ENGINEERING SECTION in Arabic translation

[ˌendʒi'niəriŋ 'sekʃn]
[ˌendʒi'niəriŋ 'sekʃn]
القسم الهندسي
قسم الهندسة
قسم هندسة
لقسم الهندسة
قسم هندسي

Examples of using Engineering section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Engineering Section at Headquarters will continue to carry out its mandate, with specific emphasis on policy development and compliance monitoring; long-term mission planning; engineering-related systems contract management; internal and external performance audits; and quality assurance.
وسيواصل القسم الهندسي في المقر تنفيذ ولايته مع التركيز بوجه خاص على وضع السياسات ومراقبة الامتثال؛ وتخطيط البعثات على المدى البعيد؛ وإدارة عقود النظم ذات الصلة بالجوانب الهندسية؛ والمراجعة الداخلية والخارجية للأداء؛ وضمان الجودة
The funding of an additional post could alleviate part of the work of the Chief of the Buildings and Engineering Section, which possibly could be compensated by the reduced involvement of the consortium and cost efficiencies from closer project management and monitoring.
ويمكن أن يخفف تمويل وظيفة إضافية جزءا من عمل رئيس قسم الهندسة والمباني، الذي ربما يمكن التعويض عنه بالحد من اشتراك مجموعة شركات التمويل والكفاءة في التكاليف الناجمة عن إدارة المشروع ورصده عن كثب
(b) In the regional offices, the redeployment of one P-4 post of Administrative Officer from the Engineering Section to strengthen capacity to provide advice to the substantive component of the Mission on administrative support policies, rules and strategies(ibid., para. 94);
(ب) في المكاتب الإقليمية، نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لموظف إداري من القسم الهندسي من أجل تعزيز القدرة على إسداء المشورة إلى العنصر الفني للبعثة بشأن السياسات والقواعد والاستراتيجيات في مجال الدعم الإداري(المرجع نفسه، الفقرة 94)
The visit also included a trip to Saudi Arabian Oil Company(ARAMCO) headquarter in Dammam where they met with senior management and had a tour of the Exploration and Petroleum Engineering Section.
كما تضمنت الزيارة رحلة إلى المقر الرئيسي لشركة النفط السعودية(أرامكو) الكائن في منطقة الدمام، حيث التقى أعضاء الوفد مع الإدارة العليا للشركة وشاركوا في جولة شملت قسم هندسة الاستكشاف والبترول
The current staffing establishment of the Engineering Section comprises 15 continuing posts(1 P-5, 4 P-4, 7 P-3, 3 GS(OL)) and 2 general temporary assistance positions(2 P-3), funded from the support account.
يتألف ملاك الموظفين الحالي لقسم الهندسة من 15 وظيفة مستمرة(1 ف-5، و 4 ف-4، و 7 ف- 3، و 3 خ ع(رأ))، إلى جانت وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة(2 ف-3)، ممولة من حساب الدعم
The Senior Project Officer will also assist the Engineering Section in analysing and providing advice on project proposals and ensuring the effective implementation of operational plans, standard operating procedures, and initiatives and projects relating to the Mombasa Support Base.
ويقوم موظف المشاريع الأقدم أيضا بمساعدة القسم الهندسي في تحليل المشورة وإسدائها بشأن مقترحات المشاريع وكفالة التنفيذ الفعال لخطط العمليات، وإجراءات التشغيل الموحدة، والمبادرات والمشاريع المتعلقة بقاعدة الدعم في مومباسا
The Engineering Section requires reinforcement given that the increase in uniformed
يحتاج قسم الهندسة إلى تعزيز بالنظر إلى أن زيادة الأفراد العسكريين
Clearance Unit of Movement Control Section be established through the reassignment of a post of Electrical Technician(Field Service) from the Engineering Section.
في وحدة بيروت للشحن والتخليص في قسم مراقبة الحركة بإعادة ندب وظيفة كهربائي(خدمة ميدانية) من قسم الهندسة
In connection with the increased strength of the military and civilian police components of the Operation and the projected deployment of contingents to additional locations, it is proposed to strengthen the Engineering Section through the establishment of 1 Plan and Project Officer post(P-3).
فيما يتعلق بزيادة قوام العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في العملية ونشر الوحدات المتوقع في مواقع إضافية، من المقترح تعزيز القسم الهندسي بإنشاء وظيفة واحدة لمسؤول تخطيط ومشاريع(ف-3
be established in the Aviation Section through the reassignment of the post of Team Assistant(national General Service) from the Engineering Section.
في قسم الطيران بإعادة ندب وظيفة مساعد فريق(خدمات عامة وطنية) من قسم الهندسة
as a result of the establishment of a Geographic Information System Unit within the Engineering Section.
كنتيجة لإنشاء وحدة لنظام المعلومات الجغرافية ضمن القسم الهندسي
be redeployed from the Engineering Section to the Trust Fund Unit in the Office of the Chief of Mission Support.
من قسم الهندسة إلى وحدة الصندوق الاستئماني في مكتب رئيس دعم البعثة
to establish a Geographic Information System Unit in the Engineering Section(A/61/744, paras. 15 and 16).
لإنشاء وحدة لنظام المعلومات الجغرافية في القسم الهندسي(A/61/744، الفقرتان 15 و 16
The Engineering Section is responsible for all aspects of engineering work in UNAMA premises, including maintenance of premises, implementation of United Nations safety standards, generators, air conditioners, electricity, procurement of material, renovation and construction.
قسم الهندسة مسؤول عن جميع جوانب الأعمال الهندسية في مقر البعثة، بما في ذلك صيانة المباني، وتنفيذ معايير الأمم المتحدة في مجال السلامة، وعن المولدات وأجهزة التكييف، والكهرباء وشراء المواد والتجديد والبناء
The Engineering Section is responsible for the management of assets worth $52 million in strategic deployment stocks and a global inventory of $662 million of non-expendable and $210 million of expendable engineering equipment and material.
وقسم الهندسة مسؤول عن إدارة ما تبلغ قيمته 52 مليون دولار من الأصول في مخزون النشر الاستراتيجي، والمخزون على الصعيد العالمي من المعدات والمواد الهندسية غير المستهلكة، تبلغ قيمته 662 مليون دولار، ومن المعدات والمواد الهندسية المستهلكة، تبلغ قيمته 210 ملايين دولار
The staffing establishment of the Engineering Section currently includes 13 Professional(1 P-5, 4 P-4, 8 P-3) and 3 General Service(Other level)
يشمل الملاك الوظيفي الحالي للقسم الهندسي 13 وظيفة من الفئة الفنية(1 ف-5، و 4 ف-4، و 8 ف-3)
The Engineering Section will be responsible for the upgrade of the electrical network system of the Base, which will be a critical element in the implementation of the long-term plan, including the provision of support to the operations of an increased number of facilities and machinery.
وسيكون قسم الهندسة مسؤولا عن تطوير نظام الشبكة الكهربائية بالقاعدة الذي سيشكل عنصرا حيويا في تنفيذ الخطة الطويلة الأجل التي تشمل تقديم الدعم إلى عمليات عدد متزايد من المرافق والآلات
Currently, the Engineering Section is staffed with one Civil Engineer Water and Sanitation Specialist who is heavily involved in water supply systems contracts in existing missions.
ويعمل في قسم الهندسة في الوقت الراهن مهندس مدني واحد أخصائي في شؤون المياه والمرافق الصحية، وهو يشارك بشكل مكثف في المسائل المتعلقة بالعقود الإطارية للإمداد بالمياه في البعثات القائمة
(g) One P-3 maintenance engineer and four water treatment and bottle operators(3 national General Service and 1 United Nations Volunteer), Engineering Section, component 6, support(A/61/468, paras. 16-17).
(ز) وظيفة لمهندس صيانة من الرتبة ف-3 وأربع وظائف لمعالجة المياه وتعبئتها في الزجاجات(ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة)، قسم الهندسة، العنصر 6، الدعم(A/61/468، الفقرتان 16 و 17
(a) In the Office of the Director of Mission Support, the redeployment of one United Nations Volunteer position from the Engineering Section to ensure that the daily operations and activities in the area of occupational health and safety are carried out(ibid., para. 92);
(أ) في مكتب مدير دعم البعثة، نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من القسم الهندسي من أجل ضمان تنفيذ العمليات والأنشطة اليومية في مجال الصحة والسلامة المهنية(المرجع نفسه، الفقرة 92)
Results: 524, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic