنية المتعلقة بتقديم خدمات الدعم للأشخاص ذوي الإعاقة، مستفيدة في ذلك من السياسات والمعايير التي يعمل بها الاتحاد الأوروبي
In this budget proposal, therefore, requirements for support services have been factored into the requirements for supplementary funds for the respective activity, and are not included under requirements from the core budget.
وبالتالي، فإن الاحتياجات إلى خدمات الدعم، في هذه الميزانية المقترحة، أُدرجت ضمن الاحتياجات إلى الأموال التكميلية بالنسبة إلى النشاط المعني، ولم تدرج ضمن الاحتياجات الممولة من الميزانية الأساسية
Regarding section 26D, a reduction of almost $8 million had been proposed for support services, although steps had been taken to ensure that a series of minimum requirements would be met.
وفيما يتعلـق بالباب ٢٦ دال، قال إنه اقترح إجــراء تخفيض يناهز ٨ مﻻيين دوﻻر من خدمات الدعم على الرغم من أنه تم اتخـاذ خطوات لضمان الوفــاء بمجموعة من اﻻحتياجات الدنيا
(f) The Field Administration and Logistics Division should resolve expeditiously the outstanding issues pertaining to the contract for support services at MONUA and obtain urgently the performance bond from the service contractor in order to ensure an adequate standard of support services;.
و ينبغي لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات أن تتولى على وجه السرعة حل المسائل المعلقة المتصلة بعقد تقديم خدمات الدعم لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ وأن تحصل بصفة عاجلة على سند اﻷداء من مقاول الخدمات، بغية كفالة معيار مﻻئم لخدمات الدعم
Total expenses for support services are projected at $26.8 million(see table 4), an increase of $1.5 million(6 per cent) compared to the 2008 latest estimate.
تفيد الإسقاطات أن مجموع المصروفات المتصلة بخدمات الدعم سيساوي 26.8 مليون دولار(انظر الجدول 4)، مما يمثل زيادة مقدارها 1.5 مليون دولار(6 في المائة) عن آخر تقدير لعام 2008
The Committee is of the view that there is a need to improve the recording and accounting for support services provided to other entities of the United Nations system in the mission area, including those provided to non-United Nations bodies.
وترى اللجنة أن الحاجة تدعو إلى تسجيل وحصر خدمات الدعم المقدمة إلى الكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في منطقة البعثة وكذلك الخدمات المقدمة إلى الهيئات غير التابعة لﻷمم المتحدة
The pace of investigation and prosecution was to be increased in the coming year, and requirements for support services would increase according to the complexity of the logistics involved and the number and frequency of proceedings.
ويتعين زيادة سرعة سير التحقيق والمحاكمة في السنة المقبلة، وستزيد اﻻحتياجات المتعلقة بخدمات الدعم وفقا لمدى تعقيد السوقيات الداخلة في إطارها وعدد الدعاوى وتواترها
Results: 184, Time: 0.0591

For support services in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic