Examples of using I have the honour to transmit herewith the text of a statement in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
I have the honour to transmit herewith the text of a statement of the Spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People ' s Republic of Korea, dated 12 March, Juche 87(1998).
I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued on 16 September 1995 by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine concerning the resumption of nuclear testing by France at Mururoa atoll in the South Pacific(see annex).
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a statement adopted by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan on 10 December 1998(see annex).
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the spokesman for the Ministry of the People ' s Armed Forces of the Democratic People ' s Republic of Korea dated 27 September 1994(see annex).
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine concerning the situation in Bosnia
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, H.E. Mr. László Kovács, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Hungary, concerning the situation in Bosnia and Herzegovina.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement of the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning the statement on the situation in Kosovo made on 21 December 1994 by the Minister for Foreign Affairs of Hungary and Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe(A/49/813-S/1994/1445).
I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued on 10 September 1993 by the Government of Thailand on the agreement between the Palestine Liberation Organization and Israel on limited autonomy in the Gaza Strip and the West Bank town of Jericho(see annex).
I have the honour to transmit herewith the text of a statement made on 7 March 2009 by the President of the Russian Federation, Mr. D. A. Medvedev, concerning conclusion of an agreement with the United States of America to replace the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms(see annex).
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijan Republic regarding the current situation in the settlement of the Armenian-Azerbaijani conflict on the eve of the Summit of the Organization for Security
I have the honour to transmit herewith the text of a statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia dated 17 November 2000(see annex) in response to the statement made by the official representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on 14 November 2000 regarding the introduction of the visa regime with Georgia.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the President of the Republic of Macedonia, Mr. Kiro Gligorov, on 14 September 1995, concerning the establishment of diplomatic relations between the Republic of Macedonia and the United States of America and the signing of the Interim Accord between the Republic of Macedonia and the Republic of Greece.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation issued on 30 April 2003 regarding the release of the" road map" to peace in the Middle East by the members of the Quartet of international mediators-- the Russian Federation, the United States of America, the European Union and the United Nations.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the official representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation made on 12 October 2000 in connection with official document CD/1625 circulated by the delegation of the United States of America to the Conference on Disarmament in Geneva.
I have the honour to transmit herewith the text of a Statement by His Excellency Mr. Heydar A. Aliyev, President of the Azerbaijani Republic, at the meeting of the Council of Head of States of the CIS, at Ashgabat(Turkmenistan) on 24 December 1993, regarding aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement made on 17 June 2000 by Mr. Vladimir V. Putin, President of the Russian Federation, on the occasion of the seventyfifth anniversary of the signing of the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare( 1925 Geneva Protocol) and the twentyfifth anniversary of the entry into force of the Biological Weapons Convention.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by President Jean-Bertrand Aristide, dated 25 September 1994.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic.