FOR THE NORMALIZATION in Arabic translation

[fɔːr ðə ˌnɔːməlai'zeiʃn]
[fɔːr ðə ˌnɔːməlai'zeiʃn]
لتطبيع
for the normalization
normalizing
normalising
for the normalisation
إلى تطبيع

Examples of using For the normalization in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The stability of the State system in Afghanistan is a basis for the normalization of the security situation, as well as for the successful conduct of social and economic reforms and the implementation of the international rehabilitation programme approved by the United Nations.
واستقرار نظام الدولة في أفغانستان أساس لعودة الحالة الأمنية إلى وضعها الطبيعي، ولنجاح الإصلاح الاجتماعي والاقتصادي وتنفيذ البرنامج الدولي لإعادة التأهيل الذي أقرته الأمم المتحدة
In several provinces, the Intersectoral Operational Groups responsible for the normalization of State administration, in which the representatives of the Government, UNITA and MONUA participate, have visited affected areas in order to take corrective measures.
وفي عدة مقاطعات قامت اﻷفرقة التنفيذية المشتركة بين القطاعات المسؤولة عن تطبيع اﻹدارة الحكومية والتي يشترك فيها ممثلو الحكومة ويونيتا والبعثة، بزيارة المناطق المتضررة ﻻتخاذ تدابير تصحيحية
For the normalization of relations in the territory of the former Yugoslavia and the attainment of the goal of a functioning union in Bosnia and Herzegovina, a new atmosphere of trust and security has to be built between the parties.
ومن أجل تطبيع العﻻقات في يوغوسﻻفيــا السابقــة وتحقيق هدف إقامة اتحــاد يؤدي وظائفه في البوسنة والهرسك، يتعين إقامة مناخ من الثقة واﻷمن بين اﻷطراف
The great leader Comrade Kim Jong Il said on 4 August 1997 that we did not intend to regard the United States as a sworn enemy, but wished for the normalization of Democratic People ' s Republic of Korea-United States relations.
وقد قال القائد العظيم الرفيق كيم جونغ إل في 4 آب/أغسطس 1997 إننا لم نكن ننوي اعتبار الولايات المتحدة عدوا لدودا، بل كنا نرغب في تطبيع العلاقات بين البلدين
Similarly, aware of the close linkage between stability in Chad and the settlement of the crisis in Darfur, he has always worked for the normalization of relations between the two countries.
وبالمثل، فإن الرئيس ديبي، إدراكا منه للصلة الوثيقة بين تحقيق الاستقرار في تشاد وتسوية الأزمة في دارفور، عمل دائما على تطبيع العلاقات بين البلدين
It welcomed the relaunch of the Economic Community of the Great Lakes Countries and the signature of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region, which improve prospects for the normalization of bilateral relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda.
وأشادت بقرار إحياء الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، مما يعزز آمال تطبيع العلاقات الثنائية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا
Armed units from the intransigent wing of the opposition, acting from the provinces of Kunduz, Takhar and Badakhshan in the Islamic Republic of Afghanistan, have been trying to wreck the process for the normalization of the situation in the Republic.
فثمة وحدات مسلحة تابعة للجناح المتصلب للمعارضة تنطلق من أقاليم قندوز وتاخور وبادخشان في جمهورية افغانستان اﻹسﻻميـة وتسعى الى إجهاض عمليـة تطبيع الوضع في الجمهوريــة
Freedom of expression is one of the cornerstones of democracy, and the lack of a well-functioning mass media constitutes a fundamental problem for the normalization of Tajik society.
إن حرية التعبير هي أحد أحجار الزاوية في صرح الديمقراطية. وإذا لم تكن ثمة وسائط إعﻻم تؤدي وظائفها جيدا، فإن ذلك سيشكل معضلة أساسية بالنسبة لتطبيع المجتمع الطاجيكي
a comprehensive Arab-Israeli settlement: the relevant resolutions of the Security Council, the Madrid principles, the road map and the Arab Peace Initiative, including the parameters for the normalization of relations between Israel and the Arab States.
قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومبادئ مدريد وخارطة الطريق ومبادرة السلام العربية، بما في ذلك بارامترات تطبيع العلاقات بين إسرائيل والدول العربية
In addition to reducing the load on the gastrointestinal tract and limiting the thermal, mechanical and biochemical effects on the stomach and intestines, a complete diet of diet No. 5 creates conditions for the normalization of lipid metabolism, the entire biliary system and the main filtering organ, the liver.
بالإضافة إلى تقليل الحمل على الجهاز الهضمي والحد من الآثار الحرارية والميكانيكية والبيوكيميائية على المعدة والأمعاء، فإن اتباع نظام غذائي كامل من النظام الغذائي رقم 5 يخلق الظروف لتطبيع عملية التمثيل الغذائي للدهون، ونظام إخراج الصفراء بأكمله وعضو الترشيح الرئيسي- الكبد
General dietary recommendations for the normalization of stools.
التوصيات الغذائية العامة لتطبيع البراز
For the normalization of nasal breathing with nasal congestion.
لتطبيع التنفس الأنف مع احتقان الأنف
In complex programs for the normalization of body weight.
في البرامج المعقدة لتطبيع وزن الجسم
For the normalization of brain activity against the background of atherosclerosis;
لتطبيع نشاط الدماغ على خلفية تصلب الشرايين
Conducts self-diagnosis of sleep disorders and instantly selects the mode for the normalization of breathing.
يجري التشخيص الذاتي من اضطرابات النوم ويختار على الفور وضع لتطبيع التنفس
Means for the normalization of metabolic processes:
وسائل لتطبيع العمليات الأيضية:
This principle is more suitable for weight loss, and the first for the normalization of metabolic processes.
هذا المبدأ هو أكثر ملاءمة لفقدان الوزن، وأول لتطبيع عمليات التمثيل الغذائي
To limit inflammation, a treatment-and-protective regimen is prescribed for the normalization of the central nervous system.
للحد من الالتهاب، يتم وصف نظام علاج ووقائي لتطبيع الجهاز العصبي المركزي
Emerging markets would have to be better prepared for the normalization of policies in the advanced economies.
ويجب على الأسواق الناشئة أن تكون أحسن استعدادا لتطبيع السياسات في الاقتصادات المتقدمة
All these substances make the plant in demand as a medicine for the normalization of the nervous system.
كل هذه المواد تجعل النبات في الطلب كدواء لتطبيع الجهاز العصبي
Results: 723, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic