Examples of using Enhance in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Global Strategic Objective 8: Enhance the quality, effectiveness and efficiency of UNHCR ' s operations, in particular by institutionaliszing rResults-based Mmanagement(RBM).
الهدف الاستراتيجي العالمي 8: الارتقاء بجودة وفعالية وكفاءة عمليات المنظمة، ولا سيما بترسيخ الإدارة على أساس النتائج
Commitment: enhance tax revenues through modernized tax systems, more efficient tax collection, broadening the tax base and effectively combating tax evasion; promote international cooperation in tax matters; strengthen national and multilateral efforts to address capital flight.
التزام: زيادة عائدات الضرائب عن طريق تحديث النظم الضريبية، وزيادة كفاءة جباية الضرائب، وتوسيع القاعدة الضريبية، ومكافحة التهرب الضريبي على نحو فعال؛ وتشجيع التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ وتعزيز الجهود الوطنية والمتعددة الأطراف لمواجهة هروب رأس المال
(e) Enhance collaboration and coordination in all areas, including information exchange and knowledge-sharing on all aspects of the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation;
(هـ) زيادة التعاون والتنسيق في جميع المجالات، بما في ذلك تبادل المعلومات ومشاطرة المعارف بشأن جميع الجوانب المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
(e) Enhance the system of data collection to ensure that data are disaggregated by type of violence and by the relationship of the perpetrator to the victim, support research in this field and ensure that information and collected data are available to the public; and.
(ﻫ) تحسين نظام جمع البيانات لكفالة تصنيفها بحسب نوع العنف، وبحسب العلاقة بين الجاني والضحية، ودعم البحوث في هذا المجال وكفالة توافر المعلومات والبيانات المُجمّعة لعموم الجمهور
The representative of Bangladesh said that, in the discussions on agenda item 6, a number of suggestions had been made on areas in which UNCTAD could enhance its assistance, and the secretariat should take note of those suggestions.
وتحدث ممثل بنغلاديش، فقال إنه، في المناقشات التي دارت بشأن البند 6 من جدول الأعمال، قدِّم عدد من الاقتراحات بشأن المجالات التي يمكن فيها للأونكتاد زيادة مساعدته، ودعا الأمانة إلى الإحاطة علماً بهذه الاقتراحات
It is obvious that those who possess and have access to technology today-- and in particular to information and communications technologies-- have clear competitive advantages that enhance their development process and participation in the global economy.
ومن الواضح أن الذين يملكون التكنولوجيا اليوم ويصلون إليها- وعلى وجه الخصوص تكنولوجيا المعلومات والاتصالات- لهم ميزات تنافسية واضحة تعزز عملية تنميتهم ومشاركتهم في الاقتصاد العالمي
In support of that, OIOS will enhance the Secretary-General ' s programme performance report for the biennium 2002-2003 to allow for a fuller qualitative measurement of the Organization ' s performance and assessment of the results achieved.
وفي سبيل ذلك، سوف يحسن المكتب تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2002-2003، للسماح بقياس أداء المنظمة قياسا نوعيا أكمل، وتقييم النتائج المحققة
Enhance Oman.
إنهانس عمان
Enhance accountability.
تعزيز المساءلة
Enhance Committees.
تعزيز اللجان
Enhance keloids.
تعزيز الجدرة
Enhance knowledge-sharing.
تعزيز تبادل المعارف
Enhance shareholders value.
تعزيز قيمة المساهمين
Enhance Cosmetic Clinic.
تعزيز عيادة التجميل مستحضرات التجميل
Enhance video quality.
تعزيز جودة الفيديو ✕ ✓
Enhance Committees missions.
تعزيز بعثات اللجان
Enhance customer experience.
تعزيز تجربة العملاء
Enhance workforce diversity.
تعزيز تنوع القوة العاملة
Enhance Image Quality.
تعزيز جودة الصورة
Oman Enhance UAE.
عمان إنهانس دولة
Results: 163836, Time: 0.0642

Top dictionary queries

English - Arabic