ARRÊTENT in English translation

stop
arrêter
cesser
empêcher
butée
stopper
fin
halte
escale
interrompre
arrete
arrest
arrestation
arrêter
détention
saisie
detain
détenir
retenir
arrêter
détention
de placer en détention
emprisonner
placer
incarcérer
end
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture
shut down
fermer
arrêter
éteindre
fermeture
couper
halt
arrêter
halte
mettre fin
mettre un terme
cesser
stopper
fin
interrompre
enrayer
freiner
bust
buste
poitrine
fiasco
arrêter
casser
arrestation
faire
éclater
coffrer
choper
quit
quitter
démissionner
abandonner
partir
arrêter de
cesser
apprehend
appréhender
arrêter
arrested
arrestation
arrêter
détention
saisie
stopped
arrêter
cesser
empêcher
butée
stopper
fin
halte
escale
interrompre
arrete
stops
arrêter
cesser
empêcher
butée
stopper
fin
halte
escale
interrompre
arrete
arresting
arrestation
arrêter
détention
saisie
stopping
arrêter
cesser
empêcher
butée
stopper
fin
halte
escale
interrompre
arrete
arrests
arrestation
arrêter
détention
saisie
detaining
détenir
retenir
arrêter
détention
de placer en détention
emprisonner
placer
incarcérer

Examples of using Arrêtent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils arrêtent Eisenheim!
They're arresting Eisenheim!
Ils arrêtent toutes les voitures de la soirée.
They're stopping all the cars from the event.
J'ai voulu qu'ils arrêtent, ils ont commencé à pleurer.
I tried to tell them to stop, and they started crying.
Ils arrêtent les gens dans la rue!
They're arresting people for crossing the street!
Ils sont trois. mais ils n'arrêtent pas de surveiller les portes et les fenêtres.
But they never leave the doors or windows unguarded.
Ils arrêtent pas de nous échanger.
I don't know why they keep switching us.
Ils l'arrêtent, Gem.
They're arresting him, Gem.
Mais je les surveille, mais ils arrêtent pas de…- de rien faire.
I am watching them, but they keep not doing anything.
Ils m'arrêtent pour ne pas avoir vendu de la drogue!
They are arresting me for not selling drugs!
Très jolie sûr qu'ils arrêtent et vous donne une grande maquillage.
Very pretty sure they would stop and gives you great makeup.
Ils arrêtent tous les véhicules qui en sortent.
They're stopping every car that comes out.
Ils arrêtent Riley!
They're arresting Riley!
Il faudrait qu'ils arrêtent avec leurs ostie de marteaux.
I wish they would stop pick-axing.
Ils arrêtent n'importe qui maintenant!
They will arrest anyone these days!
Et ils arrêtent pas de changer l'angle des caméras.
And they arrêtent not change the angle of caméras.
Pour qu'ils m'arrêtent, il le faut.
For them to arrest me, I sure do.
Ils arrêtent la grève demain.
They will stop the strike tomorrow.
Ils arrêtent les ambulances!
They're stopping an ambulance!
Ils arrêtent son père.
They're arresting his dad.
Ils l'arrêtent pour des crèmes dessert
They're arresting him for stealing pudding
Results: 645, Time: 0.1724

Top dictionary queries

French - English