HALTS in Arabic translation

[hɔːlts]
[hɔːlts]
وتوقف
and stop
ceased
halted
stalled
interrupted
and the cessation
and suspend
and pauses
and the interruption
and discontinue
تتوقف عملية
إلى توقف

Examples of using Halts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It… halts the respiratory system.
إنّها توقف الجهاز التنفسيّ
Coalition Presses Then Halts Hudaydah Offensive.
التحالف يضغط ثم يوقف هجوم الحديدة
Hence, Halting of Citrate Lyase halts Fat Production & Controls Obesity.
من هنا, وقف السيترات ياز يوقف إنتاج الدهون& ضوابط السمنة
Business halts if you are unavailable to make decisions.
يوقف العمل إذا كنت غير متوفرة في اتخاذ القرارات
This halts the auto-trading when a loss is being encountered.
هذا توقف لصناعة السيارات في التداول عندما يتم اجه خسارة
The occupation halts the rehabilitation of an agricultural road in Bethlehem.
الاحتلال يوقف العمل بتأهيل طريق زراعي في بيت لحم
It also prevents them from receiving immunization and health services and halts their education.
والصراعات أيضا تمنع الأطفال من تلقي خدمات التحصين والخدمات الصحية وتوقف تعليمهم
Location share along chopping traces, or against halts on bedrooms of score
حصة الموقع على طول تقطيع آثار, أو ضد ممتليء في غرف النوم من نقاط
Russia halts all international air traffic with the exception of flights repatriating Russian citizens back to the country.
توقف روسيا جميع حركة النقل الجوي الدولية باستثناء الرحلات التي تعيد المواطنين الروس إلى وطنهم
The M-curve phenomenon or halts in a women ' s career caused by childbirth still remains but this is gradually improving.
وظاهرة منحنى' M' أو فترات التوقف في الحياة الوظيفية للمرأة بسبب الولادة مازالت باقية ولكنها تتحسن تدريجيا
schedules is never wise, so make sure that you confirm when your supplier halts production and accept new orders.
الاعتماد على الجداول الزمنية الضيقة، لذا تأكد من تأكيد الموعد الذي يتوقف فيه المورد عن الإنتاج وقبول الطلبات الجديدة
The fact remains that until and unless Israel halts its military campaign against the Palestinian people, Israel will be held responsible for its practices.
وتبقى الحقيقة أن إسرائيل ستتحمل مسؤولية ممارساتها ما لم توقف حملتها العسكرية ضد الشعب الفلسطيني
While lower prices bring relief to importers, the fall in prices halts many investment plans and hence expected structural changes in the energy sector.
وإذا كان انخفاض الأسعار يخفف العبء على المستوردين، فإن انخفاض الأسعار يوقف العديد من الخطط الاستثمارية وبالتالي تتوقف التغييرات الهيكلية المتوقعة في قطاع الطاقة
since the absence of any document automatically halts the entire process.
أي نقص في الوثائق يوقف تلقائيا العملية برمتها
In this spirit, Canada continues to support a pragmatic and progressive step-by-step approach to nuclear disarmament that halts the spread of nuclear weapons, draws down existing stockpiles and irreversibly eliminates them.
ومن هذا المنطلق، تواصل كندا تأييد ضرورة اتباع نهج عملي وتدريجي حيال نزع السلاح النووي يوقف انتشار الأسلحة النووية، ويخفض المخزونات القائمة، ويزيلها على نحو لا رجعة فيه
We have long advocated that the most effective way to achieve nuclear disarmament is through a step-by-step process which halts the spread of nuclear weapons, reduces existing stockpiles and irreversibly eliminates them.
فطالما أكدنا أن السبيل الأكثر فعالية لتحقيق نزع السلاح النووي هي اتباع نهج الخطوة خطوة الذي يوقف انتشار الأسلحة النووية، ويخفض المخزونات القائمة ويزيلها بصورة لا رجعة فيها
In the case of newly built, modernised and reconstructed railway stations and halts, the railway companies comply with applicable legislation, standards and internal regulations on matters that affect persons with disabilities.
وبالنسبة لمحطات السكك الحديدية ومحطات التوقف الجديدة، والمحدثة، والمعاد بناؤها، فإن شركات السكك الحديدية تمتثل للتشريعات والمعايير واللوائح الداخلية السارية فيما يتعلق بالمسائل التي تمس الأشخاص ذوي الإعاقة
We therefore reiterate the importance of purchasing foodstuffs on local markets, assisting recovery and making up losses in gross domestic product resulting from halts in production in areas affected by disasters and crises.
لذا نؤكد على أهمية الشراء من السوق المحلي لإنعاشه وللتعويض عن خسارة الدخل القومي الناجمة عن تعطل أدوات الإنتاج في المناطق المتضررة بالكوارث والأزمات
In our formulation of our positions on the substance of the treaty, our shared goal is a non-discriminatory treaty that halts the production of fissile material for use in nuclear weapons and is internationally verifiable.
ففي صياغتنا لمواقفنا من جوهر المعاهدة، يتمثل هدفنا المشترك في إبرام معاهدة غير تمييزية ويمكن التحقق منها دولياً تضع حداً لإنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في صنع الأسلحة النووية
After completion of preliminary proceedings, depending upon the results, the prosecutor passes the matter to another appropriate body, halts the criminal proceedings, conditionally halts the criminal proceedings, decides about the approval of settlement and halts the criminal proceedings, adjourns the criminal proceedings, commences plea bargaining proceedings or submits an indictment to the court.
وبعد الانتهاء من الإجراءات التمهيدية، ورهناً بالنتائج، يحيل المدعي القضية إلى هيئة أخرى مناسبة أو يوقف إجراءات الدعوى الجنائية، أو يوقف الدعوى الجنائية بشروط، أو يقرر ما إذا كان سيوافق على تسوية ويوقف الدعوى الجنائية، أو يؤجل الدعوى الجنائية، أو يشرع في إجراءات المساومة على الاعتراف أو يقدم لائحة اتهام إلى المحكمة(
Results: 9017, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - Arabic