IN THE DETECTION in Arabic translation

[in ðə di'tekʃn]
[in ðə di'tekʃn]
في الكشف عن
في اكتشاف
في إكتشاف
في تحري

Examples of using In the detection in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
facilitate the introduction of unilateral or multilateral measures of restraint as well as help in the detection of arms transferred illegally.
اﻷخذ بتدابير أحادية أو متعددة اﻷطراف لﻻنضباط والمساعدة في اكتشاف اﻷسلحة المنقولة بصورة غير مشروعة
The Working Group heard presentations made by the delegation of Hungary on" Methods of Clearance of Explosive Remnants of War in Hungary", and the Russian Federation on" Practical Experience of the Russian Federation in the Detection and Deactivation of Improvised Explosive Devices".
واستمع الفريق العامل إلى عرض قدمه وفد هنغاريا بشأن" طرائق إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب في هنغاريا"، وإلى عرض قدمه الاتحاد الروسي بشأن" التجربة العملية للاتحاد الروسي في الكشف عن النبائط المتفجرة المرتجلة وإبطال مفعولها
also has a role to play in the detection of early warning signs of intolerance that may lead to discrimination based on religion or belief.
تؤدي أيضا دورا يتمثل في اكتشاف علامات الإنذار المبكر على وجود التعصب الذي قد يقود إلى تمييز قائم على الدين أو المعتقد
Smuggling of Migrants Protocol, experience suggests that such cooperation is essential in the detection, investigation and prosecution of smugglers.
فإن التجربة تفيد أن ذلك التعاون أساسي في اكتشاف المهرِّبين والتحقيق معهم وملاحقتهم قضائيا
leading to an increase in the detection of violations of the law, and hence, in sanctions.
أفضى إلى تزايد كشف انتهاكات القانون وبالتالي تزايد العقوبات
Improving the performance of persons employed in security bodies responsible for securing exit/entry points and reinforcing them with persons specially trained in the detection of the latest means of forgery to which terrorist elements have recourse
تطوير أداء العاملين بالأجهزة الأمنية التي تضطلع بتأمين المنافذ ودعمها بعناصر متخصصة ومدربة لكشف أحدث وسائل التزوير التي تلجأ إليها العناصر الإرهابية للدخول
Namibia customs has joined with other law enforcement agencies in the detection of illicit activities, including cross border movement of undeclared
انضمت جمارك ناميبيا إلى وكالات أخرى لإنفاذ القانون في كشف الأنشطة غير المشروعة، بما فيها نقل السلع غير المعلن عنها
Recalling the principles of international cooperation in the detection, arrest, extradition and punishment of persons guilty of war crimes and crimes against humanity enumerated in General Assembly resolution 3074(XXVIII) of 3 December 1973.
إذ تشير إلى مبادئ التعاون الدولي على اكتشاف وتوقيف وتسليم ومعاقبة المذنبين بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، المحددة في قرار الجمعية العامة 3074(د-28) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1973
Reaffirms the principles of international cooperation in the detection, arrest, extradition and punishment of persons guilty of war crimes and crimes against humanity recorded in General Assembly resolution 3074(XXVIII) of 3 December 1973, in particular.
تؤكد مجددا مبادئ التعاون الدولي على اكتشاف وتوقيف وتسليم ومعاقبة المذنبين بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، المدونة في قرار الجمعية العامة 3074(د-28) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1973، لا سيما المبادئ التالية
In its resolution 5/1, the Conference directed the open-ended intergovernmental meeting of experts on international cooperation to continue studying the issue of the identification and analysis of existing obstacles to law enforcement cooperation in the detection of corruption offences in the framework of the Convention against Corruption and to draw up recommendations on how those obstacles might be overcome.
أوعز المؤتمر في قراره 5/1 إلى اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب المشاركة المعني بالتعاون الدولي أن يواصل دراسة مسألة تحديد وتحليل العقبات القائمة التي تعترض سبيل التعاون على إنفاذ القانون في مجال كشف جرائم الفساد ضمن إطار اتفاقية مكافحة الفساد، وأن يُعدَّ توصيات بشأن كيفية تذليل تلك العقبات
Developing guidelines and procedures for relevant State authorities and officials such as police, border guards, immigration officials and others involved in the detection, detention, reception and processing of irregular migrants, to permit the rapid and accurate identification of trafficked persons.
وضع مبادئ توجيهية وإجراءات لمن له صلة من السلطات الحكومية والمسؤولين الحكوميين، كالشرطة، وحرس الحدود، ومسؤولي الهجرة، وغيرهم من الأشخاص المشتغلين بالكشف عن المهاجرين غير الشرعيين واحتجازهم واستلامهم ومعالجة بياناتهم، بغية تيسير تحديد هوية الأشخاص المتاجر بهم بسرعة ودقة
As shown in the detection of activities and experiences.
كما موضح في كشف الأنشطة والخبرات
The detection uniformity of each point in the detection zone is good.
توحيد الكشف لكل نقطة في منطقة الكشف جيد
This question bothers many in the detection of signs and symptoms describedabove.
هذا السؤال يزعج الكثير في الكشف عن علامات وأعراض وصفهاأعلاه
We have rich experience in the detection of metallurgical sensing and instrumentation.
لدينا تجربة غنية في الكشف عن الاستشعار المعدنية والأجهزة
Uniform distribution of magnetic field, no blind spots in the detection area.
توزيع منتظم من المجال المغناطيسي، لا البقع العمياء في منطقة الكشف
Every machine in the detection process, through specialized testing equipment and facilities.
كل آلة في عملية الكشف، من خلال معدات الاختبار المتخصصة والمرافق
Email alert with additional applications in the detection of changes in the state service.
تنبيه عبر البريد الإلكتروني مع تطبيقات إضافية في الكشف عن التغييرات في خدمة الدولة
Obstacles to law enforcement cooperation in the detection of offences under the Convention.
العقبات التي تعترض سبيل التعاون على إنفاذ القانون في مجال كشف الجرائم المنصوص عليها في الاتفاقية
Used in the detection of meat, mushrooms, drinks, fruits and vegetables etc.
تستخدم في الكشف عن اللحوم والفطر والمشروبات والفواكه والخضروات إلخ
Results: 5361, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic