GOOD COVERAGE in Arabic translation

[gʊd 'kʌvəridʒ]
[gʊd 'kʌvəridʒ]
تغطية جيدة
للتغطية الجيدة
التغطية الجيدة

Examples of using Good coverage in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm sure it will get plenty of good coverage.
أنا متأكد من أنه سينال تغطية جيّدة
9:00 give good coverage.
9:00 إعطاء تغطية جيدة
These lights fit into any decor and will provide good coverage.
هذه الأضواء تنسجم مع أي ديكور وسوف توفر تغطية جيدة
Cause it's high ground, it's good coverage.
لأنها أرضٌ مرتفعة و غطاءٌ جيد
It is high quality, FDA CE compliant, with good coverage and smooth.
انها ذات جودة عالية، فدا سي المتوافقة، مع تغطية جيدة وسلس
This Face Paint Kit is good coverage, easy on and off with water.
هذا الوجه الطلاء كيت هو تغطية جيدة، وسهلة على نحو متقطع مع الماء
Only an insurance with good coverage will pay the taxi to the train station.
فقط التأمين مع تغطية جيدة سيدفع أجرة إلى محطة القطار
You want to release them so that you get good coverage of your area.
أنت تريد أن تطلقهم بحيث تحصل على تغطية جيدة لمنطقتك
All provide good coverage throughout, with the exception of mountains and remote forest corners.
توفر جميعها تغطية جيدة طوال الوقت، باستثناء الجبال وزوايا الغابات النائية
Foliar application use 600-800 lit/ha according to plant size to ensure good coverage.
رشا ويستخدم من 600- 800 ليتر ماء للهكتار حسب عمر النبات المرشوش ويجب تغطية النبات جيدا بمحلول الرش
The purpose is to make us look better, so give us a good coverage.
الهدف هو تحسين صورتنا. لذا اصنع لنا تغطية جيدة
I did find that I needed to use quite a bit to get good coverage though.
لقد وجدت أنني بحاجة إلى استخدام بعض الشيء للحصول على تغطية جيدة رغم ذلك
Membership should rotate regularly to ensure a good coverage of representation across government and the community.
وينبغي أن يجري تناوب في العضوية بانتظام لضمان وجود تغطية جيدة للتمثيل الحكومي والأهلي
If a light gives good coverage it often does it at the sacrifice of intensity(PAR).
إذا كان الضوء يعطي تغطية جيدة فإنه في كثير من الأحيان يفعل ذلك في التضحية من شدة(PAR
The evaluations will be prioritized to ensure good coverage of the UN-Habitat work programme and thematic priorities.
وستجري عمليات التقييم حسب الأولوية لضمان تغطية جيدة لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة والأولويات المواضيعية
StrongVPN has relatively good coverage of servers with 238 of them in 26 countries and 47 cities.
تقدم StrongVPN تغطية جيدة نسبيا بـ 238 هادم في 26 دولة و47 مدينة
OIA continues to provide high-quality internal audit services to UNICEF, with good coverage of all key issues.
كما يواصل المكتب تقديم خدمات عالية الجودة في مراجعة الحسابات الداخلية لليونيسيف، ويوفر مستوى جيدا من التغطية لجميع القضايا الرئيسية
High quality: This face paint colors, is good coverage, smooth and no crack on your face.
جودة عالية: هذه الألوان الطلاء الوجه، هو تغطية جيدة، على نحو سلس وليس الكراك على وجهك
The Special Adviser ' s press briefing received good coverage with more than 120 media pickups worldwide.
وحظي اجتماع المستشار الخاص لإحاطة الصحافيين بتغطية جيدة، بحيث أشير إليه ما يزيد على 120 مرة في وسائط الإعلام العالمية
In some cases, for good coverage of rough surfaces,
في بعض الحالات، لتغطية جيدة من السطوح الخشنة، يمكن
Results: 990, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic