IN PROMOTING DEVELOPMENT in Arabic translation

[in prə'məʊtiŋ di'veləpmənt]
[in prə'məʊtiŋ di'veləpmənt]
في تعزيز التنمية
في تشجيع التنمية
في دعم التنمية
في النهوض ب التنمية

Examples of using In promoting development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He welcomed the role of UNCTAD in promoting development and regional and interregional processes, including ASEAN, and stressed the need to strengthen UNCTAD so that it could fully perform its mandate in the service of development..
ورحب في ختام كلمته بدور الأونكتاد في تشجيع التنمية والعمليات الإقليمية والمشتركة بين الأقاليم، بما في ذلك رابطة دول جنوب شرق آسيا، مؤكدا على ضرورة تعزيز الأونكتاد حتى يستطيع أن يفي بولايته في خدمة التنمية بصورة كاملة
The subprogramme will provide analysis on the role of multinational enterprises in promoting development. The subprogramme will support developing countries ' efforts to respond to technological and scientific changes and to develop policy instruments for facilitating technology transfer.
وسيتناول البرنامج الفرعي بالتحليل دور المؤسسات المتعددة الجنسيات في النهوض بالتنمية وسيدعم البرنامج الفرعي الجهود التي تبذلها البلدان النامية للاستجابة للتغييرات التكنولوجية والعلمية ولإعداد صكوك السياسات الرامية إلى تيسير نقل التكنولوجيا
In 2003, the Division for ECOSOC Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs had prepared the report of the Secretary-General entitled" Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization"(A/58/394).
وفي عام 2003، أعدت شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة للإدارة تقرير الأمين العام المعنون" دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة"(A/58/394
The World Summit on the Information Society would be the first gathering to address the role of communication in promoting development and discuss cybersecurity problems, management of the Internet, freedom of expression in the information age and measures to be taken in that regard.
ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات سيتيح فرصة القيام، لأول مرة، بمناقشة مسائل من قبيل دور الاتصالات في تشجيع التنمية، والأمن الحاسوبي، وإدارة شبكة" إنترنت"، وحرية التعبير في عصر المعلومات، والتدابير الواجبة الاتخاذ في هذا الشأن
imaginatively to acquire greater analytical, normative and operational capacities to support governments in promoting development.
تتصرف بشكل عاجل ومبتكر لاكتساب قدرات تحليلية ومعيارية وتشغيلية أكبر على دعم الحكومات في النهوض بالتنمية
role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence-- Report of the Secretary-General[A C E F R S].
دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل- تقرير الأمين العام[بجميع اللغات الرسمية
Finally it should be emphasized that capacity building was not the main factor in promoting development; it could only be supplementary to donor support for supply-side activities, more market access, debt relief and increasing official development assistance.
وأخيراً، يجب التركيز على أن بناء القدرات ليس العامل الرئيسي في النهوض بالتنمية؛ فلا يمكن أن يكون إلا مكملاً لدعم المانحين للأنشطة على جانب العرض، ومواصلة الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الدين، وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية
In order to ensure the effective role of ICTs in promoting development worldwide, there should be a rational layout of Internet root servers and they should be
واستطرد قائلا إنه بغية كفالة فعالية الدور الذي تقوم به تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تشجيع التنمية على النطاق العالمي، ينبغي
various strands of this debate and, hopefully, in pointing to ways to optimize the role of public administration institutions in promoting development.
نأمل، بتحديد الطرق المؤدية إلى اﻻستفادة إلى أقصى حد من دور مؤسسات اﻹدارة العامة في النهوض بالتنمية
Department of Economic and Social Affairs) introduced the report of the Secretary-General on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence(A/64/310).
قدم تقرير الأمين العام عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل(A/64/310
We support all initiatives that will enhance the role of the United Nations in promoting development, whether through a development account or by ensuring predictable
ونؤيد جميع المبادرات التي من شأنها أن تُحسن دور اﻷمم المتحدة في النهوض بالتنمية، سواء عن طريق حساب التنمية
Often there was an imbalance between macro- and microeconomic policies, and if the macroeconomic policies were to succeed in promoting development, the microeconomic improvements must not be forgotten.
وغالباً ما كان هناك اختلال بين سياسات الاقتصاد الكلي وسياسات الاقتصاد الجزئي وإذا ما أريد لسياسات الاقتصاد الكلّي أن تُفلِح في النهوض بالتنمية فلا ينبغي أن تُنسى تحسينات الاقتصاد الجزئي
Furthermore, the role of the State in promoting development had increased in light of the crisis, and there was a need to reflect on how this role could be effectively articulated, including in the building of trade-related infrastructure with international support.
كذلك، ازداد دور الدولة في تشجيع التنمية في ظل الأزمة، ويلزم التفكير في كيفية التعبير عن هذا الدور بطريقة فعالة، بما في ذلك في بناء الهياكل الأساسية المتصلة بالتجارة عن طريق الدعم الدولي
said those countries saw the need to review the implications of the Summit and its contributions to development as well as UNCTAD's role in promoting development.
من الضروري استعراض الآثار المترتبة على مؤتمر قمة ليون وعلى المساهمات التي قدمها في مجال التنمية وكذلك دور الأونكتاد في النهوض بالتنمية
Thus, the shift towards reliance on market forces as the primary means for the allocation of resources and the organization of economic activity as a whole means a new, but not necessarily less relevant, role for the State in promoting development.
وهكذا فإن التحول نحو اﻻعتماد على قوى السوق بوصفها الوسيلة اﻷولية لتخصيص الموارد وتنظيم النشاط اﻻقتصادي ككل يعني دوراً جديداً، وإن لم يكن بالضرورة أقل أهمية، للدولة في النهوض بالتنمية
The mid-decade review of the follow-up to the World Summit for Children showed that widespread progress had been achieved since 1990 and provided a clear indication of what worked in promoting development.
ومضى يقول إن استعراض منتصف العقد لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل يبين إحراز تقدم واسع النطاق منذ عام ٠٩٩١ ويقدم دﻻلة واضحة على ما يحقق نجاحا في تشجيع التنمية
In recognition of this link, in June we organized a seminar with the International Organization for Migration(IOM) on the role of the Portuguese-speaking diaspora in promoting development in their countries of origin.
وإدراكا لهذه العلاقة نظمنا في حزيران/يونيه حلقة دراسية مع المنظمة الدولية للهجرة معنية بدور المغتربين الناطقين بالبرتغالية في النهوض بالتنمية في بلدانهم الأصلية
apart from making contributions towards the prosperity of destination countries, migrants play an increasingly important role in promoting development and poverty reduction in countries of origin.
المهاجرين يؤدون، فضلا عن إسهاماتهم في ازدهار البلدان المقصودة، دورا متزايد الأهمية في النهوض بالتنمية والحد من الفقر في البلدان الأصلية
play a role in promoting development.
يؤدوا دورا في النهوض بالتنمية
Through its bodies, its funds, its programmes and specialized agencies, the United Nations plays a leading role in the preservation of peace and peacekeeping, as well as in promoting development in Africa.
فالأمم المتحدة تضطلع بدور ريادي- من خلال هيئاتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة- في صون السلم وحفظ السلام وكذلك في النهوض بالتنمية في أفريقيا
Results: 346, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic