HOSTILE ACT in Arabic translation

['hɒstail ækt]
['hɒstail ækt]
عمل عداء
عملا عدائيا
أعمال عدوانية
عملا معاديا
أعمال عدائية
اﻷعمال العدائية
hostilities
hostile acts
hostile actions
acts of aggression
تصرف عداء
كعمل معادٍ
عملاً عدائياً
العمل العداء
العمل العدواني

Examples of using Hostile act in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This hostile act perpetrated by the Greek Cypriot gunboats against our ship in international waters was immediately brought to the attention of the authorities of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus(UNFICYP), whereupon the gunboats stopped firing.
وقد استرعي انتباه سلطات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص فورا إلى هذا العمل العدواني الذي اقترفته الزوارق المسلحة التابعة للقبارصة اليونانيين ضد سفينتنا في المياه الدولية وذلك فور توقف الزوارق المسلحة عن إطﻻق النار
The undoing of the Lomé trade agreement, with the injury which this hostile act can inflict on the small banana-exporting countries of the Organization of Eastern Caribbean States, of which Antigua and Barbuda is a member.
ومما يسبب لنا قلقا بالغا إبطال اتفاق لومي للتجارة، بما يترتب على هذا العمل العدائي من ضرر يصيب البلدان الصغيرة المصدرة للموز اﻷعضاء في منظمة دول شرقي الكاريبي، وأنتيغوا وبربودا من هؤﻻء اﻷعضاء
This new hostile act joins the extensive and growing list of Israeli acts of aggression and violations of the most basic human rights and of the moral and physical damage inflicted on the Palestinian people.
وهذا العمل العدواني الجديد ينضم إلى قائمة مطولة ومتزايدة من أعمال العدوان والانتهاكات للحقوق الأساسية للإنسان، فضلا عن الأضرار المعنوية والمادية التي تلحق بالشعب الفلسطيني
Should there be a willingness to take this further, one of the issues that would require more focus is that of definition of a space weapon and what would constitute a hostile act in space.
وإذا كانت هناك رغبة في مواصلة هذا النقاش، من القضايا التي ستقتضي المزيد من التركيز وضعُ تعريف لسلاح الفضاء وما الذي يشكل عملاً عدائياً في الفضاء
other senior officials repeatedly stated that the granting of a Membership Action Plan to Georgia would be perceived as a hostile act against Russia.
من كبار المسؤولين الروس مرة تلو الأخرى أن منح جورجيا خطة عمل متعلقة بالعضوية سيُفهم على أنه عمل عدائي موجه ضد روسيا
The manifestations of pressure by the United States are regarded by the Sudan Government as yet another hostile act substantially impeding the discharge of the duties of the Sudan Mission in the United Nations.
كما تعتبر الحكومة السودانية الضغوط الواضحة التي تمارسها الوﻻيات المتحدة عمﻻ عدائيا آخر يضع أمام بعثة السودان عراقيل كبيرة في اﻻضطﻻع بواجباتها في اﻷمم المتحدة
If the ongoing investigation confirms that it was shot down, this hostile act against the United Nations would be considered a war crime,
وإذا ما أثبتت التحقيقات الجارية أن الطائرة سقطت نتيجة لعمل عدائي استهدف الأمم المتحدة، فلا بد
The safe area was to be" free from any armed attack or any other hostile act"(para. 12). Pursuant to this purpose, the Secretary-General was requested to take immediate steps to increase the presence of UNPROFOR in Srebrenica and its surroundings, the task being to monitor the humanitarian situation in the areapara.
ويتعين أن تكون المنطقة اﻵمنة" خالية من أي هجمات مسلحة أو أي أعمال عدوانية أخرى" الفقرة ١( وطلب إلى اﻷمين العام تحقيقا لهذا الغرض أن يتخذ خطوات فورية لزيادة عدد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في سريبرينتسا والمناطق المحيطة بها، وأن تكون المهمة هي رصد الحالة اﻹنسانية في المنطقة اﻵمنة)الفقرة ٤
safe areas by all the parties concerned and should be free of armed attacks and from any other hostile act.
كمناطق آمنة من قبل جميع اﻷطراف المعنية وأﻻ تتعرض للهجمات المسلحة وﻻ ﻷي عمل آخر من اﻷعمال العدائية
Declares that the capital city of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Sarajevo, and other such threatened areas, in particular the towns of Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, as well as Srebrenica, and their surroundings should be treated as safe areas by all the parties concerned and should be free from armed attacks and from any other hostile act;
يعلن أنه ينبغي أن تعامل سراييفو عاصمة جمهورية البوسنة والهرسك والمناطق اﻷخرى المعرضة للتهديد، وخاصة مدن توزﻻ وجيبا وغورازدي وبيهاك، إضافة الى سريبرنيتسا وضواحيها، من جانب جميع اﻷطراف المعنية، كمناطق آمنة، وأﻻ تتعرض للهجمات المسلحة وﻷي عمل آخر من اﻷعمال العدائية
Resolution 824(1993) of 6 May 1993 declares that" Sarajevo, and other such threatened areas, in particular the towns of Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, Srebrenica and their surroundings, should be treated as safe areas by all the parties concerned and should be free from armed attacks and from any other hostile act".
وقد أعلن القرار ٤٢٨ المؤرخ ٦ أيار/مايو ٣٩٩١" أنه ينبغي أن تعامل سراييفو والمناطق اﻷخرى المعرضة للتهديد، وخاصة مدن توزﻻ وجيبا وغورازدي وديهاك وسريبرنيتسا وضواحيها كمناطق آمنة وأﻻّ تتعرض للهجمات المسلحة وﻷي عمل آخر من اﻷعمال العدائية
That's a hostile act.
هذا تصرف عدائي
Stop any form of hostile act, including hostile propaganda.
عدم وقف جميع أشكال التصرفات العدائية، بما في ذلك الدعاية المعادية
This is a hostile act, unacceptable to any country.
وهذا عمل عدائي، غير مقبول لحكومة بﻻدي
This kind of conduct is a hostile act against Germany.
فهذا النوع من الأعمال يعتبر فعل عدائي ضد ألمانيا
I can definitely see what Timothy meant by her writing was a hostile act.
أرى لما كان يرى النقاد بأن كتابتها تحريضية وعدائية
Communication with a foreign Power with a view to committing a hostile act against Palestine;
التخابر مع دولة أجنية على القيام بعمل عدواني ضد فلسطين
This is not only an intentional and preplanned territorial encroachment but also an intolerable hostile act.
وهذا ليس تعديا مقصودا ومدبرا على أراضينا فحسب ولكنه أيضا عمل عدائي ﻻ يمكن السكوت عنه
Was the attack on Yeonpyeong-Do a result of a hostile act or act of armed force in Korea?
هل كان الهجوم على ييونغبيونغ- دو ناجما عن عمل عدائي أو عمل من أعمال القوة المسلحة في كوريا؟?
If my people are not released, … the imprisonment of the members of SG-1 will be considered a hostile act.
اذا لم يطلق سراح رجالي… سجن اعضاء فريق اس جي-1 سيعتبر عمل عدائي
Results: 679, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic