OBSERVING in Arabic translation

[əb'z3ːviŋ]
[əb'z3ːviŋ]
مراقبة
watching
to monitor
ومراقبة
control
monitor
and observe
surveillance
the monitoring
يراقب
monitor
watch
observe
look
control
keep an eye
oversees
keeping tabs
الملاحظة
note
observation
remark
notice
comment
observe
مراقبت
يصومون

Examples of using Observing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(c) Support the involvement of International Year of Mountains national committees in observing the International Year of Freshwater, 2003, to take advantage of opportunities for synergies;
(ج) دعم مشاركة اللجان الوطنية للسنة الدولية للجبال في الاحتفال بالسنة الدولية للمياه العذبة، 2003، بغية الاستفادة من فرص التعاون
It was focusing in particular on strengthening national capacity in the area of sustainable development and observing its related international commitments.
وهو يركز تركيزا خاصا على تعزيز القدرة الوطنية في مجال التنمية المستدامة وعلى التقيد بالتزاماته الدولية ذات الصلة
And the SecretaryGeneral continued by observing that:" We need progress because concerted disarmament will forestall arms races.
وواصل الأمين العام ملاحظاً أننا" في حاجة إلى التقدم لأن تضافر نزع السلاح سيوقف سباق التسلح
add the words" observing the principle of geographical representation, taking into account Article 101 of the Charter".
تضاف العبارة التالية" والتقيد بمبدأ التمثيل الجغرافي، على أن توضع في الاعتبار المادة 101 من الميثاق
Observing that donor coordination was of paramount importance, the delegation asked what strategies were being put in place to intensify coordination.
وﻻحظ ذلك الوفد أن تنسيق الجهات المانحة يتسم بأهمية كبرى، وسأل عن اﻻستراتيجيات الموضوعة لتكثيف عملية التنسيق
He walked with them for about two miles, observing that Reynolds played with a knife, that both men were carrying travel bags and that both were behaving in a suspicious way.
ومشى معهما حوالي ميلين، وﻻحظ أن رينولدز كان يلعب بمدية، وأن الرجلين كانا يحمﻻن حقائب سفر، وأن اﻻثنين كانا يتصرفان على نحو مثير للريبة
He compared the ratification of United Nations human rights instruments in the different regions, observing that Asia and Oceania lagged behind the other regions.
وأجرى مقارنة بين التصديق على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مختلف المناطق ملاحظاً أن آسيا وأوقيانوسيا متخلفة عن المناطق الأخرى
He welcomed the expansion of democracy at the national level throughout the world, observing that emerging States are increasingly included in global intergovernmental deliberations.
ورحب بتوسيع نطاق الديمقراطية على الصعيد الوطني في جميع أرجاء العالم ملاحظاً أن المداولات الحكومية الدولية العالمية تشمل بصورة متزايدة الدول الناشئة
But as we were in a hurry we could not spend much time observing them.
ولكن كما كنا في عجلة من امرنا نحن لا يمكن أن تنفق الكثير من الوقت مراقبتها
And in many cases, the dentist finds out the symptoms by observing the disease and the patient refers to the doctor for treatment,
وفی کثیر من الحالات، یکتشف طبیب الأسنان الأعراض من خلال ملاحظة المرض ویشیر المریض إلى الطبیب لتلقی العلاج،
Move 4 and 5- repetition of moves from the first to the third, observing that each new layer of bandage is superimposed slightly higher than the previous, forming in the intersection of the pattern of"spikelets".
نقل 4 و 5- تكرار التحركات من الأول إلى الثالث، مع ملاحظة أن كل طبقة جديدة من ضمادة فرضه أعلى قليلا من السابق، وتشكيل في تقاطع نمط"سبيكيليتس
(d) Also endorses UNHCR ' s proposals in respect of the length of the document, while observing that the document must still contain all information necessary to allow the Executive Committee to approve the Annual Programme Budget;
(د) تؤيد أيضاً مقترحات المفوضية فيما يتعلق بطول الوثيقة، مع ملاحظة ضرورة أن تظل الوثيقة تحتوي على جميع المعلومات اللازمة لتمكين اللجنة التنفيذية من إقرار الميزانية البرنامجية السنوية
Was created, it reported Carter, a working group with the aim of observing the possible implications of this decision for the organization, and the result of this work will have to be submitted within one hundred and eighty days.
تم إنشاء أنها أفادت كارتر، فريق عمل بهدف مراقبة الآثار المحتملة لهذا القرار للمنظمة، وسوف تكون نتيجة هذا العمل يجب تقديمها خلال مائة وثمانين يوما
The Agency implements the measures observing the equal opportunities and treatment between women and men in the field of services supply for employment and training, as well as in the social protection field of unemployed persons.
وتنفذ هذه الوكالة تدابير مراعاة تكافؤ الفرص والمعاملة بين المرأة والرجل في مجال تقديم الخدمات للتوظيف والتدريب، فضلا عن مجال الحماية الاجتماعية للعاطلين
This has resulted in the adoption by the Conference of Parties to the Framework Convention of several decisions supporting the development of global observing systems for climate that are based on the integration of space-based and in situ observations.
وقد أدى ذلك الى اعتماد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الاطارية عدة قرارات تؤيد تطوير نظم رصد المناخ العالمية التي تستند الى تكامل عمليات المراقبة من الفضاء ومن المواقع الأرضية
East Interactive Data Archives) as part of the Earth Observing System Data and Information System(EOSDIS), NASA ' s world-wide net.
كجزء من نظام بيانات ومعلومات نظام رصد الأرض(إيوسديس)، في الشبكة العالمية لناسا
While it was said that the potential of the green economy could be further realized in the context of sustainable development and poverty eradication in accordance with the Rio +20 outcomes, the discussion highlighted the importance of observing national circumstances and priorities.
وبينما قِيل أن إمكانيات الاقتصاد الأخضر يمكن أن تتحقق كذلك في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وفقاً لنتائج مؤتمر ريو+20، أبرزت المناقشات أهمية مراعاة الظروف والأولويات الوطنية
By a resolution adopted in November 1989, the OAS General Assembly recommended that observation missions be sent to States at their request for the purpose of observing the development, if possible, of all the stages of the electoral process.
وأوصت الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية في قرار اعتمد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، بإيفاد بعثات مراقبة إلى الدول، بناء على طلبها، بغرض مراقبة تطور كل مراحل العملية اﻻنتخابية، إن أمكن
The establishment of quotas might not be an appropriate way to remedy the current imbalances but it would be possible to encourage the submission and consideration of candidacies from developing countries, while observing the existing treaty provisions.
وبالتالي فإن إنشاء نظام الحصص قد لا يكون وسيلة ملائمة لعلاج أوجه الاختلال الحالية، لكنه من الممكن التشجيع على تقديم مرشحين من البلدان النامية والنظر في أمرهم، مع مراعاة أحكام المعاهدات القائمة
Observing that UNOPS had,
وﻻحظ المدير التنفيذي
Results: 4504, Time: 0.0992

Top dictionary queries

English - Arabic