to endhaltterminateput a stopceasediscontinueput an endthe cessation
des arrêts
stopshutdownjudgmentstoppageoutage
Examples of using
Halts
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The open-source licence halts the growing privatisation of seed from the pool of open and commonly owned plant genetic resources.
La licence libre met un terme à la privatisation croissante des semences provenant du réservoir commun de ressources génétiques.
soothes itching and halts the progression to blindness.
calme les démangeaisons et stoppe la progression vers la cécité.
The“CHARGE ONLY” setting allows your batteries to return to full charge faster by turning the inverter off, which halts battery discharging.
Avec le réglage« CHARGE ONLY», vos batteries reviennent en pleine charge plus rapidement en éteignant l'onduleur, ce qui arrête le déchargement des batteries.
Is equipment that is designed for use while in motion as well as during halts at.
Matériel conçu pour être utilisé lorsqu'il est en mouvement ou pendant des haltes à des.
silence and nearly halts wear and protects from rusting.
glissement et silence, stoppe quasiment l'usure et protège l'oxydation.
Once Displays all characters by scrolling once, halts scrolling, and then displays first 14 characters.
Once Affiche tous les caractères en les faisant défiler une fois, arrête le défilement, ensuite, affiche les 14 premiers caractères.
These parts often include regulation of the speed of the horse's walk, halts, turns around obstacles,
Ces parties comprennent souvent la régulation de la vitesse de marche, des arrêts, tours autour d'obstacles,
They require us to develop an integrated strategy that halts terrorism and the culture of death
Elles exigent de notre part que nous élaborions une stratégie intégrée qui mette fin au terrorisme et à la culture de la mort
This most often happens when using the multi-prim LINK_* flags and can cause script execution to slow or halts.
Cela apparaît la plupart du temps quand on utilise les drapeaux multiprims LINK_*, et cela peut ralentir ou arrêter l'exécution d'un script.
parental leave halts service related progress.
les congés parentaux interrompent la progression des années de service.
health services and halts their education.
de recevoir des soins de santé, et mettent un terme à leur scolarité.
other health services and halts their education.
de recevoir d'autres soins de santé, et arrêtent leur éducation.
The line had eleven halts which largely served visitors wishing to enjoy the bracing air along the coast or the fine beaches around Westward Ho!
La voie avait onze arrêts qui desservaient en grande partie les visiteurs qui voulaient éprouver l'air vivifiant le long de la côte ou les plages excellentes autour de Westward Ho!
Fall 2005: Booming housing market halts abruptly; from the fourth quarter of 2005 to the first quarter of 2006,
Automne 2005: Le boom du marché immobilier s'arrête brutalement; Du dernier trimestre 2005 au premier trimestre 2006,
Three stages were set for the advance, with halts of ten minutes and one hour before the final advance.
L'attaque doit se dérouler en trois temps avec des pauses d'une dizaine de minutes, puis d'une heure avant la dernière poussée.
The fact remains that until and unless Israel halts its military campaign against the Palestinian people,
Le fait demeure que tant qu'Israël ne mettra pas fin à sa campagne militaire contre le peuple palestinien,
These lightning halts often leave visitors disappointed that they didn't discover the romantic Venice they had imagined.
Une escale éclair et souvent la déception de ne pas découvrir la Venise romantique de leurs rêves.
That's halts, hungry, angry lonely,
C'est ça,"A.E.S.F.D." Affamé,
Halts points were noted,
Les points de halte ont été désignés,
But above all, this course is dotted with halts, real historical resorts telling the evolution of life in these places.
Mais, surtout, ce parcours est jalonné de haltes, de véritables stations historiques racontant l'évolution de la vie en ces lieux.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文