FOUR DECISIONS in Arabic translation

[fɔːr di'siʒnz]
[fɔːr di'siʒnz]
أربعة مقررات
المقررات الأربعة
القرارات الأربعة

Examples of using Four decisions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The four decisions, considered as a package, reflected and continue to reflect the interests and objectives of the parties to the NPT, and should guide the
والمقررات اﻷربعة، التي تعتبر صفقة متكاملة، عكست، وﻻ تزال تعكس، مصالح وأهداف أطراف معاهدة عدم اﻻنتشار، وينبغي
Ms. Buergo Rodriguez(Cuba) asked that information on the breakdown of the sum of $110,500, including specific information on each of the four decisions to which the Director of the Budget Division had referred, should be submitted in writing to her delegation.
السيدة بيرغو رودريغيز كوبا: قالت إن المعلومات المتصلة بتفصيل مبلغ اﻟ ٥٠٠ ١١٠ دوﻻر، بما فيها المعلومات المحددة التي تتعلق بكل من المقررات اﻷربعة التي أشار إليها مدير شعبة الميزانية، يجب أن تقدم خطيا إلى وفدها
Further to the Prosecutor ' s request and in accordance with article 40 bis of the rules of procedure and evidence, on 17 May 1996 Judge Aspegren rendered four decisions ordering the provisional detention for 30 days of Mr. Théoneste Bagosora, Mr. André Ntagerura, Mr. Ferdinand Nahimana and Mr. Anatole Nsengiyumva, all of whom were being held by the Cameroonian authorities.
بناء على طلب المدعي العام وعمﻻ بأحكام المادة ٤٠ مكررة من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، أصدر القاضي اسبيغرن في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦ أربعة قرارات يأمر فيها باحتجاز السادة ليونستي باغوزورا، وأندري انتاغيرورا، وفيردناد ناهيمانا وأناتولي نسيغومبا احتجازا مؤقتا لمدة ٣٠ يوما، وجميعهم محتجزون لدى السلطات الكاميرونية
proceedings under rules 75(G), 75(H) and 75 bis of the Tribunal ' s Rules of Procedure and Evidence continued to function in an efficient manner, rendering four decisions during the reporting period.
و 75 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات تمارس مهامها بكفاءة، وقد أصدرت أربعة قرارات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير
Under three of the four decisions, the Serbian entities have been enabled to deposit funds with the banks in the Libyan Arab Jamahiriya which are not designated as subjects on which the asset freeze provided by annex II to Security Council resolution 1970(2011) and annex II to Security Council resolution 1973(2011) is imposed;
وفي إطار ثلاثة من هذه القرارات الأربعة، تمكنت الكيانات الصربية من إيداع أموال في مصارف الجماهيرية العربية الليبية التي لم تحدَّد على أنها جهات تخضع لتجميد الأصول المفروض بالمرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1970(2011) والمرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1973(2011)
Reporting on the preparatory segment of the meetings, the Co-Chair said that a great deal had been achieved, with four decisions under the Vienna Convention and over 20 decisions under the Montreal Protocol approved for consideration and possible adoption during the highlevel segment.
قالت الرئيسة المشاركة في معرض تقديمها التقرير عن الجزء التحضيري من الاجتماع، أن قدرا كبيرا من العمل قد تحقق باتخاذ أربعة مقررات في إطار اتفاقية فيينا وأكثر من 20 مقررا في إطار بروتوكول مونتريال تمت الموافقة عليها للنظر فيها واحتمال إقرارها أثناء الجزء رفيع المستوى
On 17 May 1996, Judge Aspegren rendered four decisions following consideration of four requests filed by the Prosecutor under rule 40 bis. In response to the requests, Judge Aspegren ordered provisional detention for a period of 30 days and the transfer of
وفي ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦ اتخذ القاضي اسبغرن أربعة قرارات بعد النظر في أربعة طلبات قدمها المدعي العام عمﻻ بالمادة ٤٠ مكررا وأقر القاضي اسبغرن الطلبات وأمر بأن يحتجز مؤقتا لفترة ٣٠ يوما وأن ينقل المشتبه فيهم اﻷربعة الذين حبستهم السلطات الكاميرونية:
In addition to the above motions, the Chamber also rendered four decisions on 4 April 1997 in response to preliminary motions by the accused concerning(a) liability for failure to punish subordinates for violations of international humanitarian law;(b) the mens rea requirement for charges alleging command responsibility;(c) alleged vagueness of the indictment; and(d) the alleged internationality of the armed conflict at issue.
وباﻹضافة إلى الطلبات المذكورة أعﻻه، أصدرت الدائرة أيضا أربعة قرارات في ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧ فيما يتعلق بطلبات أولية قدمها المتهمون بشأن أ( المسؤولية عن عدم معاقبة المرؤوسين ﻻرتكاب انتهاكات للقانون اﻻنساني الدولي؛)ب( اشتراط القصد الجنائي لﻻتهامات التي تدعي بمسؤولية القيادة؛)ج( اﻻدعاء بغموض عريضة اﻻتهام؛ و)د اﻻدعاء بالصفة الدولية للنزاع المسلح موضع الخﻻف
The representative of the Ozone Secretariat introduced the item, presenting document UNEP/OzL. Conv.7/Bur.1/2-UNEP/OzL. Pro.19/Bur.1/2, which contained, in its annexes I and II, tabular summaries of actions taken to implement four decisions adopted by the Conference of the Parties to the Vienna Convention at its seventh meeting and 31 decisions adopted by the Nineteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
قدّم ممثل أمانة الأوزون هذا البند وعرض الوثيقة UNEP/OzL. Conv.7/Bur.1/2-UNEP/OzL. Pro.19/Bur.1/2 التي تتضمّن، في مرفقيْها الأول والثاني، ملخصات في جداول للإجراءات التي اتُّخذت بشأن تنفيذ أربعة مقررات اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا أثناء اجتماعه السابع، و31 مقرّراً اعتمدها الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
The four decisions were on( a) participation of non-governmental organizations
وتعلقت المقررات الأربعة بما يلي:(أ) مشاركة المنظمات غير
Principle four: decisions and emotions.
المبدأ الرابع: القرارات والعواطف
At its resumed organizational session for 2008, the Council adopted one resolution and four decisions concerning organizational matters.
اتخذ المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2008 قرارا وأربعة مقررات بشأن مسائل تنظيمية
One of those appeal decisions referred a case of two accused back to the Referral Bench and the other four decisions upheld the referrals.
ويقضي أحد القرارات المتعلقة بالاستئناف بإعادة عرض قضية اثنين من المتهَميْن على مجلس الإحالة، أما القرارات الأربعة الباقية فقد أيدت قرارات الإحالة
Although the Committee had received replies from the Government of Tajikistan on three of its four decisions, those replies simply reiterated information previously sent to the Committee.
وعلى الرغم من أن اللجنة تسلمت ردوداً من حكومة طاجيكستان بشأن ثلاثة من القرارات الأربعة، إلا أن تلك الردود لم تكن سوى تكرار لمعلومات أُرسلت إلى اللجنة في السابق
At its fifty-ninth session, the General Assembly adopted nine other resolutions and four decisions relating to specific Territories and other decolonization items, as well as on the programme of work of the Special Committee.
وفي دورتها التاسعة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة، تسعة قرارات وأربعة مقررات أخرى تتعلق بأقاليم محددة وبنود أخرى عن إنهاء الاستعمار وكذا عن برنامج عمل اللجنة الخاصة
The AVNOJ then issued six decrees and the Presidium of the AVNOJ, which continued its functions when it was not in session, followed with four decisions. Together these comprised the constitution of the new state taking shape in Yugoslavia. On 30 November the Presidium gave Tito
ثم أصدرت AVNOJ ستة مراسيم ورئاسة AVNOJ، التي واصلت مهامها عندما لم تكن في جلسة، تلتها أربعة قرارات. تضمنت هذه معًا دستور الدولة الجديدة التي تتشكل في يوغوسلافيا.
Now that the Conference has demonstrated majority support for, and has adopted, its four decisions- those on the extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT); on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament; on strengthening of the review process; and on the Middle East- my delegation would like, on the instructions of its Government, to put clearly on record the position of Egypt.
اﻵن وقد اتخذ المؤتمر القرارات اﻷربعة: مد أجل معاهدة منع اﻻنتشار النووي باﻷغلبية، المبادئ، دعم نظام المراجعة، والشرق اﻷوسط، فإن وفد مصر يسجل، وبكل وضوح، بناء على تعليمات القاهرة، موقف مصر
Of these draft decisions, four have been amended by subsequent decisions adopted by the COP.
وقد تم تعديل أربعة من مشاريع المقررات هذه باعتماد مؤتمر الأطراف مقررات لاحقة
Last year, the Committee concluded the final phase, adopting 54 draft resolutions and four draft decisions, in four meetings.
وفي السنة الماضية، اختتمت اللجنة المرحلة النهائية، باعتماد 54 مشروع قرار وأربعة مشاريع مقررات، في أربع جلسات
Document A/C.5/65/L.20 contains the four draft decisions concerning programme budget implications.
وتتضمن الوثيقة A/C.5/65/L.20 مشاريع المقررات الأربعة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
Results: 1722, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic