Examples of using In order to enhance the capacity in English and their translations into Arabic
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
In order to enhance the capacity of the South Sudan Human Rights Commission, UNMISS provided technical advice, including by facilitating the co-location of a human rights consultant, resulting in the drafting of the National Agenda for Human Rights and the development of human rights content for the school curriculum.
(d) In cooperation with Member States, bodies within the United Nations system, non-governmental organizations and other appropriate agencies, to extend technical assistance and disseminate information in order to enhance the capacity of Member States to develop, implement and evaluate their efforts to equalize opportunities and provide for the full inclusion in society of persons with disabilities;
Within the context of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention against Corruption, the findings on the implementation of chapter IV of the Convention provide a solid body of knowledge about technical assistance needs that should be addressed in order to enhance the capacity of States parties to better use international cooperation mechanisms, in line with the requirements of the Convention.
In order to enhance the capacity of the developing countries in marine conservation and management, the developed countries should actively facilitate the transfer of marine technologies to the developing countries under fair and reasonable conditions, and the relevant international
In order to enhance the capacity of States to become parties to and implement those instruments and to comply with the relevant Security Council resolutions against terrorism, we express our support for multilateral and bilateral programmes and the activities of relevant United Nations entities, including the United Nations Office on Drugs and Crime, aimed at the provision of technical assistance to developing countries and countries with economies in transition, upon request.
Pursuant to Security Council resolution 1572(2004), in order to enhance the capacity of the Communications and Public Information Office to monitor and analyse audiovisual, print and other media, reinforce outreach activities in the field and implement counter-disinformation measures, it is proposed that two Regional Public Information Officer posts(P-3) be established to be deployed to Sectors East(Bouake) and West(Daloa).
In order to enhance the capacity of States to implement the international instruments against terrorism, the Meeting recommended that the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime intensify its efforts to provide technical assistance to States, at their request, in reviewing their domestic legislation and procedures and in strengthening their capacity for such implementation.
In order to enhance the capacity of the LAS secretariat and its member States, an agreement is under preparation between LAS and UNCTAD providing that the two organizations would,
Malaysia and Brunei Darussalam and appeals to all Member States to further donate in order to enhance the capacity of the Fund so that it would achieve its noble objective of assisting the Afghan people.
Appreciates the generous donations of Member States to the Fund for the Assistance of Afghan people, namely Qatar, UAE, Oman, Islamic Republic of Iran, Malaysia, Brunei Darussalam and the Kingdom of Saudi Arabia and appeals to all Member States to further donate in order to enhance the capacity of the Fund so that it would achieve its noble objective of assisting the Afghan people.
We express our support for multilateral and bilateral programmes and for the activities of relevant United Nations bodies, including the United Nations Office for Drugs and Crime, to provide technical assistance to developing countries and countries with economies in transition, upon request, in order to enhance the capacity of States to become parties to and implement the twelve international instruments against terrorism as soon as possible.
Express concern over the many challenges encountered in addressing money-laundering, acknowledge that the value of confiscated proceeds of crime related to money-laundering activities at the global level remains low, and therefore continue to underscore the need for increased availability of information on proceeds of crime resulting from transnational organized crime, in order to enhance the capacity of Member States to prevent and combat money-laundering arising from drug trafficking;
In order to enhance the capacity of the countries of the wider Caribbean region to implement the LBS Protocol and to improve the knowledge about the status and quality of the marine environment and its resources, a partnership called" Regional Network in Marine Science and Technology for the Caribbean: The Know-why Network" is under implementation, with partners that include the Marine Research Institute of the Ministry of Environment of Colombia,
(e) Ensuring the cooperation in the area of research and science and technology development related to natural disaster reduction in order to enhance the capacities of the developing countries to reduce their vulnerability in this respect;
(c) Initiating pilot projects to assist Member States in formulating comprehensive and coherent disability policies and action plans, including projects that promote technical cooperation, in particular in order to enhance the capacities of government agencies to implement programmes on disability;
Requests the Secretary-General, in coordination with multilateral organizations and financial institutions, to give priority to strengthening technical cooperation in order to enhance the capacities of developing countries and other recipient countries to create a favourable investment climate, including in the services sector, in the context of their economic programmes;