IN SUMMARY FORM in Arabic translation

[in 'sʌməri fɔːm]
[in 'sʌməri fɔːm]
في شكل موجز
في شكل مختصر
شكل ملخص
بصورة موجزة

Examples of using In summary form in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reports on the status of implementation of recommendations of the Board for the biennium 1998-1999 are found in the annex to each of the reports of the Board and in summary form in annex II to the concise summary(A/57/201).
وترد تقارير عن حالة تنفيذ توصيات المجلس عن فترة السنتين 1998-1999 في مرفق كل تقرير من تقارير المجلس وبشكل موجز في المرفق الثاني من الموجز المختصر(A/57/201
The Advisory Committee was provided, upon enquiry, with information on the variances reflected in proposed resource requirements for the 2012/13 period, which is provided in summary form in annex II, and for each peacekeeping operation in respect of each of the six areas for which cross-cutting reduction targets were set in annex III.
وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بمعلومات عن الفروق المبينة في الاحتياجات المقترحة من الموارد للفترة 2012/2013، التي ترد في شكل موجز في المرفق الثاني، ولكل عملية من عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بكل مجال من المجالات الستة التي حُددت لها أهداف شاملة للتخفيض في المرفق الثالث
As indicated by the Drafting Committee, article 19 of the draft articles on the prevention of transboundary harm from hazardous activities is a revision," in summary form", of article 33 of the Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses," which had been extensively negotiated by States and found acceptable".
تُعتبر المادة 19 من مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، كما ذكرت لجنة الصياغة، تنقيحا" في شكل موجز" للمادة 33 الواردة في اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية التي" تفاوضت بشأنها الدول طويلا وقبلتها"(
For this purpose, FAO has developed an agro-ecological zones(AEZs) approach to estimate land stocks of varying quality with potential for growing different crops. 5/ The results of this analysis are given in summary form in table 3 for Africa with South Asia and tropical South America shown for comparison purposes.
ولهذا الغرض، استحدثت منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة الفاو( نهج المناطق البيئية الزراعية لتقدير أرصدة اﻷراضي ذات النوعيات المختلفة التي تتمتع بإمكانات لزراعة شتى المحاصيل)٥. وترد نتائج هذا التحليل بصورة موجزة في الجدول رقم ٣ بالنسبة ﻻفريقيا ومعها، ﻷغراض المقارنة، النتائج المتعلقة بجنوب آسيا وأمريكا الجنوبية المدارية
As part of their poverty reduction priorities, ESCWA is the only organization in the region that since 1996, has provided a forecast in summary form, of the socio-economic developments in the region, and is aimed at assisting the policy makers by providing them with timely information and analysis.
بالإضافة إلى ذلك، وإقرارا منها بالأولوية التي تتسم بها مسألة الحد من الفقر، فإن الإسكوا هي المؤسسة الوحيدة في المنطقة التي تقوم منذ عام 1996 بتوفير تنبؤات في شكل موجز للتطورات الاجتماعية- الاقتصادية في المنطقة بهدف توفير المساعدة إلى واضعي السياسات من خلال تزويدهم بالمعلومات والتحليلات في حينها
Since its inception in 2006, the Task Force has been assigned an extraordinary caseload of 437 cases, completing 222 investigations and issuing 29 significant reports with an average length in excess of 80 pages with extensive footnotes and evidentiary detail, and more than 100 additional shorter investigation reports issued in summary form.
ومنذ إنشاء فرقة العمل في عام 2006، كُلفت بعبء عمل استثنائي يتكون من 437 قضية، فأنجزت 222 تحقيقا وأصدرت 29 تقريرا من التقارير المهمة التي بلغ متوسط طولها أكثر من 80 صفحة وتتضمن حواشي مسهبة وأدلة تفصيلية، وأكثر من 100 تقرير من تقارير التحقيقات القصيرة الصادرة في شكل موجز
s proscribed weapons programmes in the chemical, biological and missile areas, which was presented to the Council in June 2007, issued in summary form as a Council document(S/2006/420)
خلاصة المعلومات المتعلقة ببرامج العراق للأسلحة المحظورة في المجالين الكيميائي والبيولوجي ومجال القذائف'' وقُدمت إلى المجلس في حزيران/يونيه 2007 وصدرت بشكل موجز كوثيقة من وثائق المجلس(S/2006/420)
He hoped that the report referred to in the last line of paragraph 124 would not contain a suggestion to the effect that documents in Arabic be issued in summary form, for it was clear that what was being requested was that all publications should be issued in full in Arabic as well.
وأعرب عن الأمل في ألا يتضمن التقرير المشار إليه في السطر الأخير من الفقرة 124 اقتراحا بإصدار الوثائق العربية في شكل موجز، لأن من الواضح أن المطلوب هو أن يجري إصدار جميع المنشورات بكاملها باللغة العربية أيضا
The report also responds in summary form to paragraphs four and six, through which the Executive Board requested" UNDP to submit the evaluations and audits", as well as any" refinement of the rules and regulations, for the consideration of the Executive Board at its first regular session 2015, in order for the Board to adopt a decision on continued UNDP engagement in direct budget support and pooled funding".
ويستجيب التقرير أيضا في شكل موجز إلى الفقرتين 4 و 6، اللتين طلب المجلس التنفيذي من خلالهما إلى" البرنامج الإنمائي تقديم عمليات تقييم ومراجعة الحسابات"، إضافة إلى" أي تنقيحات للقواعد المالية والنظام المالي، لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2015، ويتخذ مقررا بشأن استمرار مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي
Requests the Government of Nigeria to submit its initial report without delay for discussion by the Committee at its fifty-sixth session in March/April 1996 and, in any event, to submit by 31 January 1996 a report, in summary form if necessary, relating in particular to the application at the present time of articles 6, 7, 9 and 14 of the Covenant;
تطلب إلى حكومة نيجيريا أن تقدم اليها تقريرها اﻷولي دون إبطاء، حتى يتسنى لها أن تنظر فيه في دورتها السادسة والخمسين التي ستعقد في آذار/مارس- نيسان/أبريل ٦٩٩١، على أﻻّ يتجاوز ذلك، على أي حال، ١٣ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، وإذا لزم اﻷمر في شكل ملخص يتناول على وجه الخصوص تنفيذ المواد ٦ و٧ و٩ و٤١ من العهد في الوقت الراهن
(d) Reporting. Subsidiary bodies, funds and programmes and other relevant United Nations entities requested that more reports be submitted in summary form based on a template, with a focus on issues relating to the main theme, in order to inform each other ' s work and nurture overarching strategic discussions as well as rationalize their regular annual and quadrennial comprehensive policy review report.
(د) الإبلاغ- طلبت الهيئات الفرعية والصناديق والبرامج وغيرها من الكيانات المعنية التابعة للأمم المتحدة تقديم المزيد من التقارير في شكل موجز ينبني على نموذج، مع التركيز على المسائل المتصلة بالموضوع الرئيسي، ليسترشد بها كل منها في عمله ولتثري المناقشات الاستراتيجية العامة، وفي سبيل ترشيد تقريرها السنوي المقدم بانتظام واستعراضها الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
At its forty-second session, it adopted its first report on follow-up to views on individual communications, which compiled in summary form all the information received up to the forty-first session(A/64/38, Part one, annex XII). The Committee decided that an updated report will be prepared for each session and that the reports will be compiled in a chapter on follow-up in the annual report.
واعتمدت في دورتها الثانية والأربعين تقريرها الأول عن متابعة الآراء المتعلقة بالبلاغات الفردية التي جمعت في شكل موجز كل المعلومات الواردة حتى الدورة الحادية والأربعين(A/64/38، الجزء الأول، المرفق الثاني عشر). وقررت اللجنة أنه سيجري إعداد تقرير مستكمل لكل دورة، وأن هذه التقارير ستجمع في فصل متعلق بالمتابعة في التقرير السنوي
Letter dated 16 August( S/22957) from the representative of Iraq addressed to the President of the Security Council, transmitting the full text of the statement made by him in summary form at the 3004th meeting of the Security Council, on 15 August 1991, and the text of a letter dated 8 June 1991 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq to a number of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Security Council.
رسالة مؤرخة ١٦ آب/أغسطس(S/22957) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق يحيل بها النص الكامل لبيان أدلى به في شكل موجز في جلسة مجلس اﻷمن ٠٠٤٣ المعقودة في ١٥ آب/أغسطس ٩٩١١، ونص رسالة مؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩١ واردة من وزير خارجية العراق لعدد من وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن
Replies received from Governments appear below in summary form, categorized into four sections, each corresponding to specific provisions of the resolution, namely:(a) general legislative framework, policies and measures(paragraph 4 of the resolution);(b)
أدرجت الردود الواردة من الحكومات في شكل موجز أدناه، وصُنفت في أربعة أقسام، يقابل كل منها أحكاماً محددة من القـرار، وهـي:(أ)
Requests the Government of Israel to submit its initial report without delay for discussion by the Committee at its sixty- first session in October/November 1997 and, in any event, to submit by 15 September 1997 a report, in summary form if necessary, relating in particular to the application at the present time of articles 6, 7, 9, 12, 13, 26 and 27 of the Covenant;
ترجو من حكومة اسرائيل أن تقدم تقريرها اﻷولي بدون تأخير لمناقشته بواسطة اللجنة في دورتها الحادية والستين في تشرين اﻷول/أكتوبر- تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وأن تقدم على أي حال، قبل ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ تقريراً، بشكل موجز عند الضرورة، يتعلق على وجه خاص بتنفيذ المواد ٦ و٧ و٩ و٢١ و٣١ و٦٢ و٧٢ من العهد، في الوقت الحالي
Requests the Government of Cambodia to submit its initial report without delay for discussion by the Committee at its sixty- first session in October/November 1997 and, in any event, to submit by 15 September 1997 a report, in summary form if necessary, relating in particular to the application at the present time of articles 6, 7, 9, 12, 25, 26 and 27 of the Covenant;
ترجو من حكومة كمبوديا أن تقدم تقريرها اﻷولي بدون تأخير لمناقشته بواسطة اللجنة في دورتها الحادية والستين في تشرين اﻷول/أكتوبر- تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وأن تقدم على أي حال، قبل ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ تقريراً بشكل موجز عند الضرورة، يتعلق على وجه خاص بتنفيذ المواد ٦ و٧ و٩ و٢١ و٥٢ و٦٢ و٧٢ من العهد، في الوقت الحالي
Decides to request the Government of Haiti to submit its initial report without delay for discussion by the Committee at its fifty-third session, to be held from 20 March to 7 April 1995, and, in any event, to submit not later than 31 January 1995 a report, in summary form if necessary, relating in particular to the application of articles 6, 7, 9, 10 and 14 of the Covenant;
تقرر أن تطلب إلى حكومة هايتي أن تقدم إليها تقريرها اﻷولي دون إبطاء، حتى يتسنى لها أن تنظر فيه في دورتها الثالثة والخمسين، التي ستعقد في الفترة من ٢٠ آذار/مارس إلى ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥؛ وأيا كان اﻷمر ينبغي أﻻ يتجاوز تقديم التقرير المذكور ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وإذا لزم اﻷمــر في شكل ملخص يتنــاول على وجه الخصوص تنفيـذ المواد ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ و ١٤ من العهد
Decides to request the Government of Rwanda to submit its third periodic report without delay for discussion by the Committee at its fifty-third session, to be held from 20 March to 7 April 1995, and, in any event, to submit not later than 31 January 1995 a report, in summary form if necessary, relating in particular to the application during the present period of articles 6, 7, 9, 10, 14 and 27 of the Covenant;
تقرر أن تطلب إلى حكومة رواندا أن تقدم إليها تقريرها الدوري الثالث دون إبطاء، حتى يتسنى لها أن تنظر فيه في دورتها الثالثة والخمسين، التي ستعقد في الفترة من ٢٠ آذار/ مارس إلى ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥؛ وأيا كان اﻷمر ينبغي أﻻ يتجاوز تقديم التقرير المذكور ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، وإذا لــزم اﻷمر في شكل ملخص يتنــاول على وجــه الخصوص تنفيــذ المادة ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ و ١٤ و ٢٧ من العهد
These responses are set out in summary form below.
ويرد أدناه رد كل منها بشكل موجز
The debates, conclusions and recommendations are presented in summary form.
وترد المناقشات والاستنتاجات والتوصيات في شكل موجز
Results: 726, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic