FUNCTIONS OF THE COMMITTEE in Arabic translation

['fʌŋkʃnz ɒv ðə kə'miti]
['fʌŋkʃnz ɒv ðə kə'miti]
وظائف اللجنة
اللجنة ومهام
لمهام اللجنة
مهام لجنة
وظائف لجنة

Examples of using Functions of the committee in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The time had come to extend the Covenant functions of the Committee beyond the mere examination of reports, and to broaden the dialogue to include various sectors within the State party, notably the judiciary.
فقد حان الوقت لتوسيع نطاق وظائف اللجنة المتصلة بالعهد لتتعدى مجرد النظر في التقارير، وتوسيع فسحة الحوار ليشمل قطاعات مختلفة داخل الدول الأطراف، وأبرزها السلطة القضائية
recommended that the General Assembly review the functions of the Committee for Programme and Coordination with a view to enhancing its effectiveness in the areas of monitoring and evaluation.
بأن تستعرض الجمعية العامة وظائف لجنة البرنامج والتنسيق بهدف تعزيز فعاليتها في مجالي الرصد والتقييم
The Philippines and the Republic of Korea indicated that the work of a special rapporteur would complement the functions of the Committee in monitoring the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
وأوضحت جمهورية كوريا والفلبين أن عمل المقرر الخاص سيكمل وظائف اللجنة في رصد تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Mr. Talbot(Guyana) said that the functions of the Committee in the current session should include leveraging its role as a universal form, crystallizing development policy and practice, and proactive exploration of action-oriented responses to development challenges.
السيد تالبوت(غيانا): قال إن مهام اللجنة في الدورة الحالية ينبغي أن تشمل تعزيز دورها باعتبارها شكلاً عالمياً، وبلورة السياسات والممارسات في مجال التنمية والاستكشاف الاستباقي للاستجابات ذات المنحى العملي لمواجهة تحديات التنمية
had not completely fulfilled its responsibilities under the Regulations and Rules Governing Programme Planning, Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation pertaining to all functions of the Committee for Programme and Coordination.
اﻷمانة العامة لم تف بمسؤولياتها وفقا لﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم المتصلة بجميع وظائف لجنة البرنامج والتنسيق
At the regional and subregional level, greater awareness and understanding of the principles of the Convention, increased mobilization for the implementation of its provisions and better knowledge of the role and functions of the Committee in monitoring the implementation of the rights of the child;
أ إثارة مزيد من الوعي، على الصعيد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، ومن تفهم مبادئ اﻻتفاقية، وزيادة ا التعبئة لتنفيذ أحكامها، وتحسين معرفة دور ومهام اللجنة في رصد إعمال حقوق الطفل
The Board had previously recommended that UNRWA establish terms of reference for the Investment Review Committee to govern formally the functions of the Committee to review investment policy, asset allocation, strategy, currency and interest rate risk management as well as other investment matters.
سبق للمجلس أن أوصى() بأن تضع الأونروا اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات كي تنظَّم رسميا وظائف هذه اللجنة لتقوم باستعراض سياسة الاستثمار وتخصيص الأصول واستراتيجيتها والعملات وإدارة مخاطر أسعار الفائدة، وغير ذلك من الأمور المتعلقة بالاستثمار
Combine the functions of the Committee for Programme and Coordination with those of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in a new advisory committee on budgets and programmes, which would review programmes and budgets in an integrated manner.
إدماج وظائف لجنة البرنامج والتنسيق مع وظائف اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في لجنة استشارية جديدة لشؤون الميزانيات والبرامج، تقوم باستعراض البرامج والميزانيات على نحو متكامل
According to article 7 of the statute of the International Coordinating Committee, one of the functions of the Committee is to promote the establishment and strengthening of national human rights institutions in conformity with the Paris Principles.
وفقاً للمادة 7 من النظام الأساسي للجنة التنسيق الدولية، تتمثل إحدى مهام اللجنة في التشجيع على إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها بما يتسق مع مبادئ باريس
Recognizing the need to preserve the functions of the Committee for Development Planning while introducing greater flexibility and expertise in the wide and complex international agenda on economic, social and environmental issues.
وإذ يسلم بالحاجة الى الحفاظ على اختصاصات لجنة التخطيط اﻹنمائي مع ادخال مزيد من المرونة والخبرة في جدول اﻷعمال الدولي الواسع والمعقد للمسائل اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية
s elaboration of a draft provision extending the functions of the Committee on the Rights of the Child would not in and of itself extend the functions of the Committee.
حكم يوسع من نطاق مهام لجنة حقوق الطفل أن يوسّع بنفسه وفي حد ذاته من مهام اللجنة
He underlined that, in order to facilitate States ' requests for advice from individual members of the Commission, information on the role and functions of the Committee, including information on the expertise of each member of the Commission, were available from the website of the Commission.
وأكد أنه تيسيرا لتقديم الدول طلبات للحصول على مشورة من فرادى أعضاء اللجنة، تتاح على الموقع الشبكي للجنة معلومات عن دور ووظائف اللجنة، بما في ذلك معلومات عن خبرة كل عضو في اللجنة
Norway suggests that some modalities regarding the functions of the committee would need further elaboration, in particular on its monitoring and warning capacity, its procedural rules for referring situations of serious concern to the States parties, its relationship with the Special Adviser and the resources needed.
وتشير النرويج إلى أن بعض الطرائق بخصوص وظائف اللجنة تحتاج إلى مزيد من التفصيل، ولا سيما بخصوص قدرتها على الرصد والإنذار، وقواعدها الإجرائية لإحالة الحالات التي تثير قلقاً شديداً إلى الدول الأطراف، وعلاقتها بالمستشار الخاص، والموارد اللازمة
The mandate and functions of the Committee as stated in paragraph 1(b) of its terms of reference, contained in the same decision,
ويجب تجديد ولاية اللجنة ومهامها كما ترد في الفقرة 1(ب)
At the 467th meeting of the Committee, on 12 June 2000, the Chairperson of the Committee stated that since 4 February 2000, the date of closure of the twenty-second session, numerous events had taken place and many comments had been made regarding both the work and the functions of the Committee.
ذكرت رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في الجلسة 467 التي عقدتها اللجنة في 12 حزيران/يونيه 2000، أنه منذ 4 شباط/ فبراير 2000، وهو تاريخ اختتام الدورة الثانية والعشرين، نظمت أنشطة عديدة وأبديت تعليقات كثيرة على أعمال اللجنة ومهامها
In this regard, the functions of the Committee on Program and Coordination(CPC), as the main subsidiary of ECOSOC and the General Assembly for planning, programming and coordination and its vital role in program design by ensuring that the Secretariat accurately interprets and translates legislative mandates into programs and sub-programs should be further strengthened.
وفي هذا الصدد، يتعين زيادة تعزيز مهام لجنة البرامج والتنسيق، باعتبارها الجهاز الرئيسي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة المعني بالتخطيط والبرمجة والتنسيق، وكذلك دورها الحيوي في تخطيط البرامج وذلك لضمان دقة ترجمة الأمانة العامة للولايات التشريعية للبرامج وللبرامج الفرعية
Requests the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities, from within existing financial resources, for the effective and expeditious performance of the functions of the Committee on the Rights of the Child, in the light of its increasingly heavy workload and bearing in mind article 43 of the Convention on the Rights of the Child;
ترجو من اﻷمين العام أن يكفل توفير القدر المناسب من الموظفين والتسهيﻻت، من الموارد المالية القائمة، من أجل أداء مهام لجنة حقوق الطفل أداء فعاﻻ وعلى وجه السرعة، في ضوء حجم عملها المتزايد، ومع مراعاة المادة ٣٤ من اتفاقية حقوق الطفل
It is recommended that the General Assembly approve the proposal of the Secretary-General for a single-stage intergovernmental review of the medium-term plan, the budget outline and the programme budget, to become effective in the year 2004, and that the Assembly review the functions of the Committee for Programme and Coordination with a view to enhancing its effectiveness in the areas of monitoring and evaluation.
يوصى بأن توافق الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام باعتماد استعراض حكومي دولي من مرحلة واحدة للخطة المتوسطة الأجل ومخطط الميزانية والميزانية البرنامجية اعتبارا من عام 2004 وأن تقوم الجمعية العامة باستعراض مهام لجنة البرنامج والتنسيق بغية تعزيز فعاليتها في مجالي الرصد والتقييم
The functions of the Committee are to consider the measures taken by States parties to prevent torture and other cruel,
ومهمة اللجنة هي النظر في التدابير التي تتخذها الدول الأطراف لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
According to article 130(2), the functions of the Committee are similar to those of an Ombudsman in that" it shall work at the federal level to clear away grievances, assure efficiency and purity in the practice of the State… and to extend justice after the final decisions of the institutions of justice".
وطبقاً للمادة 130(2)، فإن وظيفة اللجنة تشبه وظيفة" أمين المظالم" من حيث أنها" تعمل على الصعيد الاتحادي لرفع الظلم وتأمين الكفاءة والطهر في عمل الدولة… ولبسط العدل من وراء القرارات النهائية للأجهزة العدلية
Results: 68, Time: 0.1007

Functions of the committee in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic