IN ORDER TO USE in Arabic translation

[in 'ɔːdər tə juːs]
[in 'ɔːdər tə juːs]
بغية استخدام
من أجل استعمال
وللاستفادة من
من أجل تطبيق
لكي نستخدم

Examples of using In order to use in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee recommends that the State party establish a single body that is not only executive, but also responsible for the periodic monitoring and evaluation of measures taken in order to use the results of such evaluation for further strategy and policy development for all areas covered by the Optional Protocol.
توصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف هيئةً مفردةً لا تختص بالجانب التنفيذي فحسب وإنما تتولى أيضاً مسؤولية الرصد والتقييم الدوريين للتدابير المتخذة بغية الاستفادة من نتائج هذا التقييم لإعداد المزيد من الاستراتيجيات والسياسات بشأن كافة المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري
In order to use them to develop your business successfully.
من أجل استخدامه بنجاح لتطوير الأعمال
Inverters in order to use them according to the real need.
العاكسون من أجل استخدامها وفقا للحاجة الحقيقية
In order to use it, you needgo to the Statistics section.
من أجل استخدامها، تحتاجاذهب إلى قسم الإحصائيات
You need to enable JavaScript in order to use this website.
يجب تمكين الجافا سكريبت كي تتمكن من استخدام هذا الموقع
In order to use it please enable Javascript in your browser's settings.
من أجل استخدامها، يرجى تمكين Javascript في إعدادات المتصفح الخاص بك
You may need an Account in order to use some of our Services.
قد تحتاج إلى الاعتبار من أجل استخدام بعض من خدماتنا
Guests must buy a guest pass in order to use the facility.
يجب على الزوار شراء بطاقة دخول“guest Pass” من أجل استخدام النادي ليوم كامل
And you have to get into the water in order to use the electrodes.
وكان لديك للحصول على في الماء من أجل استخدام الأقطاب
You need to install MyScript Stylus Mobile application in order to use this add.
تحتاج إلى تثبيت تطبيق MyScript ستايلس المحمول من أجل استخدام هذه الإضافة
In order to use the Wallet Services, You must first accept the Agreement.
وحتى يتسنى لك استخدام خدمات المحفظة عليك أولاً القبول بأحكام هذه الاتفاقية
In order to use some of these eServices, you must use the SmartPass.
ومن أجل استخدام بعض هذه الخدمات، يجب التسجيل أولا في نظام الدخول الذكي
In order to use the Sites, you will require access to the Internet.
حتى يتسنى لك استخدام المواقع الإلكترونية، تحتاج إلى الاتصال بالإنترنت
In order to use ipadian, you are required to have Adobe Air on your computer.
من أجل استخدام ipadian, هل هناك حاجة لديك برنامج Adobe الهواء على جهاز الكمبيوتر الخاص بك
In order to use a drill this big, it needs a little help.
لكي يستخدموا حفارة بهذا الحجم يحتاجون القليل من المساعدة
You do not need to obtain bridge addresses in order to use these transports.
لست بحاجة للحصول على عناوين الجسر لكي تستخدم هذه النواقل
And in order to use the Church, he needed to recognise the Church.
و من أجل أن يستخدم الكنيسة أحتاج إلى أن يتعرف عليها
There is a flexible service program used by experts in order to use the best providers and comfort among the customers to maintain durability of the actual purchased transformer.
وهناك برنامج خدمة مرنة يستخدمها الخبراء من أجل استخدام أفضل مقدمي الخدمات والراحة بين العملاء للحفاظ على المتانة للمحول شراؤها الفعلي
Thailand would not allow armed elements to enter the country under false pretences in order to use it as a staging area to conduct activities detrimental to other countries.
وإنها لن تسمح بالدخول إلى البلد تحت ادعاءات كاذبة بغية استخدامه كمنطقة انطﻻق للقيام بأنشطة ضارة ببلدان أخرى
(c) In order to use these data to assess land use and global warming initiatives, the farm or household data should be geo-referenced.
(ج) لكي تستخدم هذه البيانات لتقدير استخدام الأراضي والمبادرات المتعلقة بالاحترار العالمي، لا بد أن تكون البيانات الخاصة بالمزَارع والأسر مأخوذة على أساس جغرافي
Results: 17411, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic