IN THE PRINCIPALITY in Arabic translation

[in ðə ˌprinsi'pæliti]
[in ðə ˌprinsi'pæliti]
في الإمارة
في إمارة
في اﻹمارة

Examples of using In the principality in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In fact, it should be stressed that, given the size of the foreign population working in Monaco, the rules concerning employment priority do not have any negative impact on the employment opportunities of foreigners in the Principality.
في الواقع، لا بد من الإشارة إلى أنه بالنظر إلى عدد الأجانب العاملين في موناكو، فإن القواعد المتصلة بأولوية العمل ليست لها أية آثار سلبية على إمكانية حصول الأجانب على عمل في الإمارة
At Monaco ' s initiative, the decision on sustainable development of the Arctic region was adopted at the tenth special session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, which was held in the Principality in February 2008.
واعتمدت مبادرة موناكو، وهي القرار بشأن التنمية المستدامة للمنطقة القطبية الشمالية، في الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي عقدت في الإمارة في شباط/ فبراير 2008
Policies and measures designed to ensure employment for all: in view of the very low rate of unemployment in the Principality(2.45 per cent on 1 January 2001), it has not proved necessary to draw up a national plan of action to ensure full employment.
السياسات والتدابير الرامية إلى ضمان العمل للجميع: لما كان معدل البطـالة ضعيفاً جـداً في الإمـارة(2.45 في المائة في 1 كانون الثاني/يناير 2001)، فلم يكن هناك ما يدعو إلى خطة عمل وطنية تؤمن العمالة الكاملة في الإمارة
The contacts with enterprises have focused on all sectors of activity in the Principality: the banking sector(the CFM bank, Paribas
ولقد استهدفت الاتصالات التي أُقيمت مع المؤسسـات سائر قطاعات النشاط في الإمـارة: القطـاع المصـرفي(CFM,
on 5 November 1945, since when 20 amendments have been made, 14 of which have been extended by ministerial order to cover all employers and workers in the Principality.
ومنذ ذلك التاريخ عدّل هذا النص، عشرون تنقيحاً، فيما وُسّع قرار وزاري نطاق تطوير ليشمل جميع أرباب العمل والعاملين في الأمارة
However, European Community regulations are not applicable in the Principality, since they do not directly concern exchange controls, but rather procedures for freezing assets held in banks and financial institutions of member States of the European Union.
وبالمقابل، فإن قوانين الاتحاد الأوروبي غير منطبقة في الإمارة لأنها لا تعني مباشرة الرقابة على الصرف وإنما إجراءات تجميد الأموال المودعة في المصارف والمؤسسات المالية في البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
The Franco-Monegasque Agreement of 14 April 1945 and the exchanges of letters of 18 May 1963 and 27 November 1987 established the principle that the legislation and regulations in force in France concerning banks and financial institutions are applicable in the Principality.
نصت الاتفاقية المبرمة بين موناكو وفرنسا في 14 نيسان/أبريل 1945 والرسالتان المتبادلتان المؤرختان 18 أيار/مايو 1963و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1987 على المبدأ القاضي بأن التشريعات واللوائح النافذة في فرنسا بشأن المصارف والمؤسسات المالية تسري على الإمارة
The economically active population living in the Principality(12,700 persons according to the 2000 general population census, of whom nearly 10 per cent do not work in the Principality) is by some way too small to take up all the jobs generated by Monaco ' s economy.
فالواقع أن القوى العاملة المقيمة في الإمارة(700 12 فرد حسب التعداد العام للسكان لعام 2000، عُشرهم تقريباً لا يعملون داخل الإمارة) أبعد ما تكفي لشغل كل الوظائف التي يولِّدها اقتصاد موناكو
(ii) In the Principality, the question of weapons is governed by the Convention on good-neighbourliness between France and the Principality of Monaco of 18 May 1963, given force of law by Sovereign Ordinance No. 3,039 of 19 August 1963 and Act No. 913 of 18 June 1971 on weapons and munitions.
Apos; تحكم مسألة السلاح في الإمارة اتفاقية حسن الجوار بين فرنسا وموناكو المؤرخة 18 أيـــار/مايـــو 1963 والتي وضِعـــت موضـــع التنفيذ بموجب الأمر السامي رقم 3-39 المؤرخ 19 آب/أغسطس 1963، فضـــلا عن القانون رقم 913 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1971 المتعلق بالسلاح والذخائر
It should be noted that the category of job seekers is composed of those who live in the Principality(64 per cent of the total, 4 per cent of them being Monegasques) plus those who have previously worked in the Principality
وتجدر الملاحظة أن فئة الباحثين عن عمل تشمل الأفراد المقيمين في الإمارة(64 في المائة من المجموع، و4 في المائة منهم من مواطني موناكو)
In 2001, there were 174 doctors in the Principality of Monaco, including 31 private practitioners, 126 hospital doctors and 17 doctors employed by the State(occupational health doctors, school/sports doctors, public health doctors)- in other words, 1 doctor per 184 inhabitants.
وفي عام ٢٠٠١، كان في إمارة موناكو ١74 طبيباً، من بينهم ٣١ طبيباً يعملون لحسابهم، و١٢6 طبيباً يعملون في المستشفيات و١7 طبيباً موظفاً(طب العمل، وطب المدارس/طب رياضي، وأطباء مستشارون في مجال الصحة العامة)، أي طبيب لكل ١84 ساكناً
The statute provides for a reduction from 25 to 20 years in the length of residence required in the Principality of Andorra in support of an application for naturalization
وتقتضي تلك التعديلات تخفيض مدة الإقامة في إمارة أندورا من 25 سنة إلى 20 سنة فيما يتصل بطلبات التجنس، ومن 15 سنة إلى
He also performs the functions of Director of Foreign Relations, under the immediate authority of the Prince, including in particular relations with foreign Governments and international organizations, the conduct of diplomatic negotiations, relations with Monaco ' s diplomatic and consular posts and foreign consular offices in the Principality.
كما يمارس وزير الدولة، تحت سلطة الأمير المباشرة، مهام مدير العلاقات الخارجية، التي تتضمن بوجه الخصوص العلاقات مع الحكومات الأجنبية والمنظمات الدولية، وإجراء المفاوضات الدبلوماسية، والعلاقات مع المكاتب الدبلوماسية والقنصلية لموناكو والممثلين القنصليين الأجانب في الإمارة
been decided as follows: 20- 22 February 2008 in the Principality of Monaco and 16- 20 February 2009 in Nairobi at the headquarters of the United Nations Environment Programme.
من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2008 في إمارة موناكو ومن 16 إلى 20 شباط/فبراير 2009 بمقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنيروبي
To build a world fit for children, in keeping with the commitments undertaken during the May 2002 special session on children, the World Association of Children ' s Friends, presided over by my sister, Her Royal Highness the Princess of Hanover, organized in the Principality in April 2003, a round table on that subject.
وبغية بناء عالم جدير بالأطفال، تمشياً مع الالتزامات المتعهد بها خلال الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في أيار/مايو 2002، نظمت الرابطة العالمية لأصدقاء الطفل، التي تترأسها شقيقتي، سمو أميرة هانوفر، مائدة مستديرة حول هذا الموضوع في الإمارة في نيسان/أبريل 2003
than one job are recorded in each occupational group in which they are working) shows a total of 35,893 jobs, while the number of individuals working in the Principality is 35,168.
يبين أن العدد الإجمالي للوظائف هو 893 35 وظيفة، في حين أن عدد الأشخاص الطبيعيين العاملين في الإمارة هو
Any helicopter wishing to fly over Andorran airspace must obtain specific authorization from the Department of Transport and Energy of the Ministry of Economic Affairs indicating the date, hour, type of mission, flight path and takeoff and landing points in accordance with the 2 April 1992 Decree concerning the use of helicopters in the Principality of Andorra.
وعلى كل طائرة عمودية تريد أن تحلِّق في الفضاء الجوي الأندوري أن تحصل على ترخيص محدد من دائرة النقل والطاقة التابعة لوزارة الاقتصاد يبين تاريخ المهمة ووقتها ونوعها، ومسارها وأماكن الإقلاع والهبوط، وفقاً للمرسوم المتعلق باستعمال الطائرات العمودية في إمارة أندورا المؤرخ 2 نيسان/أبريل 1992
While noting with satisfaction that, according to the authorities, derogations were frequently granted to take account of difficult social circumstances, CoE-ECRI underlined that foreigners were required to have lived in the Principality for five years before being entitled to certain social and medical assistance measures.
إذ تلاحظ اللجنة الأوروبية مع الارتياح ما تقوله السلطات من أنها كثيراً ما تمنح استثناءات لمراعاة الظروف الاجتماعية الصعبة، فإنها أبرزت شرط بقاء الأجانب في الإمارة لمدة خمس سنوات قبل اكتساب حق الاستفادة من بعض تدابير المساعدة الاجتماعية والطبية(39
Those agreements had permitted Andorra to establish programmes for all children in the Principality in the Catalan language as well as in Andorran history, geography and civics, which sought to instil respect for basic rights and freedoms and an understanding of democratic ideals, diversity, tolerance, and plurality.
وقد أتاح هذان الاتفاقان لأندورا وضع برامج لجميع أطفال الإمارة في اللغة الكاتالانية فضلا عن تاريخ أندورا وجغرافيتها وتربيتها المدنية، وهي تسعى إلى زرع احترام الحقوق والحريات الأساسية وفهم المثل الديمقراطية والتنوع والتسامح والتعددية
Young workers aged under 25, according to a study which covers only workers who live in the Principality(the 12,700 members of the economically active population registered in the 2000 general population census),
وتبين دراسة لا تشمل سوى العاملين المقيمين داخل الإمارة(الأفراد العاملون الذين شملهم التعداد العام للسكان لعام 2000، وعددهم 700 12 فرد)
Results: 167, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic