quitter
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart abandonner
abandon
give up
leave
quit
drop
discontinue
ditch
surrender
abort
forsake partir
go
leave
move
start
depart
quit cesser
stop
cease
discontinue
desist
halt
terminate
quit
constantly
cessation
to an end cessez
stop
cease
discontinue
desist
halt
terminate
quit
constantly
cessation
to an end quitte
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart quittez
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart quitté
leave
exit
quit
to get out
vacate
depart abandonne
abandon
give up
leave
quit
drop
discontinue
ditch
surrender
abort
forsake abandonné
abandon
give up
leave
quit
drop
discontinue
ditch
surrender
abort
forsake pars
go
leave
move
start
depart
quit abandonnes
abandon
give up
leave
quit
drop
discontinue
ditch
surrender
abort
forsake démissionnes
resign
quit
to step down
resignation
Quit lying to me and show me.Cessez de me mentir et montrez-moi.Okay, anyway, I-I can't let you quit over this. Ok, quoiqu'il en soit, je… je ne peux vous laisser partir ainsi. He quit school because the band took too much of his time. Il abandonne les cours car le groupe lui prend trop de temps. When I quit tracking that, I could finally quit smoking.
Adrian Monk is to be buried with honors or I quit . Si Adrian Monk n'est pas enterré avec les honneurs, je démissionne . And, uh, quit beating' the boys up. Et, euh, cessez de tabasser les garçons. If you quit a puzzle, you can't finish it. Si on abandonne une grille, on ne peut pas la finir. Quit hurling feces like a howler monkey, would you?Arrêtez de crier comme un singe hurleur, vous voulez bien?Six of them quit , and we have to start hiring again tomorrow. D'entre eux ont démissionné et on doit en réengager demain. That horrible doll that wouldn't quit asking for its mama. Cette horrible poupée qui ne voulait pas arrêter de demander sa maman. Cessez de jouer Nelly!Second of all, quit acting like she's some kind of monster. Ensuite, arrête d' agir comme si c'était un monstre. Elle abandonne , exact? Can you quit staring at me like I'm a hot fudge sundae? Vous arrêtez de me regarder comme si j'étais un dessert? Get this… he quit the week after Luke's overdose. Mais il a démissionné une semaine après que Luke ai fait une overdose. I can't quit smoking and quit eating at the same time. Je peux pas arrêter de fumer, et arrêter de manger en même temps. Quit trying to turn us all into pioneers!Cessez d'essayer de tous nous transformer en pionniers!I quit . I had to, it irritated my chin. Arrête d' être radin.
Display more examples
Results: 3705 ,
Time: 0.1333