FROM THE ENGINEERING SECTION in Arabic translation

[frɒm ðə ˌendʒi'niəriŋ 'sekʃn]
[frɒm ðə ˌendʒi'niəriŋ 'sekʃn]
من القسم الهندسي

Examples of using From the engineering section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) In the regional offices, the redeployment of one P-4 post of Administrative Officer from the Engineering Section to strengthen capacity to provide advice to the substantive component of the Mission on administrative support policies, rules and strategies(ibid., para. 94);
(ب) في المكاتب الإقليمية، نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لموظف إداري من القسم الهندسي من أجل تعزيز القدرة على إسداء المشورة إلى العنصر الفني للبعثة بشأن السياسات والقواعد والاستراتيجيات في مجال الدعم الإداري(المرجع نفسه، الفقرة 94)
United Nations Volunteers: increase of 45 positions(transfer of the Facilities Management Unit from the Engineering Section in Integrated Support Services to the General Services Section in Administrative Services, resulting in the redeployment of 45 United Nations Volunteers positions).
متطوعو الأمم المتحدة: زيادة قدرها 45 وظيفة(نقل وحدة إدارة المرافق من القسم الهندسي في خدمات الدعم المتكامل إلى قسم الخدمات العامة في الخدمات الإدارية، وهو ما سيؤدي إلى نقل 45 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
United Nations Volunteers: decrease of 45 positions(transfer of the Facilities Management Unit from the Engineering Section in Integrated Support Services to the General Services Section in Administrative Services, resulting in the redeployment of 45 United Nations Volunteer positions).
متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 45 وظيفة(نقل وحدة إدارة المرافق من القسم الهندسي في خدمات الدعم المتكامل إلى قسم الخدمات العامة في الخدمات الإدارية، مما يترتب عليه نقل 45 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
(a) In the Office of the Director of Mission Support, the redeployment of one United Nations Volunteer position from the Engineering Section to ensure that the daily operations and activities in the area of occupational health and safety are carried out(ibid., para. 92);
(أ) في مكتب مدير دعم البعثة، نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من القسم الهندسي من أجل ضمان تنفيذ العمليات والأنشطة اليومية في مجال الصحة والسلامة المهنية(المرجع نفسه، الفقرة 92)
In connection with the estimates for 2010/11, it is proposed that the Unit become a section within the UNLB Logistics Services and continue to receive strategic guidance from the Engineering Section of the Logistics Support Division.
وفيما يتعلق بالتقديرات للفترة 2010/2011، يقترح أن تُصبح الوحدة قسما للخدمات اللوجستية بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وأن تستمر في تلقي التوجيه الاستراتيجي من القسم الهندسي بشعبة الدعم اللوجستي
Under component 4, the Secretary-General is also proposing the abolishment of two national General Service posts-- one Administrative Assistant from the Office of the Chief of Integrated Support Services and one Facilities Management Assistant from the Engineering Section.
يقترح الأمين العام أيضا، في إطار العنصر 4، إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية- إحداهما وظيفة مساعد إداري في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، والأخرى وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق في القسم الهندسي
The redeployment from the Engineering Section to the Office of the Director would improve efficiency by removing layers in the current chain of command, which have contributed to delays in integrating environmental policy within the Division, and ensuring the approval of non-engineering technical areas by the appropriate substantive personnel.
وسيحسن نقل الوظيفة من القسم الهندسي إلى مكتب المدير من الكفاءة عن طريق إزالة طبقات في التسلسل الوظيفي الحالي، أدت إلى حالات تأخير في إدماج السياسات البيئية في الشعبة وضمان موافقة الموظفين الفنيين الملائمين على المجالات التقنية غير الهندسية
As presented in the section under the Office of the Under-Secretary-General for the Department of Field Support, it is proposed that 1 continuing post of Engineer(P-4) be reassigned from the Engineering Section to the Programme Implementation Coordination Team in the Office of the Under-Secretary-General as a Programme Officer(P-4) to support the implementation of the global field support strategy.
كما ورد في البند الوارد تحت مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، يقترح نقل وظيفة واحدة مستمرة لمهندس(ف-4) من قسم الهندسة إلى فريق تنسيق تنفيذ البرامج في مكتب وكيل الأمين العام، بمنصب موظف برامج(ف-4) لدعم تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني
It is proposed to redeploy the Environmental Officer post(P-3) from the Engineering Section to the Office of the Director of the Logistics Support Division to improve efficiency in integrating environmental policy within the whole Division, enhance support in implementing environmental policy in field operations and ensure approval of non-engineering technical areas by appropriate substantive personnel(see A/64/697, para. 254).
ويقترح نقل وظيفة موظف لشؤون البيئة(ف-3) من القسم الهندسي إلى مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي لتحسين كفاءة إدماج السياسات البيئية في الشعبة بأكملها، وتعزيز دعم تنفيذ السياسات البيئية في العمليات الميدانية وضمان موافقة الموظفين الفنيين الملائمين على المجالات التقنية غير الهندسية(انظر A/64/697، الفقرة 254
It is proposed that an Engineer(P-4) post from the Engineering Section be reassigned to the Programme Implementation Coordination Team in the Office of the Under-Secretary-General as Programme Officer(P-4) to support the implementation of the global field support strategy(see A/65/761,
ويُقترح إعادة انتداب وظيفة مهندس(برتبة ف-4) من قسم الهندسة للفريق المعني بتنسيق تنفيذ البرامج في مكتب وكيل الأمين العام بصفته موظف برامج(برتبة ف-4)
As reflected in table 33, the redeployment of three posts/positions of Geographic Information Systems Officer(1 P-3 and 2 United Nations Volunteer) from the Engineering Section to the Communications and Information Technology Section is also proposed, on the basis of the alignment of related functions approved by the General Assembly in its resolution 67/287.
على النحو المبين في الجدول 33، يُقترح أيضا نقل ثلاث وظائف دائمة/مؤقتة لموظف لنظم المعلومات الجغرافية(وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتان لمتطوعي الأمم المتحدة) من القسم الهندسي إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، على أساس مواءمة المهام ذات الصلة التي أُقرّتها الجمعية العامة في قرارها 67/287
It is indicated in the report that the Environmental Unit in the Office of the Director of Mission Support will comprise three posts and positions redeployed from the Engineering Section(one P-3, one National Professional Officer and one United Nations Volunteer), as well as one United Nations Volunteer position
ويشار في التقرير إلى أن وحدة البيئة المقترح إنشاؤها في مكتب مدير دعم البعثة ستتضمن ثلاث وظائف تنقل من قسم الهندسة(وظيفة برتبة ف-3، ووظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة)
to be accommodated through the reassignment of one United Nations Volunteer position from the Engineering Section.
يجري استيعابها من خلال إعادة انتداب وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من القسم الهندسي
two national General Service staff) from the Aviation Section, and one Material and Assets Assistant(Field Service) from the Engineering Section.
فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم الطيران، ومساعد لشؤون المعدات والأصول(فئة الخدمة الميدانية) من قسم الهندسة
However, in order to meet the essential daily operations and activities required to meet the mandated objectives of the occupational health and safety mandate of the Mission, one United Nations Volunteer position was borrowed from the Engineering Section for an Administrative Assistant directly under the supervision of the Administrative Officer.
غير أنه تنفيذاً للعمليات والأنشطة اليومية اللازمة لبلوغ أهداف ولاية البعثة المقررة والمتعلقة بالصحة والسلامة المهنية، استعيرت وظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة من قسم الهندسة لمساعد إداري يعمل مباشرة تحت إشراف الموظف الإداري
National staff: increase of 92 posts(transfer of the Facilities Management Unit from the Engineering Section in Integrated Support Services to the General Services Section in Administrative Services, resulting in the redeployment of 78 national General Service staff posts; reassignment of 5 national General Service staff posts from the Police Division; and conversion to 9 national General Service staff posts).
الموظفون الوطنيون: زيادة 92 وظيفة(نقل وحدة إدارة المرافق من قسم الهندسة في خدمات الدعم المتكامل إلى قسم الخدمات العامة في الخدمات الإدارية، وهو ما سيؤدي إلى نقل 78 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وانتداب 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة الشرطة المدنية، وتحويل 9 وظائف إلى فئة الخدمات العامة الوطنية
(b) One post(a P-4 Engineer) from the Engineering Section of the Logistics Support Division is proposed to be reassigned as a Programme Officer(P-4) post, the incumbent of which would be responsible for development and implementation of an internal/external communications plan in support of the implementation of the strategy(see A/65/761, para. 242).
(ب) إعادة انتداب وظيفة واحدة(لمهندس بالرتبة ف-4) من قسم الهندسة التابع لشعبة الدعم اللوجستي للعمل في وظيفة موظف برامج(ف-4)، وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن وضع وتنفيذ خطة للاتصالات الداخلية والخارجية دعما لتنفيذ الاستراتيجية(انظر A/65/761، الفقرة 242
A net decrease of 58 posts and positions in Technical Services is attributable to the abolition of 53 posts and positions(17 Field Service, 8 national General Service staff and 28 United Nations Volunteers) and the redeployment of five posts(3 P-3 and 2 Field Service) from the Engineering Section to the Contracts Management Section and the Trust Fund Unit, as detailed in paragraphs 53 to 55 below.
يعزى النقصان في عدد الوظائف والوظائف المؤقتة في الخدمات التقنية البالغ 58 وظيفة إلى إلغاء 53 وظيفة ووظيفة مؤقتة(17 من فئة الخدمة الميدانية، و 8 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 28 من متطوعي لأمم المتحدة)، وإعادة توزيع خمس وظائف(3 ف-3 و 2 من فئة الخدمة الميدانية) من القسم الهندسي إلى قسم إدارة العقود ووحدة الصندوق الاستئماني، على النحو المفصل في الفقرات من 53 إلى 55 أدناه
The new unit would be established through the redeployment of three posts and positions(an Environmental Officer/Head of the Environmental Unit(P-3), an Environmental Officer(United Nations Volunteer) and an Associate Environmental Officer(National Professional Officer)) from the Engineering Section in Integrated Support Services and through the reassignment of a United Nations Volunteer position from the Aviation Section as an Environmental Assistant(United Nations Volunteer).
وسيجري إنشاء الوحدة الجديدة بنقل ثلاث وظائف ثابتة أو مؤقتة: موظف لشؤون البيئة/رئيس وحدة شؤون البيئة(ف-3)، وموظف لشؤون البيئة(من متطوعي الأمم المتحدة)، وموظف معاون لشؤون البيئة(موظف وطني من الفئة الفنية) من قسم الهندسة في وحدة خدمات الدعم المتكامل، وإعادة انتداب أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الطيران ليعمل مساعداً لشؤون البيئة(من متطوعي الأمم المتحدة
With a view to an enhanced, centralized and effective coordinated approach to all environmental issues in the Mission, since environmental issues are cross-cutting in nature, it is proposed to redeploy the Environment Unit, consisting of one post of Environmental Officer at the P-3 level, and two National Professional Officer posts, one of Associate Environmental Officer and one of Assistant Environmental Officer, from the Engineering Section to the Office of the Chief of Service Delivery.
وسعياً إلى اتباع نهج معزز ومركزي وفعال ومنسق في التعامل مع جميع المسائل البيئية في البعثة، باعتبار أن المسائل البيئية هي ذات طابع شامل، يُقترح نقل وحدة البيئة التي تتألف من وظيفة موظف لشؤون البيئة برتبة ف-3، ووظيفتي موظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة موظف معاون لشؤون البيئة ووظيفة موظف مساعد لشؤون البيئة، من القسم الهندسي إلى مكتب رئيس تقديم الخدمات
Results: 81, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic