GLOBALIZING in Arabic translation

سائر على طريق العولمة
يتعولم
المتعولم
ومعولم
آخذ بالعولمة

Examples of using Globalizing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One particular concern was the application of human rights norms in the context of increased migration in a globalizing world.
وأحد الشواغل الخاصة هو تطبيق معايير حقوق الإنسان في سياق تزايد الهجرة في عالم متعولم
Developing countries need United Nations system support and assistance to enhance their capacity to integrate into a globalizing world economy.
وتحتاج البلدان النامية من اﻷمم المتحدة إلى الدعم والمساعدة لزيادة قدرتها على اﻻندماج في اقتصاد عالمي يتعولم
It has become clear that in a globalizing world, there is a need to establish international standards and to cooperate in addressing transnational threats to peace and security.
أصبح من الواضح أن من الضروري، في العالم المتعولم، وضع معايير دولية والتعاون على مواجهة التهديدات عبر الوطنية للسلم والأمن
In a rapidly globalizing world, effective contribution to development will depend on the ability to forge broad, complementary partnerships to create sustainable value.
وفي عالم يتسم بالعولمة السريعة، ستعتمد المساهمة في التنمية على إمكانية إقامة شراكات واسعة ومتكاملة لتحقيق قيمة مستدامة
He emphasized the critical role of transport for increasing the competitiveness of landlocked developing countries in the globalizing world economy.
وشدد على الدور الحاسم الذي يؤديه النقل في زيادة قدرة البلدان النامية غير الساحلية على المنافسة في الاقتصاد العالمي المعولم
Continuous improvement in product, process, technology and organization has thus become the key to sustained competitiveness in a globalizing economy.
ولهذا فقد أصبح التحسن المستمر في الإنتاج والتجهيز والتكنولوجيا والتنظيم العامل الرئيسي لتحقيق القدرة التنافسية المستدامة في اقتصاد متعولم
Continuous improvement in product, process, technology and organization have thus become the keys to sustained competitiveness in a globalizing economy.
وبالتالي أصبح التحسين المستمر في المنتج، وعملية اﻹنتاج، والتكنولوجيا، والتنظيم العواملَ الرئيسية في استمرار القدرة على التنافس في اقتصاد يتعولم
Among the priority tasks before the United Nations and the IPU today is the need to promote the development of developing countries in a globalizing world.
ومن بين المهام ذات اﻷولوية الماثلة أمام اﻷمم المتحدة واﻻتحاد البرلماني الدولي اليوم ضرورة تعزيز تنميــة البلدان الناميــة فــي عالـم يتسم بالعولمة
As a result, many developing countries, especially the least developed ones, have remained marginalized in the globalizing world economy.
ونتيجة لذلك، بقيت بلدان نامية عديدة، وخاصة أقل البلدان نموا، مهمشة في الاقتصاد العالمي المعولم
It is our belief that frank exchanges of views on all aspects of religious and cultural commonality and diversity will help the peoples of our globalizing world to promote peace and understanding.
ونعتقد أن تبادل الآراء الصريح بشأن جميع الجوانب الدينية والثقافية المشتركة وتنوعها سيساعد شعوب عالمنا المتعولم على تعزيز السلام والتفاهم
problems of an interconnected, interdependent and globalizing world.
لمشاكل عالم مترابط ومتداخل ومعولم
universal relationship between income growth in a globalizing economy and income equality.
شاملة بين نمو الدخل في اقتصاد متعولم والمساواة فيه
Enhancing social protection and reducing vulnerability in a globalizing world; Role of volunteerism in promoting social development.
تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم آخذ بالعولمة؛ دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية
The global financial crisis has evidenced how strong the economic linkages in our globalizing world are.
وبينت الأزمة المالية العالمية مدى قوة الروابط الاقتصادية في عالمنا المعولم
firepower cannot completely ensure the security of civilian lives in our globalizing world.
تضمن تماما أمن حياة المدنيين في عالمنا المتعولم
To extricate themselves and the continent from the malaise of underdevelopment and exclusion in a globalizing world".
أن تخلص نفسها وتخلص القارة من الشعور بالضيق الناجم عن النقص في النمو والاستبعاد في عالم يتسم بالعولمة
They would encourage business and investment to enter the developing countries and those in transition and pave the way for those countries to join the globalizing world economy.
كما أنها ستشجع الأعمال والاستثمارات على الدخول في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وستمهد الطريق لانضمام تلك البلدان الى الاقتصاد العالمي المتعولم
The contents of the new modes of cooperation, and indeed of all ECDC under the prevailing conditions of the globalizing world economy, have two critical features: they are compatible with globalization, and are interactive with it.
ولمضامين الطرق الجديدة في التعاون، بل وجميع أشكال التعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية في ظروف العولمة السائدة لﻻقتصاد العالمي، سمتان حاسمتا اﻷهمية: إنها تنسجم مع العولمة وتتفاعل معها
The Manual was prepared with contributions from national and international experts, members of the Delhi Group, the global network Women in Informal Employment: Globalizing and Organizing, ILO and the Statistics Division of the United Nations Secretariat.
وأُعد الدليل بمساهمة من خبراء وطنيين ودوليين، وأعضاء فريق دلهي، والشبكة العالمية المعروفة باسم" مشاركة المرأة في العمالة غير الرسمية: العولمة والتنظيم"، ومنظمة العمل الدولية، والشعبة الإحصائية في الأمانة العامة
At the wider level, the key to meeting the challenges created by a rapidly changing and globalizing world lay in well-coordinated action of a more far-reaching nature and delivery of the technical assistance needed for countries to assume their responsibilities and implement their plans.
وعلى نطاق أوسع، يمكن مواجهة التحديات الناشئة عن عالم متغير ومعولم بسرعة من خلال إجراء منسق لطبيعة بعيدة الأثر، وتقديم المساعدة التقنية اللازمة إلى البلدان من أجل تحمل مسؤولياتها وتنفيذ خططها
Results: 524, Time: 0.0564

Top dictionary queries

English - Arabic