IN OBSERVING in Arabic translation

[in əb'z3ːviŋ]
[in əb'z3ːviŋ]
في مراقبة
في الاحتفال
في ملاحظة
في رصد
في مراعاة
في الالتزام
في اﻻحتفال
في متابعة

Examples of using In observing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
preferably acquainted with the history of the disease, etc. The treatment is not only in taking medication, injecting insulin, but also in observing a certain diet.
تعرف مع تاريخ المرض، وما إلى ذلك العلاج ليس فقط في تناول الأدوية، وحقن الأنسولين، ولكن أيضا في مراقبة نظام غذائي معين
To promote collaboration among the many actors who could participate in observing the Year, Governments and local authorities, as well as intergovernmental and major non-governmental organizations, may wish to appoint focal points or collaborative committees for the Year.
ولتعزيز التعاون بين العديد من الفاعلين الذين يشاركون في اﻻحتفال بتلك السنة، قد ترغب الحكومات والسلطات المحلية وكذا المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الرئيسية في تعيين مراكز تنسيق أو لجان تعاونية لهذه السنة
I should like to appeal to speakers in the debate in plenary meeting to cooperate in observing the time limits of their statements,
وأناشد المتكلمين في المناقشة في الجلسة العامة التعاون في مراعاة الحدود الزمنية عند الإدلاء ببياناتهم،
The Government had set up a multi layer system for monitoring the activities of institutions and bodies in the criminal justice system, including international bodies, with a view to ensuring objectiveness and transparency in observing human rights.
وقد وضعت الحكومة نظاماً متعدد السنوات لرصد أنشطة مؤسسات وأجهزة نظام السجون، بما في ذلك الهيئات الدولية، بغية ضمان الموضوعية والشفافية في الالتزام بحقوق الإنسان
His country was actively participating in observing the International Year of the Family. A national coordinating committee was responsible for preparing, monitoring and following up activities for the Year.
واستطرد قائﻻ إن بلده يشارك بنشاط في اﻻحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة وتتولى لجنة تنسيق وطنية مسؤولية التحضير لهذه السنة ومتابعة اﻷنشطة المتعلقة بها
will be the voluntary choice of the citizens of Southern Sudan. We therefore call on all people to support and consolidate the unity of the Sudan and to participate in observing the referendum.
تكون الوحدة هي الاختيار الطوعي لمواطني جنوب السودان، ومن هنا ندعو الجميع لمساندة وتعضيد وحدة السودان، كما ندعوكم للمشاركة في مراقبة إجراءات الاستفتاء
Human involvement typically takes place in observing the problem with.
تدخل الإنسان يحدث عادة في مراقبة المشكلة مع
Last year residents joined us in observing the most important month in the calendar.
فيالعام الماضي، انضم السكان إلينا في مراقبة هلال شهر رمضان المبارك وهو الشهر الأكثر أهمية في التقويم السنوي
In Egypt, contribute with us in observing the presence of sharks in South Sinai.
في مصر، ساهم معنا في رصد ظاهرة تواجد القرش بمحميات جنوب سيناء من خلال الإجابة
The Union and its member States have frequently participated in observing electoral processes.
فقد شارك اﻻتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء بصورة متكــررة في مراقبة العمليات اﻻنتخابية
The United Nations and the Secretary-General should become engaged in observing the situation.
ويجب أن تنخرط اﻷمم المتحدة واﻷمين العام في مراقبة ما يحدث
Steps are now being taken to remedy the reduction in observing networks and staffing deficiencies.
وتتخذ حاليا خطوات لتصحيح التخفيض في شبكات المراقبة ونقص الموظفين
In observing the significant progress in financial management, he noted that UNFPA had an unqualified audit.
وفي معرض ملاحظة التقدُّم الملموس المحرز في الإدارة المالية نوّه بأن صندوق السكان لديه عملية مراجعة حسابية بغير قيود
I appeal for the cooperation of all speakers in observing the time limit on their statements.
وأناشد جميع المتكلمين التعاون في التقيد بالوقت المحدد عند الإدلاء ببياناتهم
Seminars for NGOs, Political Parties on their role in observing and monitoring elections in a multiparty environment.
عقدتُ سلسلة من حلقات العمل والحلقات الدراسية للمنظمات غير الحكومية والأحزاب السياسية عن دورها في مراقبة ورصد الانتخابات في ظل بيئة متعددة الأحزاب
For example, you can involve your community in observing, measuring, and analyzing changes in the beach environment.
على سبيل المثال، يمكنك إشراك مجتمعك في مراقبة وقياس وتحليل التغييرات في بيئة الشاطئ
Over the years, many organizations have become interested in observing World AIDS Day with EAS.
بمرور السنوات، أصبح العديد من المنظمات يهتم بالاحتفال باليوم العالمي للإيدز مع الجمعية المصرية لمكافحة مرض الإيدز
In observing food distribution, 3 WFP international observers and 80 national staff are fielded daily.
وعند مراقبة توزيع اﻷغذية، يكلف بالعمل الميداني يوميا ٣ مراقبين دوليين تابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي و ٨٠ موظفا وطنيا
(5) Enhancing the role of the Security Council in observing the Treaty implementation and even-handedly promoting its universality;
تعزيز دور مجلس اﻷمن في مراقبة تنفيذ المعاهدة وتشجيع دفعها إلى العالمية
In observing the equitable distribution and its adequacy, United Nations personnel will use, inter alia, the following procedures.
يستعين موظفو اﻷمم المتحدة، في مراقبتهم للتوزيع العادل وكفايته، بعدة إجراءات منها ما يلي
Results: 28944, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic