IN RELATION TO ACCESS in Arabic translation

[in ri'leiʃn tə 'ækses]
[in ri'leiʃn tə 'ækses]
فيما يتصل بالحصول
لا فيما يتعلق ب الحصول
فيما يتعلق بوصول
بخصوص الحصول
فيما يتعلق باستفادت
فيما يتعلق بإتاحة

Examples of using In relation to access in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Guidelines have already emphasized, in general terms, the central importance of transparency in relation to access to medicines(Guidelines 6-8); Guideline 38 applies this general principle of transparency to the specific context of pricing, discounting and donations.
وقد أكدت المبادئ التوجيهية بالفعل، وبعبارات عامة، الأهمية الحاسمة للشفافية فيما يتعلق بإتاحة الأدوية(المبادئ التوجيهية 6-8)؛ ويطبق المبدأ التوجيهي 38 هذا المبدأ العام للشفافية على السياق المحدد للتسعير والحسومات والتبرعات
Sadly, situations of systematic exclusion, deprivation and discrimination in relation to access to water and sanitation persist, even in many countries that are currently on track to achieve the Millennium Development Goals, as well as many middle-income and developed countries.
ومن المؤسف استمرار حالات الاستبعاد والحرمان والتمييز المنهجي في ما يتعلق بالحصول على المياه والمرافق الصحية وذلك حتى في العديد من البلدان التي تسير حاليا باتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وكذلك في العديد من البلدان المتوسطة الدخل والبلدان المتقدمة
The summary report also acknowledges that by taking systematic measures, particularly in relation to access to education, discrimination in education based on grounds specified in the Convention and the recommendation is generally outlawed in Colombia.
ويعترف التقرير الموجز أيضا بأن اتخاذ تدابير منهجية، ولا سيما فيما يتصل بالحصول على التعليم، جعل التمييز في التعليم على أساس الأسباب المحددة في الاتفاقية والتوصية، محظورا بصفة عامة في كولومبيا بموجب القانون
Most reports indicate the persistence of a wide gap in the achievement of developmental outcomes between persons with and without disabilities, particularly in relation to access to employment and decent work, participation in education and access to information and communications technology.
وتشير معظم التقارير إلى استمرار الفجوة الواسعة في تحقيق النتائج الإنمائية بين الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرهم، ولا سيما فيما يتعلق بالوصول إلى العمالة وفرص العمل اللائق، والمشاركة في التعليم، والحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
(A1.1) Organize six country missions to review the situation in target countries in relation to access to water and sanitation, and implementation of the Protocol on Water and Health, and to develop recommendations on the way forward;
(النشاط 1-1) تنظيم ست بعثات قطرية لاستعراض الحالة في البلدان المستهدفة فيما يتعلق بالحصول على المياه والصرف الصحي، وتنفيذ البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة، ووضع توصيات بشأن سبل المضي قدما
Specifically in relation to access to justice and judicial independence, goal-setting should reflect
وفيما يتعلق بإمكانية اللجوء إلى العدالة واستقلال القضاء على وجه التحديد، ينبغي
In relation to access to natural resources including biological resources, genetic resources and/or traditional knowledge of indigenous peoples, leading to possible exploration, development or use thereof.
المجال المتصل بإمكانية الوصول إلى الموارد الطبيعية، بما في ذلك الموارد البيولوجية والجينية، و/أو المعارف التقليدية للشعوب الأصلية التي يمكن أن تؤدي إلى عمليات تنقيب أو تنمية أو استخدام لهذه الموارد
The Committee further recommends that the State party fully implement the recommendations of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia in relation to access to land and livelihood(A/HRC/4/36 and A/HRC/7/42).
وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تنفذ بالكامل توصيات الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا فيما يتعلق بالحصول على الأراضي وأبواب الرزق(A/HRC/4/36 وA/HRC/7/42
Obligations in relation to access to safe drinking water and sanitation are also implicit in a number of human rights treaties and are derived from obligations pertaining to the promotion and protection of other human rights.
كما يتضمن العديد من معاهدات حقوق الإنسان إشارات ضمنية تتعلق بالحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية، وهي التزامات ناشئة عن التزامات أخرى تتصل بتعزيز وحماية حقوق إنسانية أخرى
In the Council of Europe, both the European Convention on Nationality and the European Convention on the Avoidance of Statelessness in relation to State succession prohibit racial and ethnic discrimination in relation to access and deprivation of nationality.
وفي مجلس أوروبا، يحظر كل من الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية والاتفاقية الأوروبية بشأن تفادي حالات انعدام الجنسية في سياق خلافة الدول التمييز العنصري والإثني فيما يتعلق بالحصول على الجنسية والحرمان منها
Recognizing the profound impact of pharmaceutical companies on Governments ' ability to realize the right to the highest attainable standard of health, the Special Rapporteur launched a process for producing Human Rights Guidelines for Pharmaceutical Companies in relation to Access to Medicines.
وتسليماً بالتأثير الكبير لشركات المستحضرات الصيدلانية على قدرة الحكومات على إعمال الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة، شرع المقرر الخاص في عملية إعداد مبادئ توجيهية لشركات المستحضرات الصيدلانية تتعلق بإمكانية الحصول على الأدوية
be substantial regional and other discrepancies in the application of the law, particularly in relation to access to legal counsel and the provision of information to detainees about the reason for their arrest.
هناك اختلافات إقليمية كبيرة وغيرها من الاختلافات في تطبيق القانون، وخاصة فيما يتعلق بالحصول على مشورة قانونية وتوفير معلومات للمحتجزين عن سبب اعتقالهم
Finally, with the implementation of the Safeguarding and Protection of the Patient ' s Rights Law 2004(No. 1(I)/2005), there is a specific provision which prohibits any form of discrimination in relation to access in health care.
وأخيرا، فإن قانون صون وحماية حقوق المريض الصادر عام 2004(القانون رقم 1(1)/2005) ينص تحديدا على حظر أي شكل من أشكال التمييز فيما يتعلق بالحصول على الرعاية الصحية(
The Committee encourages the State party to include adequate provisions to prohibit and provide for sanctions against discrimination in relation to access to places, services and facilities intended for use by the general public in the draft Penal Code.
وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج أحكام مناسبة في مشروع قانون العقوبات تحظر التمييز وتعاقب عليه فيما يتعلق بدخول الأماكن والاستفادة من الخدمات والمرافق المخصصة لانتفاع عموم الجمهور
Afghanistan is one of the poorest countries in the world, with a population among the least educated and large gender disparities exacerbated by geographical disparities in relation to access to education.
إن أفغانستان من أفقر بلدان العالم، وسكانها من أقل الشعوب تعليما، وبها فروق واسعة بين الجنسين تزيد منها التفاوتات الجغرافية فيما يتعلق بالحصول على التعليم
useful report that clarified what can properly be asked of pharmaceutical companies in relation to access to medicines and human rights.
إلى وضع تقرير مهم ومفيد يوضح ما يمكن أن تُسأل عنه الشركات فيما يتعلق بإمكانيات الحصول على الدواء وحقوق الإنسان
Thus, as signalled in his report to the General Assembly(ibid.), the Special Rapporteur embarked on a process of preparing, for consultation, draft human rights guidelines for pharmaceutical companies in relation to access to medicines.
وهكذا، مثلما تمت الإشارة إليه في تقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة، فقد شرع المقرر الخاص في تنفيذ عملية لإعداد مشروع مبادئ توجيهية في مجال حقوق الإنسان لدى شركات صناعة الأدوية فيما يتصل بتيسير الدواء، لإجراء مشاورات بشأنها
Actions taken on education and training at the national and community levels have resulted in substantial gains for women and girls, particularly in relation to access.
أسفرت الإجراءات المتخذة في مجالي التعليم والتدريب على الصعيد الوطني وصعيد المجتمع المحلي عن تحقيق مكاسب كبيرة بالنسبة للنساء والفتيات، ولا سيما فيما يتعلق بإمكانية الوصول إليهما
She concluded with a number of recommendations, particularly on introducing affirmative action policies and adopting the legislation necessary in relation to access to higher education, while reducing dropout rates.
واختتمت حديثها بتقديم عدد من التوصيات، تتعلق بشكل خاص بتطبيق سياسات العمل الإيجابي واعتماد التشريعات اللازمة فيما يتعلق بالحصول على تعليم أعلى، مع الحد من معدلات التسرب من المدارس
Understanding of older people ' s rights connected to judicial and legal systems is still underdeveloped, for example in relation to access to justice, effective remedies
أما فهم حقوق كبار السن المتعلقة بالنظم القضائية والقانونية فلا يزال متخلفا، مثلاً فيما يتعلق بالوصول إلى العدالة، والتعويضات الفعالة، وحقوق المتقاعدين،
Results: 83, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic