IN ORDER TO DISCUSS in Arabic translation

[in 'ɔːdər tə di'skʌs]
[in 'ɔːdər tə di'skʌs]
أجل مناقشة
أجل بحث
بغية بحث
ولغرض مناقشة

Examples of using In order to discuss in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it will be particularly important that the Special Representative of the Secretary-General has easy accessibility to both sides in order to discuss the further steps to be taken.
المرحلة العصيبة التالية أن تتوافر للممثل الخاص للأمين العام إمكانيات الاتصال بالجانبين من أجل التحاور حول الخطوات الأخرى الواجب اتخاذها
In this context, the Chief Military Observer, Col. Harold Mwakio Tangai(Kenya) held meetings with the authorities in Zagreb, Belgrade and Podgorica during February and March 1997 in order to discuss issues arising from resolution 1093(1997).
وفي هذا السياق، عقد كبير المراقبين العسكريين، الكولونيل هارولد مواكيو تنغاي كينيا(، اجتماعات مع السلطات في زغرب وبلغراد وبودغوريكا، خﻻل شباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٧، من أجل مناقشة القضايا الناجمة عن القرار ١٠٩٣)١٩٩٧
Mr. Williamson also met the Special Representative of the Secretary-General, Farid Zarif, the European Union Special Representative and Head of the European Union Office in Kosovo, Samuel Žbogar, and the EULEX Head of Mission, Berndt Borchardt, in order to discuss cooperation with the Task Force.
واجتمع السيد وليامسون أيضا بالممثل الخاص للأمين العام، فريد ظريف، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، رئيس مكتب الاتحاد الأوروبي في كوسوفو، سامويل زبوغار، ورئيس بعثة الاتحاد الأوروبي، بيرنت بوركارت، من أجل مناقشة سبل التعاون مع فرقة العمل
(l) To request the secretariat to arrange a meeting with the representatives of the Permanent Mission of the Philippines to the United Nations on follow-up to individual cases in order to discuss the measures taken to give effect to the Committee ' s recommendations in case No. 18/2008.
(ل) أن يطلب إلى الأمانة الترتيب لعقد اجتماع مع ممثلي البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة بشأن متابعة القضايا التي يرفعها الأفراد من أجل مناقشة التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة بشأن القضية رقم 18/2008
The Board requested the secretariat to invite a member of the Board of Auditors to be present during its third session in order to discuss the comments made by the auditors on the management of technical cooperation projects.
وطلب المجلس الى اﻷمانة أن تدعو عضواً من مجلس مراجعي الحسابات الى الحضور أثناء دورته الثالثة من أجل مناقشة التعليقات التي أبداها مراجعو الحسابات بشأن إدارة مشاريع التعاون التقني
Mr. Haraguchi(Japan): I thank the President of the General Assembly for his initiative of convening this meeting in order to discuss this very important subject on the occasion of the second anniversary of the Bonn Agreement.
السيد هراغوشي(اليابان)(تكلم بالانكليزية): أشكر رئيس الجمعية العامة على مبادرته لعقد هذه الجلسة من أجل مناقشة هذا الموضوع الهام جدا بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لاتفاق بون
Mr. Flinterman said that, while he understood the Government ' s reluctance to interfere with Church policy, it should explore the possibility of holding joint round tables with Church leaders in order to discuss the relevance of the Convention to Samoan society.
السيد فلينتيرمان: قال إنه يتفهم عدم رغبة الحكومة في التدخل في سياسات الكنيسة، ولكن ينبغي استكشاف إمكانية عقد موائد مستديرة مشتركة مع زعماء الكنيسة من أجل مناقشة إلى أي مدى تمت الاتفاقية بصلة إلى مجتمع ساموا
The meeting brought together senior officials from 42 countries of Africa, Asia and Latin America and from United Nations agencies and international organizations in order to discuss the challenges and lessons learned for effective management of the oil and gas sector.
وحشد هذا الاجتماع كبار المسؤولين من 42 بلدا من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية من أجل مناقشة التحديات والدروس المستفادة المتعلقة بالإدارة الفعالة لقطاع النفط والغاز
At the 3rd plenary meeting, it was decided to establish an open-ended negotiating group, to be chaired by the President, with a core membership of two representatives from each regional group, in order to discuss draft decisions before they were formally considered by the plenary.
وفي الجلسة العامة الثالثة، تقرر إنشاء فريق للتفاوض مفتوح العضوية برئاسة الرئيس وبعضوية أساسية مؤلفة من ممثلين اثنين من كل مجموعة إقليمية وذلك من أجل مناقشة مشاريع المقررات قبل أن تنظر فيها الجلسة العامة بصورة رسمية
Bulgaria believed that further consultations should be held in order to discuss organizational questions such as scheduling, level of representation and funding, as well as the agenda, in order to avoid choosing issues already discussed by COPUOS.
فضائي ثالث فقال إن بلغاريا ترى وجوب إجراء مزيد من المشاورات بغية مناقشة المسائل التنظيمية من قبيل مواعيد المؤتمر ومستوى التمثيل والتمويل فضﻻ عن جدول أعماله، وذلك بغية تفادي اختيار المسائل التي ناقشتها اللجنة فعﻻ
For the most part, the Special Committee holds informal meetings in order to discuss issues in-depth.
وغالبا ما تعقد اللجنة الخاصة اجتماعات غير رسمية بغية مناقشة مسائل بصورة متعمقة
In order to discuss the draft report, the Committee held its forty-fifth session, on 14 October 2010.
ومن أجل مناقشة مشروع التقرير، عقدت اللجنة دورتها الخامسة والأربعين في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010
TRA developed the Radio Communications Consultative Committee; in order to discuss, regulate and manage spectrum related issues.
هيئة تنظيم الاتصالات شكلت" اللجنة الاستشارية للاتصالات الراديوية" بغية مناقشة وتنظيم وإدارة المسائل المتعلقة بالطيف الترددي
Throughout the year, the ISU and Andorra have been keeping close contact in order to discuss universalization issues.
حرصت وحدة دعم التنفيذ وأندورا على التواصل عن كثب طوال العام من أجل مناقشة مسائل تحقيق عالمية الاتفاقية
It then ordered an appearance of the parties in order to discuss the possible need for an expert report.
ثم أمرت المحكمة بمثول الأطراف أمامها بغية مناقشة ما إذا كانت هناك حاجة إلى طلب تقرير خبير
The seminar is designed for leaders in charge of international terrorism prevention and investigation in order to discuss the situation and measures.
نظمت هذه الحلقة لفائدة القادة المسؤولين عن منع الإرهاب الدولي والتحقيق في جرائم الإرهاب، بغية مناقشة الحالة والتدابير المطلوبة
To effect this decision the Director of the NPA invited the author to a meeting in order to discuss and evaluate his results.
وبغية تنفيذ هذا القرار، دعا مدير الأكاديمية صاحب البلاغ إلى اجتماع من أجل مناقشة نتائجه وتقييمها
IPSAS team members, where possible, participate in local focus group meetings in order to discuss topics at an early stage of development.
ويشارك أعضاء الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، حيثما أمكن، في اجتماعات أفرقة التنسيق المحلية من أجل مناقشة المواضيع في مرحلة مبكرة من الإعداد
Members wishing to raise this issue should do so in the appropriate forum i.e. the preparations for UNCTAD XI in order to discuss it.
وينبغي للأعضاء الراغبين في طرح هذه القضية أن يفعلوا ذلك في المحفل المناسب، أي في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر، بغية مناقشتها
The Committee may wish to consider meeting at that time in order to discuss the draft and to convey its observations to the Council.
وقد ترغب اللجنة في الانعقاد في ذلك الوقت كي تناقش مشروع الجدول وتحيل ملاحظاتها إلى المجلس
Results: 2196, Time: 0.0607

In order to discuss in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic