HOSTILE in Arabic translation

['hɒstail]
['hɒstail]
العدائية
hostile
hostility
aggressive
aggression
antagonistic
belligerent
adversarial
bellicose
معادي
hostile
enemy
maadi
truthers
anti-social
عدائيين

Examples of using Hostile in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You fly into hostile territory, outnumbered 10,000 miles from home.
تطير إلى أرض الأعداء, ما يفوق 10 آلاف ميل من القاعدة
We got a hostile at vector Bravo Tango!
لدينا عدو عند"فيكتور برافو تانجو"!
Hostile action/forced abandonment factor.
عامل الإجراءات المناوئة/التخلي القسري
Hostile or friendly Sir?
معادون او أصدقاء سيدي؟?
I heard that a band of hostile Comanches came through less than a week ago.
لقد سمعت أن مجموعة من الكومانشي العدائيين قد مروا من هنا منذ اسبوع
In a country hostile to Americans?
في دولة عدوة ل"أمريكا"؟?
Is that hostile enough for you?
هل هؤلاء الأعداء يكفون بالنسبه إليك؟?
General, this could be a hostile airport, so we are considering every option.
جنرال، يمكن ان يكون المطار عدواني لذا يجب ان نضع كل الخيارات امامنا
We have one hostile, aka Mr. Black.
لدينا عدو واحد و يدعى سيد(بلاك
We have got a single hostile hiding somewhere in this arena.
لدينا عدو واحد يختبئ في مكان ما في هذهِ الساحة
Hostile action/forced abandonment.
الأعمال القتالية/التخلي القسري
There's a third hostile inside the vehicle!
يوجد عدو ثالث داخل السيارة!
Of course, Jackie's going to be irrational, hostile, defensive.
بطبيعة الحال ستكون جاكي غير منطقية وعدائية ودفاعية الطبع
The nuclear issue between the Democratic People ' s Republic of Korea and the United States is the outcome of the hostile policy of the United States towards the Democratic People ' s Republic of Korea.
المسألة النووية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة نتيجة لسياسة الولايات المتحدة العدائية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
By mediating between hostile communities the field officers also made a significant contribution to restoring confidence.
وقد أسهم أيضا الموظفون الميدانيون عن طريق التوسط بين المجتمعات المحلية المتعادية مساهمة كبيرة في استعادة الثقة
The infiltration of elements hostile to the Afghan Government across the border from Pakistan to Afghanistan has remained a serious concern.
وما برح تسلل عناصر مناوئة للحكومة الأفغانية عبر الحدود من باكستان إلى أفغانستان يثير قلقا شديدا
Any successful peacekeeping operation has to be based on some agreement between the hostile parties.
فأي عملية ناجحة لصيانة السلم يجب أن تقوم على قدر من التفاهم بين اﻷطراف المتعادية
Macroeconomic policy 1. In 2001, the Latin American economies were faced with an increasingly hostile external environment as growth in world trade and in the United States economy dropped off sharply and international prices for raw materials fell.
واجهت اقتصادات أمريكا اللاتينية في عام 2001 ظروفا خارجية متزايدة العداء بسبب الانخفاض الحاد في نمو التجارة العالمية واقتصاد الولايات المتحدة وهبوط الأسعار الدولية للمواد الخام
The nuclear issue on the Korean peninsula is a direct product of the United States hostile policy to the Democratic People ' s Republic of Korea and its nuclear threats which have continued for more than half a century.
إن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية هي نتاج مباشر لسياسة الولايات المتحدة العدوانية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتهديداتها النووية التي استمرت لأكثر من نصف قرن
We see that the war is almost inevitable to break out in Korea as long as the United States does not stop any longer and continues its hostile policy against the Democratic People ' s Republic of Korea.
إننا نرى أن الحرب موشكة لا محالة على الوقوع في كوريا ما دامت الولايات المتحدة مستمرة في سياستها العدوانية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
Results: 7734, Time: 0.1032

Top dictionary queries

English - Arabic