IN THE ENGINEERING SECTION in Arabic translation

[in ðə ˌendʒi'niəriŋ 'sekʃn]
[in ðə ˌendʒi'niəriŋ 'sekʃn]
في القسم الهندسي

Examples of using In the engineering section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In connection with the harmonization of the conditions of service in the field, in the Engineering Section it is proposed that one Associate Engineer(P-2 level) post
وفيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة في الميدان، يُقترح في قسم الهندسة إلغاء وظيفة مهندس معاون(رتبة ف-2)
Finally, in the Engineering Section, the 15 proposed posts would be for Warehouse Assistants(national General Service staff)
وأخيرا، يُقترح في القسم الهندسي إنشاء 15 وظيفة مساعد مخازن(موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)
In the Engineering Section of Supply Chain Management, the Secretary-General proposes the conversion of 11 United Nations Volunteer positions(2 Facilities Management Assistant, 3 Heavy Vehicle Operator, 3 Electrician and 3 Generator Mechanic) to national General Service posts(see A/67/806, para. 113).
وفي قسم الهندسة في إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح الأمين العام تحويل 11 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة(وظيفتان لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيين وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية) إلى وظائف وطنية ثابتة من فئة الخدمات العامة(انظر A/67/806، الفقرة 113
Following a review of the Mission ' s structure and organization, it is proposed to reclassify downward the post of Chief of Movement Control from the P-5 to the P-4 level, one post of movement control officer from the P-4 to the P-3 level and one post in the Engineering Section from the P-3 to the P-2 level.
وفي إثر استعراض لهيكل وتنظيم البعثة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة مراقبة الحركة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة لموظف مراقبة الحركة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-3، ووظيفة واحدة في قسم الهندسة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-2
Accordingly, the 2008/09 budget reflects the proposed abolition of a total of 71 posts and positions(15 Field Service staff, 13 national General Service staff, 28 United Nations Volunteers in the Engineering Section and 15 posts(2 Field Service staff and 13 national General Service staff) in the Aviation Section)..
وعليه، تجسد ميزانية الفترة 2008-2009 مقترح إلغاء ما مجموعه 71 وظيفة دائمة ومؤقتة(15 من فئة الخدمة الميدانية، و 13 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 28 من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الهندسة، و15 وظيفة(2 من فئة الخدمة الميدانية و 13 من فئة الخدمات العامة الوطنية) في قسم الطيران
International staff: net decrease of 3 posts(reassignment of 1 P-3 post to the safe and secure environment component/Joint Operations Centre, conversion of 1 P-3 post to a National Professional Officer post in the Engineering Section, conversion of 1 Field Service post to a national General Service post in the Supply Section)..
الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 3 وظائف(نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 إلى العنصر المعني بالبيئة الآمنة والمأمونة/مركز العمليات المشتركة، وتحويل وظيفة من الرتبة ف-3 إلى وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في قسم الهندسة، وتحويل وظيفة من فئة الدعم الميداني إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة في قسم الإمدادات
With the proposed abolition of 2 Field Service posts in the Engineering Section, it is proposed to redeploy 2 national General Service posts from the Military Support Service and the General Services Section to the Engineering Support Section to provide support to the remaining staff of the Section..
ومع الإلغاء المقترح لوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية بالقسم الهندسي، اقتـُـرح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية من دائرة الدعم العسكري وقسم الخدمات العامة إلى قسم الدعم الهندسي بغرض توفير الدعم لباقي موظفي القسم
The breakdown of the 71 posts and positions is as follows:(a) 56 in the Engineering Section(15 Field Service, 13 national General Service and 28 United Nations Volunteers); and(b) 15 in the Aviation Section(2 Field Service
وسيكون توزيع الوظائف والمناصب الـ 71 كما يلي:(أ) قسم الهندسة(15 من فئة الخدمة الميدانية، و 13 من فئة الخدمات العامة و 28 من متطوعي الأمم المتحدة)؛(ب)
currently in the Engineering Section of the Integrated Support Services, be redeployed to the Fire Safety Unit in the Security Section..
الموجودين حاليا في القسم الهندسي التابع لخدمات الدعم المتكامل
in the support component: nationalization of three international posts(1 P-3 post in the Engineering Section, 1 Field Service post in the Supply Section and 1 Field Service post in the Civilian Personnel Section) and the conversion of three international and one national General Service temporary
تحويل ثلاث وظائف دولية(وظيفة واحدة برتبة ف-3 في قسم الهندسة، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم الإمدادات، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية في قسم شؤون الموظفين المدنيين)
UNOCI has, however, identified 36 posts in Integrated Support Services whose functions of a continuous nature could not be performed by individual contractors under service contracts owing to their complex and sensitive nature, and is thus proposing the establishment of 36 posts(national General Service staff), of which 16 would be in the Air Operations Section, 5 in the Communications and Information Technology Section and 15 in the Engineering Section.
غير أن العملية حددت 36 وظيفة في خدمات الدعم المتكاملة، تتسم وظائفها بطبيعة مستمرة، ولا يمكن بالتالي أن يؤديها متعاقدون أفراد بموجب عقود خدمة، نظرا لتعقيدها وحساسيتها، ولذلك فهي تقترح إنشاء 36 وظيفة(موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)، من بينها 16 وظيفة في قسم العمليات الجوية، و 5 وظائف في قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، و 15 وظيفة في القسم الهندسي
Given the core nature of this function, it is proposed that a general temporary assistance position at the P-3 level be converted to establish a post of Water Engineer, the incumbent of which would be responsible for policy-related water management engineering tasks for field operations and serve as the environmental focal point on water and sanitation for the Policy Unit in the Engineering Section.
ونظرا للطابع الجوهري لهذه المهمة، فمن المقترح تحويل وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة من رتبة ف-3 إلى وظيفة مستمرة لمهندس مياه يكون شاغلها مسؤولا عن المهام الهندسية المتعلقة بالسياسات في مجال إدارة المياه في العمليات الميدانية، والعمل بمثابة منسق بيئي لشؤون المياه والصرف الصحي لوحدة السياسات في القسم الهندسي
Volunteers is proposed as follows: one finance assistant, three contingent-owned equipment inspectors, one logistics assistant, two movement control assistants, three positions in the Engineering Section(one electrical supervisor, one heavy equipment operator and one warehouse assistant), one air operations assistant, six communications technicians and one supply assistant in the Fuel Unit of the Supply Section..
مساعد مالي واحد، وثلاثة مفتشين للتفتيش على المعدات المملوكة للوحدات، ومساعد واحد للوجستيات، ومساعدان لمراقبة الحركة، وثلاثة وظائف في القسم الهندسي(مشرف كهربائي ومشغل للمعدات الثقيلة ومساعد مخازن)، ومساعد واحد للعمليات الجوية وستة فنيين للاتصالات، ومساعد واحد للإمدادات في وحدة الوقود التابعة لقسم الإمدادات
It is proposed to establish 13 Field Service posts( 1 in the Engineering Section, 3 in the Aviation Section, 1 in the Transport Section and 8 in the Supply Section), 4 national General Service posts( 1 in the Aviation Section, 1 in the Transport Section and 2 in the Supply Section), 52 national General Service temporary positions( 24 in the Engineering Section, 20 in the Transport Section, 8 in the Supply Section) and 2 United Nations Volunteer positions in the Engineering Section.
يُقترح إنشاء 13 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية(واحدة في القسم الهندسي، و 3 في قسم الطيران، وواحدة في قسم النقل، و 8 في قسم الإمدادات)، و 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة(واحدة في قسم الطيران، وواحدة في قسم النقل، و 2 في قسم الإمدادات)، و 52 منصبا مؤقتا من فئة الخدمات العامة الوطنية(24 في القسم الهندسي، و 20 في قسم النقل، و 8 في قسم الإمدادات)، ومنصبين لمتطوعي الأمم المتحدة في القسم الهندسي
It is therefore proposed to establish 15 additional posts in the Engineering Section for 1 Geographic Information Officer(Field Service), 1 Geographic Information Assistant(Field Service), 1 Geographic Information System Administrator(Field Service), 3 Engineering Technicians(Field Service), 2 Water and Sanitation Technicians(United Nations Volunteers and national General Service), 2 Electrician and Generator Technicians(United Nations Volunteers and national General Service) and 5 Engineering Assistants(national General Service)(see A/66/722, para. 43).
ولذلك يُقترح إنشاء 15 وظيفة إضافية في قسم الهندسة، وذلك لموظف للمعلومات الجغرافية(فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد للمعلومات الجغرافية(فئة الخدمة الميدانية)، ومدير لنظام المعلومات الجغرافية(فئة الخدمة الميدانية)، و 3 تقنيي هندسة(فئة الخدمات الميدانية)، وتقنيين اثنين للمياه والمرافق الصحية(من متطوعي الأمم المتحدة وفئة الخدمة العامة الوطنية)، وتقنيين اثنين للكهرباء والمولدات الكهربائية(من متطوعي الأمم المتحدة وفئة الخدمة العامة الوطنية)، و 5 مساعدين لشؤون الهندسة(فئة الخدمة العامة الوطنية)(انظر A/66/722، الفقرة 43
As part of its efforts to streamline and optimize support to the military, United Nations police and substantive components of the Force, the Mission Support Division further reviewed its staffing structure and determined that two national General Service posts, comprising one Administrative Assistant in the Office of the Chief of Integrated Support Services and one Facilities Management Assistant in the Engineering Section, would no longer be required and that their functions could be absorbed within the existing staffing structure.
وقامت شعبة دعم البعثة، في إطار جهودها الرامية إلى تبسيط وتحسين الدعم المقدم إلى العنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة والعنصر الفني للقوة، باستعراض هيكل ملاكها الوظيفي وقررت أنه لم تعد هناك حاجة إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية، إحداهما لمساعد إداري في مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل والأخرى لمساعد لشؤون إدارة المرافق في قسم الهندسة، وأنه يمكن استيعاب المهام المنوطة بهما ضمن هيكل الملاك الوظيفي الموجود
an Administrative Assistant(Field Service) and a Transport Assistant(Field Service) be accommodated through the redeployment/ reassignment of a Contracts Management Officer in the Contracts Management Section(see para. 77), an Administrative Assistant in the Engineering Section(see para. 91) and a Supply Assistant in the Supply Section(see para. 99) and a Movement Control Assistant in the Movement Control Section(see para. 106).
ومساعد نقل(فئة الخدمة الميدانية)، عن طريق نقل/انتداب موظف إدارة العقود من مركز إدارة العقود(انظر الفقرة 77)، ومساعد إداري من قسم الهندسة(انظر الفقرة 91)، ومساعد إمدادات من قسم الإمدادات(انظر الفقرة 99)، ومساعد مراقبة الحركة من قسم مراقبة الحركة(انظر الفقرة 106
Assistant Engineer: Engineering Drawing to working in the engineering section.
مساعد مهندس اختصاص رسم هندسي للعمل في القسم الهندسي
If we can establish a remote link in the engineering section.
FnAdobe Arabic}لو أمكننا تنصيب رابط عن بعدٍ في قسم الهندسة
In the Engineering Section, the reclassification of the post of Regional Engineering Officer from the P-3 to the P-4 level is proposed.
وفي قسم الهندسة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة المهندس الإقليمي من رتبة ف-3 إلى رتبة فئة ف-4
Results: 498, Time: 0.0819

In the engineering section in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic