QUIT in Portuguese translation

[kwit]
[kwit]
desistir
give up
quit
fold
drop out
desist
withdraw
back out
forfeit
sair
leave
get out
go out
come out
exit
walk out
quit
him out
emerge
dating
despedir
fire
say goodbye
say good-bye
quit
dismiss
sack
leave
redundant
bid farewell
largar
drop
let go
leave
release
dump
quit
ditch
to put down
get off
pára de
stop
quit
cease
deixou
leave
let
make
fail
allow
no longer
stop
drop
keep
quit
demito
fire
dismiss
resign
quit
lay off
sacking
pare de
abandonou
abandon
leave
give up
forsake
drop
ditch
relinquish
desert
dump
quitting

Examples of using Quit in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Barât quit the sessions in disgust
Barât abandonou as sessões repugnado
Quit playing with those children and help me!
Pára de brincar com essas crianças e ajuda-me!
It is the quit and safe place with beautiful views.
É o lugar quit e seguro com belas vistas.
You can't quit, Mr. Monk.
Não pode desistir, Sr. Monk.
You can quit the Gallery application.
Você pode sair da aplicação Gallery.
Sorry, Earl, but I quit, too.
Desculpa, Earl, mas também me demito.
If you wanna quit, that's fine.
Se te queres despedir, está bem.
Zack Bradley quit this morning.
Zack Bradley deixou esta manhã.
Quit acting like Maradona at your age, Zacharias!
Pare de agir como Maradona na sua idade, Zacarias!
He quit the legal system.
Ele abandonou o sistema legal.
And quit thinking you're a bad guy.
E pára de pensar que é um cara mau.
Quit takes you back to the main DP: PM window.
Quit leva-o de volta à página principal do DP: PM.
Stephanie, you can't quit the team.
Stephanie, não podes desistir da equipa.
I just came here to tell you in person I quit.
Só lhe vim dizer pessoalmente que me demito.
We can't just quit the program.
Não podemos simplesmente sair do programa.
Nigga just can't quit, it's the MILF weed.
Preto não consegues largar, é a erva MILF.
You can't quit two firms in one week.
Não te podes despedir duas vezes numa semana.
Quit looking at him. He will go away.
Pare de encará-lo e ele vai embora.
She quit the team about four months ago.
Ela deixou a equipa há uns quatro meses.
Quit the biz, I guess.
Abandonou o negócio, acho eu.
Results: 3757, Time: 0.1001

Top dictionary queries

English - Portuguese