FURTHER NOTED in Arabic translation

['f3ːðər 'nəʊtid]

Examples of using Further noted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Director General further noted Iran ' s stated willingness to accelerate the resolution of all outstanding issues.
كما أشار المدير العام إلى تصريح إيران باستعدادها تعجيل تسوية جميع القضايا العالقة
(e) Further noted that the Committee had decided to suspend its consideration of the application for consultative status submitted by the non-governmental organization Ethiopian Human Rights Council;
(هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت تعليق نظرها في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمة غير الحكومية، المجلس الإثيوبي لحقوق الإنسان
UNHCR further noted reports that the nine individuals were ultimately returned to the Democratic People '
كما أشارت المفوضية إلى تقارير تفيد أن هؤلاء الأفراد التسعة أعيدوا في نهاية المطاف
The Global Initiative further noted that corporal punishment is reportedly prohibited in schools,
كما لاحظت المبادرة العالمية أن العقوبة البدنية محظورة في المدارس حسبما أفادت التقارير، ولكن
Delegates further noted the need to expand research on the impact of international migration on developing countries that already hosted significant numbers of migrants.
كما أشار المندوبون إلى ضرورة توسيع نطاق البحوث المتعلقة بتأثير الهجرة الدولية على البلدان النامية التي تستضيف بالفعل أعدادا كبيرة من المهاجرين
(c) Further noted the amendment to appendices A, E
(ج) لاحظ كذلك التعديلات المدخلة على التذييلات ألف وهاء
Referring to the stakeholders ' report, Norway further noted that lack of plurality and concentration of media ownership are reported.
وأشارت النرويج إلى تقرير الجهات صاحبة المصلحة فلاحظت كذلك أن التقرير يتحدث عن انعدام التعددية وعن تركز ملكية وسائط الإعلام
UBINIG further noted that the rights to food and nutrition are intricately linked with other international covenants related to environment, ecology, biodiversity and genetic resources.
كما لاحظت المنظمة أن الحق في الغذاء والتغذية يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالعهود الدولية الأخرى المعنية بالبيئة والإيكولوجيا والتنوع البيولوجي والموارد الجينية(66
Belarus further noted that, on 22 January, 2008, Belarus and the European Commission signed a financing agreement aimed at realising this goal.
كما أشارت بيلاروس إلى توقيعها مع المفوضية الأوروبية، في 22 كانون الثاني/يناير 2008، اتفاق تمويل لهذا الغرض
However, CCPR further noted that the candidate lists of the 2008 local elections allowed individuals to be placed thereon without being affiliated to ethnic groups.
بيد أن اللجنة المعنية بالحقوق المدنية والسياسية لاحظت كذلك أنه سُمح للأفراد بالترشح على قوائم الانتخابات المحلية لعام 2008 دون أن يكونوا منتمين إلى مجموعات إثنية(65
AHRC further noted that while there were federal, state and territory anti-discrimination laws, there were inconsistencies between them
كما أشارت اللجنة إلى أنه في حين توجد قوانين اتحادية وإقليمية وللولايات تناهض التمييز، إلا
HRCM further noted that negative perception and attitudes remained the
كما لاحظت لجنة ملديف لحقوق الإنسان
The Committee further noted the invitation of the Government of Saudi Arabia to Member States to propose innovative projects in the area of water resource management for the purposes of the above-mentioned awards.
كذلك لاحظت اللجنة دعوة حكومة المملكة العربية السعودية الدول الأعضاء إلى اقتراح مشاريع ابتكارية في مجال إدارة الموارد المائية للحصول على الجوائز السالفة الذكر
The State party further noted that other laws and decrees had been adopted to ensure compliance with the Committee ' s Views, in particular Law 288/1996.
كما أشارت الدولة الطرف إلى اعتماد قوانين ومراسيم أخرى لكفالة الامتثال لآراء اللجنة، وأهمها القانون 288/1966
GIEACPC further noted, in relation to alternative care settings, the Lukautim Pikinini(Child) Act stated that children in care had the right" to be free from corporal punishment".
كما لاحظت المبادرة العالمية أن قانون حماية الطفل ينص، فيما يتعلق بأوساط الرعاية البديلة، على حق الأطفال المُودَعين في دور الرعاية" في عدم التعرض للعقوبة الجسدية
Mr. Tsykarev further noted that the seventh session of the Expert Mechanism might be the last opportunity for a global dialogue on the World Conference prior to September 2014.
وأشار كذلك السيد تسيكاريف إلى أن الدورة السابعة لآلية الخبراء قد تكون هي الفرصة الأخيرة لإجراء حوار عالمي بشأن المؤتمر العالمي قبل أيلول/سبتمبر 2014
JS5 made similar observations and further noted that the Law did not ensure the independence of the NHRCM.
وقدمت الورقة المشتركة 5 ملاحظات مماثلة ولاحظت كذلك أن القانون لا يكفل استقلالية اللجنة الوطنية المنغولية لحقوق الإنسان(18
The Subcommittee further noted that such a collaborative" systems" approach would improve the process of implementing operational structures in support of a potential global network for disaster management.
كذلك لاحظت اللجنة الفرعية أن نهج تعاوني قائم على" النظم" من هذا القبيل سيحسن عملية تنفيذ البنى العملياتية دعما لشبكة عالمية ممكنة لتدبّر الكوارث
FMSI further noted that education in Zimbabwe is not free,
كما أشارت المؤسسة إلى أن التعليم في زمبابوي غير مجاني
The Committee further noted that the Government ' s report did not contain any reply to its previous comments.
ولاحظت كذلك اللجنة أن تقرير الحكومة لم يتضمن أي ردّ على تعليقاتها السابقة
Results: 227, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic